Мальчик тоже ему кивнул, бросил дичь в угол и повесил ружье на крючок.
– И что, всегда так везет? – улыбаясь, поинтересовался Кларк.
– Часто, – просто ответил парень и стряхнул с плеч пальто.
Кларк направился к двери. Он застегнул пальто, чтобы не замерзнуть, и повернулся, чтобы поднять шапку, которую уронил, сидя на стуле. Он заметил, что мальчик за ним наблюдает. Кларк взглянул на него, недоумевая, что он задумал. Затем он пошел к двери. Но вдруг мальчик заговорил:
– Вы вроде говорили, что у вас одна нога, – злобно сказал он.
Кларк посмотрел на свои ноги. Кажется, с ними все было в порядке. Штанины спадали на ботинки. Только если хорошо приглядеться, можно заметить, что ботинки разные.
– Нет, – с улыбкой сказал Кларк, – у меня две ноги. Одну я одолжил, признаю, но у меня их две.
Он наклонился и быстро закатал одну штанину, показав мальчику деревянную ногу с ремнями и цепочками. Он увидел, как женщина поморщилась и быстро отвернулась, а маленький мальчик, который тихо сидел в углу комнаты, вдруг подался вперед, изумленно округлив глаза.
– Она служит мне ничем не хуже старой, – продолжил Кларк. – Хотя нет, не совсем. Но Люк, мой сын, настоял на том, что она мне нужна. Сначала я сопротивлялся, но теперь не представляю, что бы я без нее делал. У меня руки свободны, – Кларк обеими руками взял шапку, – и все стало намного проще.
Мальчик ничего не сказал. Кларк надел шапку и повернулся к мужчине.
– Ну что ж, увидимся завтра утром, – сказал он и кивнул на прощание.
Он подошел к двери, плотно ее закрыл и похромал к нетерпеливым лошадям. Он так и не понял, удалось ему добиться какого-то успеха или нет. По дороге домой он усердно молился за всех членов семьи Симпсонов.
Глава семнадцатая. НАЕМНЫЕ РАБОТНИКИ
Следующим утром, когда дети уже ушли в школу, Кларк и Марти сидели за столом и наслаждались покоем, попивая по второй чашке кофе. Вдруг Марти услышала, как лает собака. Она наклонилась и подняла занавеску. К ее удивлению, по дороге к дому шли два человека:
– Интересно, кто это решил нас навестить в такой ранний час? Кларк тоже подошел к окну.
– Должно быть, наемные рабочие! – воскликнул он. – Я и не знал, что у них нет ни лошадей, ни повозки.
Марти нахмурилась:
– Ты имеешь в виду Симпсонов? – Ну да, это они.
– Ах, Кларк! – воскликнула Марти и отскочила от стола, стараясь быстро пригладить волосы. – Я и не знаю, что мне им приказать.
У меня в жизни не было слуг. Я даже не умею отдавать приказы.
Кларк рассмеялся.
– Представь, что они – твои дети, – посоветовал он. – Тебе же нетрудно говорить им, что делать.
– Честно говоря, они не похожи на детей. А вдруг ей не понравится, что я командую? Ох, во что же мы ввязались...
– Ты подготовила бумагу? – спросил Кларк.
– Бумагу? – Тебе нужно отмечать, сколько часов они отработали.
Мы будем платить миссис Симпсон повременно.
– Нет, – ответила Марти, качая головой. – У меня нет бумаги.
Кларк подошел к двери.
– Входите, – пригласил он и широко открыл перед гостями дверь.
Они медленно вошли внутрь и внимательно огляделись по сторонам. Никогда раньше Марти не испытывала стеснения изза того, что так удобно и уютно устроилась. Почему Бог благословил ее достатком, тогда как многие люди терпят лишения? – Повесьте пальто у двери, – предложил Кларк.
Марти достала из шкафа две чашки. Ей хотелось спросить, позавтракали ли они, но она не посмела.
– Мы собирались выпить кофе, прежде чем приступить к работе, – сообщил Кларк. – Не желаете к нам присоединиться? Марти убрала тарелки, которые оставили Белинда и Мелисса, и вытерла для гостей стол. Точнее, не для гостей, а для наемных работников. Кларк взял со стола семейную Библию и поставил ее на полку в углу.
– Хорошо, что вы так рано пришли, – продолжал он. – Я люблю людей, которые встают спозаранку. Думаю, начало удачное.
Марти налила кофе, а Кларк поставил на стол сливки и сахар. Симпсоны стали пить кофе. Сначала они явно стеснялись, но потом освоились.
– У нас не осталось рулетиков с корицей? – спросил Кларк Марти. – Я бы не прочь их отведать.
Кларк только что плотно позавтракал, но Марти сразу поняла, к чему он клонит, и быстро достала из кладовой рулеты.
Она поставила их на стол и чуть не уронила тарелку, когда увидела, что Кларк схватил выпечку. Она удивилась, что он начал угощаться, даже не предложив рулет гостям.
– Берите, если хотите, – сказал Кларк, кусая рулет.
Тут Марти догадалась, почему он так поступил. Они оба понимали, что она поставила рулеты на стол, чтобы Симпсоны их попробовали. Но Кларк боялся, что они это заподозрят и не станут их пробовать, раз угощение предназначается только для них. Марти села за стол и тоже взяла рулетик, хотя ей ни капельки не хотелось есть. Симпсоны последовали их примеру и начали с аппетитом жевать.
Когда они пили кофе и ели выпечку, то почти не разговаривали. Новые соседи были не из болтливых. Кажется, они о чем-то беспокоились, им не терпелось приступить к работе.
И Марти поняла, что они не хотят терять времени, раз им платят пятнадцать центов в час.
– Ну что ж, пора приступать, – наконец сказала Марти. – Не могли бы вы помочь мне помыть тарелки, чтобы освободить место и раскроить ткань? Затем Марти достала кусок бумаги и написала сверху:
«Четверг». Она посмотрела вверх, собираясь записать время с точностью до минуты, потому что глаза миссис Симпсон также были устремлены на часы.
– Сейчас семь часов сорок шесть минут, – сказала Марти. – Время пошло. – Она взглянула на плиту. – Ой, – заметила она, – мы так и не допили кофе, что налито в кофейнике, а я терпеть не могу выбрасывать продукты! Может, выпьете еще чашечку? Не дожидаясь ответа, она поднялась со стула, взяла кофейник и наполнила чашки.
– Не будем терять времени, – успокоила она соседку, – сейчас я объясню вам, чем мы займемся.
Они стали медленно пить кофе. Марти и Кларк неспешно объясняли соседям, что им предстоит. Кажется, те были довольны.
Наконец Марти подумала, что больше не выдержит. Кларк почувствовал это, встал из-за стола и проследовал на кухню.
Симпсон потянулся за пальто, но Кларк его остановил.
– Сейчас одеваться ни к чему, – заявил он. – Сначала вы прибьете полки в подвале. Там довольно тепло, можно работать и в рубашке.
Мужчина повесил пальто, взглянул на жену и последовал за Кларком. Марти металась по кухне, судорожно думая о том, что следует сделать: во-первых, убрать тарелки. Во-вторых, подмести пол. Затем она собиралась замесить тесто для свежего хлеба. Можно ли доверить миссис Симпсон раскроить ткань? А, ладно. В худшем случае она последует совету Кларка и пустит ткань на тряпки. Соседка заметила на крючке за плитой кастрюлю и подошла к ней.
– Вода там, в баке, – пояснила Марти и кивнула в сторону плиты.
Миссис Симпсон улыбнулась, довольная тем, что все так удобно устроено. Она стала ковшиком черпать горячую воду, пока кастрюля не наполнилась. Марти не мешала ей мыть тарелки. «Представь, что она – твоя дочь», – повторяла она себе, вытирая тарелки и расставляя их в шкафу. Она надеялась, что эта уловка поможет. Они мыли посуду молча. «Ну что ж, от ее болтовни не устанешь, – с легкой улыбкой сказала себе Марти. – В жизни не видела такой молчали вой женщины». Тут ей пришло в голову, что она сама все время молчит. Ничего, она это исправит.
– Я слышала, вы жили на Западе,– дружелюбно заметила Марти.
Женщина кивнула.
– Как долго? – продолжила расспрашивать Марти.
– Двенадцать лет.
– Вам там нравилось? Миссис Симпсон посмотрела на Марти. Казалось, она хотела дать понять, что это никого не касается. Она плотно сжала губы и пожала плечами. Марти поняла, что не должна вмешиваться не в свое дело. Марти пошла за метлой, предоставив миссис Симпсон вытирать со стола. Собрав в кучу крошки, оставшиеся после завтрака, она смела их в совок и открыла крышку плиты, чтобы бросить их туда. Она заметила, что в печке прогорели дрова, и подбросила еще несколько поленьев.
– Вы что, не гасите плиту, когда не готовите? – изумленно спросила миссис Симпсон.
Марти кивнула.
– Дров у нас много, – заметила она, – а печка обогревает почти целый дом.
Женщина ничего не сказала.
– Мне нужно замесить тесто, – заявила Марти. – Хочу покончить с этим до того, как мы начнем шить.
Миссис Симпсон кивнула. Довольно долго обе женщины молчали, занимаясь своими делами. Внизу, в подвале, послышался ритмичный стук молотка. Мужчины тоже принялись за работу. Они вытерли плиту, выплеснули воду, в которой мыли тарелки, а кастрюлю повесили на крючок.
– Что теперь делать, миссис Дэвис? – спросила женщина.
– Называйте меня Марти, мне так привычнее, – попросила хозяйка и торопливо добавила: – Начнем шить, как только я закончу месить тесто. Оно уже почти готово.
– А мне что делать? – спросила миссис Симпсон.
Марти хотела ответить: «Посидите спокойно», но не посмела. Она оглядела кухню в поисках задания – хоть какогонибудь задания. Да, иметь наемного работника – не такая уж простая задача.
– Можете подмести на заднем крыльце, – наконец сказала она.
Женщина взяла метлу и совок и направилась на крыльцо.
Марти надеялась, что на улице не очень холодно. Заднее крыльцо было закрытым, но все же там не так тепло, как в доме. Марти закончила месить тесто для хлеба, и тут вернулась женщина с метлой.
– Я принесу ткань, – объявила Марти и вышла из кухни.
Она решила сначала принести только два отреза. Она не хотела, чтобы это выглядело так, будто она хвалится своим богатством. Она заметила, какая изношенная и заплатанная одежда на миссис Симпсон. Она была чистой, но почти просвечивала в тех местах, где еще нет заплат.
– Я бы хотела начать с этого, – сказала Марти. – А вот выкройка. Швейная машинка в гостиной. Ножницы и нитки – в корзинке, она стоит рядом.
Марти не знала, что делать дальше. Она не хотела слоняться по гостиной, словно для того, чтобы следить за миссис Симпсон. Однако в настоящий момент ей нечем было заняться.
Она могла бы сбить масло, но сливок было очень мало, потому что она сбивала масло только вчера. Она могла бы чтонибудь испечь, но сейчас это было ни к чему. Несколько дней назад она начала шить ковер и собиралась продолжить сегодня, но глупо шить руками, когда ее помощница использует швейную машинку. Она могла бы...
Марти остановилась.
– Я пойду наверх, – сказала она. – Если что-то понадобится, просто позовите, – и она повернулась к лестнице, которая вела в ее спальню.
Марти уже застелила постель и убрала в комнате. Несколько минут она бесцельно расхаживала по ней, взбивая подушки и поправляя занавески. Затем села на край кровати. Наверху было прохладно.
«Как глупо! – сказала она себе. – Ужасно глупо! Я, взрос лая женщина, сижу у себя в доме, словно в тюрьме». Ее мысли заметались: «Как я выдержу еще несколько дней? На какой срок Кларк их нанял? На что мне столько свободного времени?»
Марти вздрогнула. Наверху холодно, она здесь долго не выдержит. Она взяла со стула рядом с комодом теплую шаль и плотно закутала ею плечи.
«Можешь помолиться, – сказал у нее внутри тихий голосок. – Помнишь, ты всегда говорила, что хотела бы иметь больше времени для молитвы?»
Марти покраснела, хотя в комнате никого не было, – по крайней мере, она никого не видела.
Она встала на колени у кровати и серьезно задумалась о том, какие нужды стоят перед ее семьей и друзьями. Вскоре она откровенно заговорила с Богом из самой глубины сердца. Там же раздавались Его ответы. Благодаря молитве Марти почувствовала себя отдохнувшей и повеселевшей.
Она упомянула о каждом члене своей семьи: далеко живущих дочерях, зятьях, внуках. Марти просила Бога за Нандри, Джоша и их детей. Она молилась за Кейт, Клэра и Эмми Джо, надеясь на то, что ее жизнь и художественный талант послужат тому, чтобы приумножить славу Господа. Она говорила о трех своих сыновьях, молила Господа помочь Арни, Анне и их мальчикам. Она молилась о том, чтобы Люк работал успешно, а также за Эбби и малышей, ведь они так часто оставались одни. Марти особенно усердно молилась за Белинду, чтобы Господь направлял ее в ее планах на будущее и позволил ей послужить во славу Царства Божьего.
Она просила Бога дать дочери мудрости, чтобы она дружно жила с Мелиссой, дочкой Мисси, которая уехала далеко от матери, а также просила о том, чтобы Бог дал ей мудрости и помог разрешить маленькое недоразумение, ставшее причиной ссоры. Марти молилась за соседей, за прихожан. Она попросила Бога позаботиться о новой учительнице, утешить ее во вдовстве и помочь поставить на ноги троих сыновей.
"Расцветающая мечта любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Расцветающая мечта любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Расцветающая мечта любви" друзьям в соцсетях.