— И кому–то, наверное, это особенно тяжело, — Рицпа отвернулась от Феофила и вышла на улицу. Вдохнув в легкие побольше прохладного, свежего воздуха, она подумала, что лучше ей, наверное, пойти за Атретом и поговорить с ним.

— Не трогай его сейчас, Рицпа, — тихо сказал Феофил, став в дверях. — Пусть он сам обо всем подумает.

— Иногда он думает слишком много, и все, кажется, без толку.

— Но выбор ему придется делать все же самому.

Рицпа понимала, что Феофил прав. Атрета лучше сейчас оставить в покое. Ему сейчас лучше держаться подальше от мужской и женской болтовни. И без того его все разрывают на части.

— Они хотят вернуть себе своего вождя, Феофил, — уныло сказала Рицпа. — Они хотят, чтобы он стал таким же, каким был когда–то, воином, который поведет их на битву.

— Атрет поверил во Христа, обрел спасение и тем самым вверил себя Богу.

— Ты не понимаешь. Мне кажется, что он сам хочет быть их вождем.

— Чтобы вести их к Богу.

— Я бы могла согласиться с тобой в самый первый день, когда мы пришли сюда. А вот сейчас — не знаю…

— Он с большим трудом постигает истину о том, что уже никогда не сможет убеждать людей так, как он делал это раньше. Сила и гордость ему не помогут. Единственный выход — смирение и кротость.

— Атрет не знает, что значит быть смиренным и кротким.

— Тогда оставь его в покое, Рицпа, и пусть Бог научит его.

Она закрыла глаза.

— Иногда я вижу в его взгляде такое… — она отвернулась и стала смотреть на лес, покрытый снегом.

Феофил вышел на улицу и остановился рядом с ней. Он видел, какая в ней происходит борьба, и ему хотелось обнять ее и утешить. Но ей и без того было так тяжело, что лишняя напряженность была здесь ни к чему. Атрет пребывал в нелегких исканиях, но лишний раз вмешиваться в эту ситуацию Феофил не видел смысла.

Рицпа вздохнула.

— Вчера вечером Хольт сказал ему, что человек никогда так остро не чувствует жизнь, как в те минуты, когда смотрит в глаза смерти. Это правда? — Феофил не ответил, и она взглянула ему в глаза. В следующее мгновение она раскрыла рот от удивления. — И ты тоскуешь по сражениям?!

Феофил грустно улыбнулся ей.

— Иногда. С возрастом, правда, все меньше. — Его лицо вдруг стало серьезным. — И все меньше, по мере того как я становлюсь ближе к Господу.

— Как бы мне хотелось пройти такой путь.

— Часть этого пути ты уже прошла. Ты уже не пререкаешься с Атретом, как раньше. Господь сделал тебя мягче.

— Мягче, наверное, стала моя голова.

Феофил засмеялся.

— Мягче стало твое сердце, сестра моя. — Он дотронулся до ее плеча. — Пусть же Он сделает тебя еще мягче. Молись за этих людей, и особенно за тех, кто пытается вернуть Атрета на старый путь. Даже за Аномию.

— Я так и делаю, но не вижу даже намека на ответ.

Посмотрев в ту сторону, куда ушел Атрет, Феофил задумался.

— Будь благодарна Богу за то, что происходит. — Он знал, что будет еще хуже. Он чувствовал, какие темные силы сгущаются вокруг них. — В невзгодах человек становится настойчивее, упорнее, а упорство закаляет характер. Крепкий характер порождает надежду. — Он посмотрел на нее. — А имея надежду, никогда не впадаешь в уныние, сестра моя, потому что Божья любовь очищается в наших сердцах Святым Духом. И вот такая любовь, любовь Бога, обратит этих людей ко Христу.

— Двоих–троих, может быть, — сказала Рицпа, улыбнувшись.

Феофил почувствовал, как он привязан к ней, — за последнее время это чувство в нем стало еще сильнее. Он видел, как Рицпа росла во Христе. Она не считает себя сильной, но на самом деле она сильнее, чем ей самой кажется, а Господь даст ей еще силы, когда для этого придет время. Она считает, что никто ее здесь не слушает, что ничто вокруг нее не меняется, что Бог совершенно не трудится здесь. Но тогда почему же сатана нападает на нее со всех сторон?

Феофил нежно погладил Рицпу по голове. Он любил ее, может быть, даже слишком сильно.

— Облекись во всеоружие Божие, сестра моя. Нам предстоит битва.

— Что мне делать, чтобы помочь Атрету?

— Дать ему время.

45

Весна, которая наступила рано, принесла с собой буйство и восторг, охватившие хаттов. Охота была удачной, и пиры продолжались порой до глубокой ночи. Молодые воины, сбросив одежду, танцевали с мечами и фрамеями, а мужчины и женщины со смехом наблюдали за ними и подбадривали их своими криками.

Рольф покинул холостяцкий дом и построил собственный грубенхауз. Потом он исчез, никому не сказав ни слова, некоторые из воинов отправились искать его, но не нашли.

Он появился спустя две недели и привел с собой девушку из племени гермундов. Ее руки были связаны, на шее тоже была петля. Рольф крепко держал веревку в руках.

— А как она выглядит, если смыть с нее всю грязь? — смеялся Руд.

Мужчины окружили Рольфа и его пленницу и стали подначивать юношу, отпуская непристойные шутки.

— Я дам тебе за нее лошадь, — сказал Рейди, с улыбкой оглядывая девушку с головы до ног. — Она, может быть, и грязная, но фигурка у нее ничего.

Рицпа стояла у дверей длинного дома и с жалостью наблюдала за пленницей.

Наблюдала за этой сценой и Аномия, радуясь тому, как срабатывает ее план. Рольф впервые увидел эту девушку во время сражения с гермундами годом раньше, и Аномия сама посоветовала ему прийти к ним и забрать ее. Жрица надеялась, что отец этой девушки или ее братья бросятся за ней в погоню. А нападение поможет хаттам пробудиться от зимней спячки, разожжет в них воинственный дух.

— Даю две лошади! — воскликнул кто–то постарше.

Рицпа с возрастающим негодованием смотрела, как они издеваются над несчастной, торгуются, будто перед ними какое–то животное.

Рольф, который обычно спокойно сносил издевки и насмешки, на этот раз был вне себя:

— Она не продается!

Девушка испуганно вскрикнула и дернулась, когда один из воинов подошел к ней. Рольф оттолкнул его, остальные захохотали.

— Да не жадничай ты. Поделись ею с нами!

— Только прикоснись к ней, Бури, и я тебе голову оторву.

Воин засмеялся с новой силой:

— Она выглядит такой же темной, как женщина Атрета. — Он схватил девушку за тунику. — Но под своей грязной одеждой она, кажется, все–таки белая.

Рольф бросился на него.

Испугавшись жестокости, с которой развязалась схватка, Рицпа мечтала только о том, чтобы тут появился Атрет, который мог бы положить конец этой ссоре, но он был на охоте с Феофилом. Фрейя в священном лесу собирала травы, а Аномия, которая могла бы что–то предпринять, чтобы остановить происходящее, стояла в дверях, смеялась и явно получала удовольствие от драки двух мужчин.

Под крики и хохот Бури, побитый Рольфом, отступил.

Девушка из племени гермундов истерично кричала и отбивалась от другого воина, который хотел поиздеваться над ней. Разобравшись с Бури, Рольф теперь набросился на него.

Рицпа подозвала к себе Халева. Опустившись перед ним на колени, она обняла его за плечи:

— Стой здесь и никуда не уходи. — Он кивнул. — Помолись за маму, — сказала она и поцеловала его. Мальчик снова кивнул. Она оставила его в дверях длинного дома и быстро пошла по улице, к собравшимся мужчинам, которые смеялись и подбадривали дерущихся. Их грубый смех Рицпа воспринимала как личное оскорбление.

Дойдя до собравшихся, она стала протискиваться сквозь толпу, пока не остановилась прямо перед Рольфом. Лицо юного воина было красным и потным. Увидев ее, он остолбенел от удивления.

— Да прекратите вы, — сказала Рицпа. Пройдя мимо него, она развязала веревки, которыми были связаны руки девушки.

— Что ты делаешь? — возмущенно воскликнул Рольф, тяжело дыша после драки с Бури и Ойдо.

— То, что ты видишь. — Рицпа развязала веревку вокруг шеи девушки и бросила эти узы к его ногам.

— Она моя!

— Я знаю, что она твоя, Рольф, но неужели она нужна тебе такой униженной?

Рольф, скрипя зубами, смотрел, как Рицпа взяла плачущую девушку за руку и повела прочь, мимо собравшейся толпы. Никто не сказал ей ни слова и не попытался остановить ее.

— Не смей ее уводить!

Рицпа привела девушку в дом, вслед за ними вошел в дом и Халев. Заговорив с пленницей спокойным голосом, Рицпа попыталась успокоить ее, думая при этом, что станет делать, если Рольф придет сейчас сюда, чтобы забрать девушку с собой. Рицпа обняла девушку, ласково поглаживая ее по спине. От пришелицы пахло грязью и потом. В свалявшихся волосах было полно насекомых. Пришла Фрейя с корзиной, полной целебных трав.

— Аномия уже сказала мне, что ты сделала. Ты не имела никакого права вмешиваться. — Фрейя посмотрела на девушку и подумала, что нашел в ней Рольф, после того как столько хаттов погибло от рук ее соплеменников. Глупый юнец!

Рицпа совершенно не восприняла упрека.

— Я знаю, что я сделала, но я не могла стоять и спокойно смотреть, как они издеваются над ней.

Фрейя удивилась. Ни одна из хаттских женщин, которых она знала, не осмелилась бы вмешиваться так, как это сделала Рицпа. Даже Аномия держалась от подобных столкновений подальше. Марта сказала, что, когда Рицпа пошла по улице и вторглась в толпу мужчин, те кричали и дрались.

— Она прошла сквозь толпу, как камыш сквозь болото, мама. Просто прошла между ними и увела от Рольфа эту девушку. Никто никогда ничего не мог у него просто так отобрать.

Аномия была вне себя от бешенства. Фрейя не могла припомнить, чтобы юная жрица была когда–либо в такой ярости.

— Эта девушка принадлежит Рольфу по праву победителя, Рицпа. Тебе надо это понять.

— По праву победителя. И ты так просто об этом говоришь.

— Это не просто. Это жизнь.

— Такая же жизнь, как и та, когда Атрет был схвачен в плен и закован в цепи?

Фрейя побледнела.

— Зачем ты напоминаешь мне об этом?

— Эта девушка чья–то дочь, как и Атрет — твой сын.

— Рольф построил для нее дом.

— И теперь, значит, он имеет право затащить ее туда и изнасиловать, чтобы она стала его женой?

Фрейя отвернулась, потому что не хотела, чтобы Рицпа видела, в каком она смятении. Ей самой не нравилось многое из того, что делали мужчины ее племени, но такова была жестокая реальность. Вынув травы из корзины, Фрейя разложила их на полке. До нее доносился плач девушки, и это ранило ее сердце.

— Ты не понимаешь нашей жизни.

— Понимаю, и достаточно хорошо. Ваша жизнь ничем не отличается от жизни в Риме.

Рассердившись, Фрейя повернулась к ней.

— За последние десять лет мы потеряли столько людей! Их убивали римляне. Гермунды. Некоторым мужчинам ничего не оставалось, как добывать себе жен. Лана — из герусков, Хельда — из суэбов.

— Интересно, как бы ты заговорила, если бы кто–то взял в плен Марту, будь она помоложе. Фрейя снова повернулась к Рицпе спиной. Гермун никогда бы такого не допустил. Она тщательно перевязала травы, хотя руки у нее сильно дрожали.

— Когда этому придет конец, Фрейя?

От этих слов Рицпы Фрейе стало не по себе. Она разложила пучки трав сушиться.

— Ее родные наверняка бросятся мстить за нее, а значит, погибнут еще хатты.

Фрейя посмотрела на Рицпу и поняла, что ее беспокоит не только судьба этой девушки — в первую очередь, ее беспокоит совсем другое. Рицпа боялась последствий поступка Рольфа, как и своего собственного.

— Ты здесь ничего не сделаешь. Рольф хочет ее. И не собирается ее возвращать. Даже если он отпустит девушку и она вернется, никто из мужчин ее племени уже не возьмет ее. Она осквернена.

— Но Рольф ничего с ней не сделал.

— Откуда ты знаешь?

— Хелана сказала мне.

— Хелана?

— Так ее зовут.

Фрейя удивилась тому, как быстро пленница доверилась Рицпе.

— Это ничего не меняет. Она пробыла с ним несколько дней.

Рицпа как могла утешала девушку, говорила ей ласковые слова. Со слезами на глазах она повернулась к Фрейе.

— Позволь мне хотя бы умыть ее и приодеть, прежде чем я верну ее этому волку.

Фрейя почувствовала жалость к пришелице. Очень уж та была молода.

— Возьми шпорник. Приготовь отвар для волос. Я уничтожу у нее вшей и клещей. Ты пробыла с ней уже столько времени, так что, смотри, чтобы у тебя в волосах ничего не завелось.