И иное упало на добрую землю и дало плод, который взошел и вырос, и принесло иное тридцать, иное шестьдесят и иное сто.
54
Проснулся Атрет оттого, что кто–то звал его. Он подумал, что это ему показалось. Сев, он огляделся и понял, что находится в лесу.
Его туника была пропитана лесной влагой, звезды ярко сияли в темном небе. Как он здесь оказался?
Он вспомнил, как вышел из холостяцкого дома, потому что не хотел больше слушать весь этот гам, а хотел побыть в тишине и подумать.
Потом до него дошли какие–то неясные воспоминания об Аномии. Вспомнив это, он почувствовал, как его охватило какое–то смутное беспокойство.
— Атрет!
Ему ни с кем не хотелось разговаривать, но призыв показался таким тревожным, что он отозвался.
— Атрет! Ты где?
— Я здесь, — недовольно ответил он.
Перед ним появился Херигаст. Он тяжело дышал от долгого бега.
— Пойдем со мной. Гундрид и старейшины увели из грубенхауза твою жену.
— О чем ты говоришь? — спросил Атрет, чувствуя приступ тошноты. — Куда увели?
— В священную рощу, на допрос. Аномия сказала, что у нее были другие мужчины.
Сознание Атрета мгновенно прояснилось и заработало активнее. Он ведь предупреждал Рицпу никому здесь не говорить о своем прошлом, потому что прекрасно понимал, что за этим последует.
— Что ты сказал?
— Аномия сказала, будто ты рассказал ей о своей жене и о том, что до тебя у нее были другие мужчины.
Атрет тихо выругался и попытался подняться. С первой попытки это не получилось, и он снова тяжело опустился на землю. «Юлия!» Почему–то ему в голову врезалось горькое воспоминание о Юлии!
— Ты слышишь меня? — сказал Херигаст, схватив его за тунику и тряся что есть силы. — Они же убьют ее, если ты не скажешь, что Аномия лжет!
«Я никогда не солгу», — снова вспомнил Атрет слова Рицпы. И он знал, что она скажет правду, даже если это будет стоить ей жизни.
— О Боже, — произнес Атрет. — О Иисус, что же я натворил? — Он вырвался из рук Херигаста и побежал. На бегу он пытался вспомнить, что он наговорил такого, что Аномия могла бы обратить против Рицпы.
Наверное, он сказал достаточно для того, чтобы Рицпу могли убить.
Добежав до собрания, он протиснулся сквозь ряды воинов и оказался во внутреннем круге. Рицпа стояла посередине со связанными руками.
— Не говори ничего! — крикнул ей Атрет. — Не отвечай ни на какие вопросы!
Аномия быстро вышла в круг и указала на Атрета.
— Уведите его от нее! Она может околдовать его снова и заставить говорить все, что ей нужно!
Атрет почувствовал, как к нему подошли и положили руки на плечи.
— Уберите руки! — Атрет сопротивлялся, когда его пытались увести прочь. — Не отвечай на их обвинения, Рицпа! Не говори ничего! — Его сердце пронзила острая боль, когда он увидел в ее глазах бесконечное страдание. Он предал ее. Своими собственными устами он произнес слова, которые теперь обратились против нее.
— Атрет сам сказал мне, что она его околдовала! — обратилась Аномия к собранию, ее глаза сверкали, когда она смотрела на него.
— Ты ведьма!
Аномия наслаждалась гневом и яростью, которые видела на лице Атрета, и не скрывала своего злорадства. Пусть он пострадает за то равнодушие, которое он к ней проявил.
— Он сказал, что она даже не мать его сыну.
— Рицпа — мать Халева!
— Ты сам мне говорил, что его мать зовут Юлия! Ты сказал мне, что эта женщина взяла ребенка…
— Не слушайте ее! — Атрет изо всех сил боролся с воинами, которые держали его. Им на помощь подоспели другие, и толпа мужчин пыталась заставить Атрета опуститься на колени.
— И еще ты сказал, что она околдовала ребенка, чтобы он не сосал молоко ни у кого, кроме нее.
Рицпа взглянула на Атрета, и ему захотелось умереть.
— Я подтверждаю слова Атрета о том, что ты лжешь, — неожиданно раздался голос Рольфа, и все остолбенели, глядя, как он выходит в круг.
— Изменник! — закричала Аномия, злобно сверкнув на него глазами. — Ты смеешь сомневаться во мне, верховной жрице Тиваза?
— Да, смею, — сказал он. — И смею не только это! — Он указал на нее пальцем и обратился ко всему собранию. — Это Аномия послала меня убить римлянина! Это она задумала убийство. Не слушайте ее!
Атрет издал яростный крик и попытался освободиться.
— Это не я тебя посылала! Тебя посылал Тиваз. — Аномия чувствовала, что Гундрид повернулся и смотрит на нее. — На белом полотне был разыгран жребий, и эта честь выпала Рольфу. Римлянин был обманщиком! — Гундрид боялся ее, поэтому охотно согласился с ее словами.
— Римлянин сохранил мне жизнь! — во всеуслышание закричал Рольф.
— Только для того, чтобы одурачить нас, заставив поверить, что якобы он пришел к нам с миром! — презрительно сказала Аномия. — Он пришел, чтобы ослабить нас, заставить поверить в своего Бога, Который призывает прощать преступления, совершенные против нас! Разве мы можем забыть то, что Рим сделал с нами? Разве мы можем забыть тех, кто погиб, кого угнали в рабство, тех, кто стал калеками? — Она посмотрела в глаза каждому, зная, что людям нечего возразить против этих доводов и что ее слова дойдут до их сердец.
— Римлянин пришел, чтобы отвратить нас от Тиваза! — воскликнула она. — Если вы отвернетесь от Тиваза, вы погибнете! Так что же удивительного в том, что Тиваз хотел его смерти? Тиваз знал о нем всю правду.
Она снова вытянула вперед руку.
— Тиваз знает правду и об этой женщине! Она нечистая! Она черноглазая ведьма! Атрет сам мне сказал. Он сказал, что до него у нее был другой мужчина, может быть, и не один. Он сказал, что у нее был другой ребенок от другого мужчины, и этот ребенок умер. Он сказал, что римские женщины оставляют своих детей умирать на скалах.
Некоторые мужчины воскликнули:
— Шлюха! Убить ее!
— Она лжет, — воскликнул Атрет, безуспешно борясь с теми, кто его держал.
Тут в круг вышла Фрейя, которой стоило немало сил, чтобы сохранить спокойствие. Она подняла руки и попросила всех замолчать.
— Ты должна представить доказательства, Аномия.
— Никаких доказательств нет! — как можно громче закричал Атрет. — Она переврала все мои слова.
— Смотрите, эта ведьма околдовала его!
Мужчины снова закричали.
Гундрид поднял руку.
— Мать Фрейя хочет доказательств. Я могу представить доказательства других преступлений, совершенных этой женщиной, пока она была с нами, — сказал он своим прекрасным ораторским голосом. — Она проповедует каннибализм, а это преступление карается смертью. Она ест омоложенную плоть и пьет кровь Иисуса Христа, Которому она служит, и своим колдовством она заставила делать это и Атрета.
— Убить ее!
— Нет!
— Я сам слышал, как этот римлянин говорил, что они едят плоть и пьют кровь Человека по имени Иисус! — воскликнул Гундрид, который незаметно подкрадывался к дому Феофила и подслушивал собравшихся там людей.
— Зло должно беспощадно искореняться! — воскликнула Аномия, которая чувствовала, что настал ее час. — Вы уже получили достаточно доказательств. Вы помните самый первый день, когда к нам пришли римлянин и эта женщина? Силой демонов они говорили на нашем языке. Уже этого достаточно для того, чтобы понять, кто она. Нам не нужно доказывать, что она украла младенца, чтобы иметь власть над его отцом. Нам не нужно доказывать, что она спала с другими мужчинами. Мы знаем, что это правда. Разве вы не видели, как она притягивает к себе всех детей в нашем селении? Спросите Юзипия о том, как его дочь Луиза бежит к этой ведьме каждый раз, как только видит ее! Спросите остальных, как малыши бегали в лес, чтобы послушать песни римлянина. И после этого вы оставите ее в живых, чтобы она похитила и ваших детей?
— Нет!
— Она — враг Тиваза!
Фрейя не могла поверить своим ушам, да она и не верила.
— Пусть Рицпа сама выступит в свою защиту, — умоляла она. — По нашему закону она имеет на это право.
— Тогда она нашлет свои заклинания и на нас, — запротестовала Аномия. — Убейте ее, пока она не уничтожила всех.
— Пусть говорит! — закричал Рольф. — Или ты боишься, что она сильнее тебя?
Херигаст поддержал его:
— Пусть она ответит на эти обвинения!
Аномия свирепо посмотрела на тех, кто отвернулся от нее. Увидела она сомнение и в глазах других мужчин. Но ничего, они об этом еще пожалеют. Они еще за это поплатятся.
— Пусть она говорит!
Атрет снова попытался вырваться.
— Нет!
Услышав страх в его голосе, Аномия повернулась к нему. Его страх действовал на нее, как наркотик, обостряя все ее чувства. Атрет не хотел, чтобы эта женщина говорила. Почему? Повернувшись, Аномия внимательно всмотрелась в Рицпу. Сначала она увидела перед собой только прекрасную молодую женщину, своего врага. Но потом она увидела не только это. Она увидела ее смирение, умение держаться с достоинством, ее честность, и поняла, почему именно Атрет не хотел, чтобы она говорила.
Аномия подняла руку в знак того, чтобы все замолчали.
— Наверное, нам надо попросить ее.
— Не говори им ничего, — сказал Атрет, делая отчаянную попытку вырваться. Снова безуспешно. — Рицпа! — Она посмотрела на Атрета, лицо ее было бледным, но спокойным, и он знал, что она сдержит слово, которое когда–то дала ему. «Даже если это будет стоить мне жизни», — сказала она тогда.
Даже ценой собственной жизни.
Рицпа видела его гнев и стыд.
— Я люблю тебя, Атрет, — сказала она и увидела, как его глаза наполнились слезами.
Аномия ударила ее по лицу.
— Не смей говорить с ним и смотреть на него, ведьма!
— Это твой час, Аномия, час тьмы, — спокойно сказала Рицпа, глядя ей прямо в глаза совершенно без страха.
— Может, ты думаешь меня запугать? Ты, или этот твой так называемый Бог?
— Но настанет день, когда все преклонят колени и все языки будут исповедовать, что Иисус Христос есть Господь. И ты склонишься перед Ним.
— Вы слышите, что она говорит? — воскликнула Аномия, высокомерно смеясь и не сводя глаз с Рицпы. — Она хочет заставить нас опуститься на колени. Она заставит хаттов, величайший народ на всей земле, пресмыкаться перед каким–то распятым Спасителем. — Жрица повернулась к собравшимся и порывисто раскинула в стороны руки. — И как скоро после этого Рим уничтожит нас всех нас до единого?
Рицпа опустила голову и молча, но от всего сердца, стала молиться. О Боже, Ты знаешь мое неразумное сердце и все мои слабости. Никакие мои ошибки от Тебя не укрыты, Отец. Прошу Тебя, не дай Атрету, Рольфу и всем тем, кто услышал Твое Слово и поверил в него, устыдиться за меня. О Господи, Боже, пусть те люди, которые ищут Тебя, не разочаруются в Тебе из–за меня.
— Что вы решили? — закричала Аномия.
Мужчины стали требовать смерти Рицпы, но некоторые просили помиловать ее.
В круг вышел Херигаст.
— Одно только то, что эта женщина верит в другого Бога, еще не делает ее блудницей!
Увидев, что кто–то еще выступает в защиту Рицпы, воины закричали еще яростнее.
— Ты же никогда не мог простить Атрету, что он казнил твоего сына за трусость! — сказал ему Хольт. — Я слышал, как ты часто выступал против Атрета и его жены. Почему же сейчас ты ее защищаешь? — крикнул кто–то еще.
— Потому что я слышал от римлянина Слово ее Бога, — воскликнул им в ответ Херигаст, — и в моем сердце больше нет ни ненависти, ни боли!
— И сил тоже больше нет! — презрительно добавила Аномия.
— Эта ионийка околдовала Херигаста, как и Атрета! — сказал Гундрид, и мужчины снова закричали. — Кто еще околдован ею?!
Аномия снова повернулась к Рицпе.
— Говори правду, или пусть лучше твой собственный Бог убьет тебя!
«Будь сильной и смелой, сестра моя», — отчетливо вспомнила Рицпа слова Феофила. И тут же ей на память пришли слова Писания: «Не бойтесь и не страшитесь их; ибо Господь, Бог твой, Сам пойдет с тобою, и не отступит от тебя и не оставит тебя».
— Я буду говорить правду, — сказала Рицпа достаточно громко, чтобы все ее слышали. — Услышьте Слово Господа! Господь есть наш Бог, Господь единый! Именно Господь прощает вам ваши злодеяния, исцеляет ваши болезни, спасает вашу жизнь от преисподней, дарит вам любовь, доброту, сострадание, наполняет ваши души!
"Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn]" отзывы
Отзывы читателей о книге "Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn]". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn]" друзьям в соцсетях.