– Совершенно верно, капитан, – отозвался лорд Рочестер.

– Постарайтесь меня сейчас не перебивать, – холодно заметила девушка. – Итак, кораблю требуется ремонт. И этот вопрос уже решен. Остается только выбрать место для этих целей, а вот это уже проблема посложнее. В этих водах, находящихся под юрисдикцией его величества, найти порт, который согласится (даже за большие деньги) нас принять и не выдать при этом властям, практически невозможно. Смею вам напомнить, господа, что, выйдя из гавани Порта-Ройал и потопив королевский фрегат, мы стали людьми вне закона. Более того, в этих водах повсюду курсируют военные суда…

Морин задумалась. В ее голову одна за другой приходили различные идеи, но они совершенно не подходили им из-за значительных повреждений корабля и малочисленности экипажа.

– Мэм, то есть… кэп, – прервал молчание квартирмейстер. – Среди команды есть парни, которые, может, с виду и покажутся тупым отребьем, но они неплохо держат пилы в руках и отлично дружат с гвоздями. Были бы доски, а с остальным справимся. Вы нас из передряги вытащили, пора и нам что-то сделать для общего дела… Тем более что потом корабль все равно нам отойдет…

– У вас превосходная память, мистер Лоу, – Морин пристально взглянула на говорившего.

– Не жалуюсь, капитан, – с легким поклоном ответил тот, стараясь скрыть алчный огонек, загоревшийся в его лисьих глазах. Но, не желая раньше времени раскрывать свои карты, квартирмейстер сменил тему разговора, умело повернув его в нужное ему русло: – В сущности, и нужен-то только небольшой островок, не более. Я много избороздил океанских просторов и неплохо знаком со здешними местами, так что могу посоветовать…

– Благодарю, мистер Лоу. Но позвольте мне самой решать, что делать и как действовать. Дайте мне немного времени, и я ознакомлю вас со своим решением. Вы свободны!

Она опять повернулась к иллюминатору и устремила свой взгляд вдаль, на бескрайний простор океана. Где-то там, на горизонте, маячила в легкой дымке далекая земля…

Ситуация, в которую попала юная Морин, была ужасна! Одно дело – плыть в сопровождении родных на хорошо вооруженном и превосходно оснащенном корабле, на котором опытные и преданные матросы готовы отдать за тебя последнюю каплю крови, и совсем другое дело – быть капитаном полуразвалившегося судна, с командой отъявленных головорезов, готовых в любой момент предать ее и поднять бунт. На обещания, данные мистером Лоу, она не сильно полагалась. Морин грустно улыбнулась. «Ах, отец, отец! Как же мне не хватает твоих советов! Как тяжело решиться на что-то, не имея ни достаточных знаний, ни жизненного опыта».

Неуверенность девушки легко можно было понять. Трудно принимать решения, от которых зависит не только твоя жизнь, но и жизни других людей. Боязнь не справиться с поставленной задачей или совершить роковую ошибку сковывала ее разум и притупляла способность адекватно мыслить. «Что же делать? Что же делать?» – повторяла про себя Морин. Ее мозг лихорадочно искал выход из создавшегося положения, в котором она оказалась не по своей прихоти. Она отвела взгляд от морских далей и подошла к карте, разложенной на большом столе, находившемся посреди кают-компании. Устремив на нее свой взгляд, она стала водить по ней пальцем, бормоча себе под нос названия островов в этой части земного шара. Ей нужен был остров! Ей, во что бы то ни стало, нужен был такой остров, на котором ни ей, ни команде не угрожала бы никакая опасность. Она искала место, где они могли бы без помех отремонтировать фрегат, после чего безбоязненно выйти в открытый океан и бесстрашно встретиться лицом к лицу с врагом. Морин надеялась, что лорд Кондрингтон не покинет Ямайку и не вернется с позором в Англию, хотя и не была в этом полностью уверена. Но даже если он и направится в Англию, то только за тем, чтобы вернуться с эскадрой отлично вооруженных кораблей. Он не из тех людей, которые могли бы так легко перенести нанесенное им оскорбление. Девушка была уверена, что он уже отдал приказ сообщить всем портам и губернаторам островов о побеге из Порта-Ройал. В скором времени в каждом порту их будут ждать солдаты Его Величества, и стрелять они будут, хорошо прицелившись. Можно было бы направиться к северному берегу Эспаньолы или высадиться на какой-нибудь маленький островок в Байягской гавани. В конечном итоге есть еще и остров Тортуга. Все эти места не контролировались Англией и потому были сравнительно безопасны для пребывания. Но тут ее могла подстерегать другая беда: вернувшись в родные пенаты, пираты мигом бы отказались от данного слова, захватили фрегат, и тогда за ее жизнь никто не дал бы и ломаного гроша. Нет, надо найти такое место, где и она, и команда оказались бы в равных условиях. Но где? Внезапно луч солнца, пробившийся сквозь мрачные пепельные тучи, упал на верхнюю часть карты. Девушка подняла глаза и обомлела от изумления. Сам Господь Бог, по-видимому, подсказывал ей путь к спасению. В ярком солнечном свете она увидела ряд островов, под которыми красовалась надпись: «Бермудские острова».

Глава 19

– Бермудские острова? – переспросил лорд Рочестер, удивленно поглядев на Морин.

По рядам пиратов неясным гулом пробежался ропот недовольства, а на грязных, покрытых сажей и пылью лицах появилось недоумение, граничащее с суеверным страхом. Слова Морин привели всех в замешательство.

Бермудские острова с незапамятных времен пользовались дурной славой. Как только их не называли: и дьявольским треугольником, и морем злосчастия, и вратами ада. С момента открытия островов испанским мореплавателем Хуаном Бермудесом в этом «гиблом месте» безо всяких, казалось бы, на то причин один за другим исчезали корабли. Жуткие фантазии, порождаемые этими необъяснимыми исчезновениями, наводили большой страх и ужас на суеверных моряков. Капитаны, по возможности, старались обходить эти земли.

Однако даже в конце XVII века находились скептики, которые не верили бурным рассказам «очевидцев». Они не поддавались всеобщей панике и выдвигали свои, рациональные версии этих исчезновений. Одни утверждали, что на Бермудских островах существуют огромные пещеры, в которых живут потомки древней цивилизации – атланты.

Не желая общаться с внешним миром, древняя нация тщательно охраняет свою тайну. Поэтому, когда чужаки волею судьбы случайно оказывались в их владениях, атланты всеми правдами и неправдами овладевали телами и душами вновь прибывших, и гости оставались жить вместе с ними в лабиринтах подземелья.

По другой версии, в этих местах свирепствуют сильнейшие шторма, и горе тому путешественнику, который по незнанию попадет в это море забвения. Те же, кого пощадила эта вода, рассказывали потом о непонятных и необъяснимых явлениях. «Стояло прекрасное раннее утро. Солнце только взошло и озаряло своим золотистым светом тихую гладь лазурного моря. Наше судно плавно скользило по поверхности, подгоняемое легким попутным ветром. Внезапно белый, как молоко, туман мгновенно захватил корабль в свои холодные объятья. Причем туман был настолько плотным, что судно погрузилось во мрак. Посмотрев случайно на магнитную стрелку, капитан охнул от удивления: она бешено кружилась вокруг своей оси в дьявольском танце. Море возле корабля начало бурлить и кипеть, как будто судно находилось не в открытом океане, а в огромном котле какого-то неведомого гиганта. Вокруг корабля слышались странные звуки, похожие не то на стоны, не то на вой. Было полное безветрие. Паруса безжизненно висели на реях, как сломанные крылья подбитого альбатроса. Неожиданно стремительный порыв ветра в один миг наполнил их своей силой, и судно, словно стрела, выпущенная из умелых рук лучника, вырвалось из таинственной пелены». Эту историю рассказал один из матросов галеона «Святой Георгий», когда судно после долгих скитаний по океанам благополучно достигло Канарских островов. «Когда мы вырвались из туманного плена, весь экипаж вздохнул с облегчением. Но каково было наше изумление, когда через некоторое время мы обнаружили, что находимся в Индийском океане!»

Объяснить этот случай с экипажем «Святого Георгия» не сумел никто. А морская бездна ревностно хранит свои тайны.

И вот в этот загадочный район земного шара и решила Морин направить свой корабль. Все находившиеся на борту люди пришли в неописуемый ужас. Послышался негодующий ропот пиратов, не желающих отправляться прямо в пасть Дьявола. Назревал бунт. Морин это понимала, но отступать от намеченной цели было не в ее характере.

– Кэп, – небрежно заметил мистер Лоу, подходя к девушке. – Команде явно не по душе ваше решение. Они вряд ли захотят ему подчиниться.

– А вы сделайте так, чтобы у них ПОЯВИЛОСЬ это желание, – в упор глядя на него ледяным взором, зло выдавила из себя девушка. – Я уверена, что это в вашей власти.

– Допустим, – уклонился от прямого ответа квартирмейстер. – Но почему бы не отправиться, например, на Золотой остров… ну, тот, что в архипелаге Сан-Блас. Или бросить якорь в заливе Кампеча? Там есть, где развернуться ребятам. Им нужна… как там сказать по-вашему… ну, своего рода разрядка. Вот.

– Под разрядкой вы подразумеваете кабаки, пьяные драки и продажных женщин? – насмешливым тоном поинтересовалась Морин.

– Парни долго были лишены этих удовольствий, кэп, – делая вид, что не заметил ее издевки, заявил квартирмейстер.

– Тогда я хочу вас огорчить, мистер Лоу: им придется посидеть еще некоторое время на голодном пайке, ибо я намерена отправиться на Бермудские острова. И менять свое решение в угоду их дурным привычкам и похоти я не намерена. Так и объявите своим матросам. Мы заключили с вами сделку, мистер Лоу. Я вытащила вас из Порта-Ройал, и впоследствии за ваши услуги я согласна отдать этот фрегат. Конечно, вы можете не сдержать данное слово и отказаться от всех обязательств. Вы пираты, и благородство у вас не в чести. Но, – Морин повысила голос так, чтобы ее слышали все стоявшие на палубе пираты, – если у кого-то появится желание оспорить мое право на капитанство, для начала ему потребуется вытащить этот кинжал и тем самым бросить мне вызов.

Она повернулась к грот-мачте и со всей силы ловко метнула в нее кинжал, который она обнаружила по счастливой случайности в тайнике кают-компании. Удар был настолько мощным, что лезвие на две трети ушло в дерево. Гул одобрения пролетел по толпе пораженных пиратов. Меткость, упорство, ловкость и умение выходить из сложных ситуаций изменили мнение пиратов о жеманной барышне-гусыне. Перед ними стояла настоящая воительница, смело смотревшая в лицо опасностям! Морин резко повернулась к мистеру Лоу и, сверкнув глазами, произнесла решительным тоном:

– Итак, мистер Лоу, курс норд-норд-ост!

– Есть, капитан! По местам, бездельники! Чего уставились? Или вы не слышали, что сказал капитан?

Очнувшись от изумления, пираты заметались по палубе, подгоняемые грозными окриками квартирмейстера. Мистер Суаре, с недавних пор выполнявший роль боцмана на фрегате, вторил ему.

Лорд Рочестер, молча наблюдавший эту сцену, подошел к Морин и слегка кашлянул, чтобы привлечь ее внимание. Девушка повернулась к нему и вопросительно взглянула на его озабоченное лицо.

– Вы чем-то встревожены, милорд? – осведомилась она.

– Да, капитан. И мне хотелось бы поговорить с вами наедине, если не возражаете.

– Разумеется, милорд. Нам необходимо проложить дальнейший маршрут и составить план действий на будущее.

– Вот именно это я и хотел с вами обсудить.

– Хорошо, лорд Рочестер. Через минуту я буду в кают-компании.

Повернувшись к квартирмейстеру и отдав приказания, Морин проследовала вслед за милордом. И только закрыв за собой дверь и сев в кресло, стоявшее перед столом, на котором все еще лежала карта, девушка осознала, насколько она устала. Лорд Рочестер всмотрелся в ее осунувшееся лицо. Отпечаток усталости тенью лег на ее прелестное личико. Подойдя к ней, он ласково потрепал ее по плечу. Девушка вздрогнула и бросила недоуменный взгляд в его сторону. Эдвард, обескураженный этим взглядом, убрал руку и, обойдя стол, сел напротив девушки.

– Морин, вам стоит немного отдохнуть, – мягко заметил он.

– Я сама решу, что мне делать, милорд, – резко оборвала его Морин. Но вовремя спохватившись, уже более тактично добавила: – Простите, Эдвард, сегодня был действительно сложный день. Честно говоря, я безумно устала. Но не столько физически, сколько морально. Сегодня по моей вине погибли люди! Меня это очень сильно угнетает! Но самое ужасное – то, что все мои угрызения совести заглушаются желанием отомстить. И это чувство сильнее меня! Боже! Что со мной? В кого я превратилась?

Морин закрыла лицо руками и разрыдалась. Чувство сострадания к этому милому созданию охватило Эдварда. Он подошел к ней и опустился на одно колено возле плакавшей девушки. Затем он деликатно взял ее мокрую от слез руку и с нежностью поцеловал.

– Морин, родная. Это в вас говорит усталость, – ласково произнес лорд Рочестер, стараясь немного успокоить девушку. – Сколько несчастий и злоключений обрушилось на ваши хрупкие плечи в последнее время! Обещаю: все образуется! Разрешите мне только помочь вам. Не взваливайте всю работу на себя! Пожалуйста, прошу вас!