Позже, когда он помог мне снять туфли, содрать пластырь и надеть ботинки (еще он забыл упомянуть, что носки умершей женщины тоже придется надеть), мы по очереди пьем воду из фляги. Потом мы вместе относим собранные камни к месту крушения. Могила – один большой холм, и понять, сколько человек под ним похоронено, невозможно. И я не спрашиваю. Мы кладем камни сверху.
Мне даже не нужно внимательно осматривать капсулу, чтобы узнать, работает ли связь: одна сторона полностью раздавлена, передатчик перегорел, когда «Икар» попал в атмосферу. Скорее всего, эти люди умерли еще до того, как капсула оторвалась от корабля. Это капсула первого класса, и я не имею понятия, откуда взялись ботинки. Возможно, в том хаосе несколько солдат сели в капсулу вместе с элитой.
Мне вдруг приходит в голову, что Анна могла быть среди погибших. Узнал бы ее Тарвер? Нет, наверняка мы все для него на одно лицо. А даже если бы он ее узнал, разве рассказал бы мне?
– Можно мне кое-что сказать? – говорю я неожиданно для себя.
Он моргает, передвигая камень, смотрит на меня и выпрямляется.
– Говорите.
– Нет… наедине. Им, – я киваю на могилу.
– О. Конечно, – отвечает он. – Я буду наверху, у деревьев. Приходите, когда решите идти дальше.
Я смотрю на камни, которые собрала и положила на могилы, и слушаю, как затихают его шаги. Я постоянно прислушиваюсь – не хочу пропустить шум и гудение двигателей. Но их нет, все тихо. Тишину нарушают лишь наши с Тарвером шаги да шепот леса.
Знаю, что ему незачем лгать о погибших. Но все же трудно осознавать, что под этим длинным холмом покоятся реальные люди из плоти и крови.
Небо, как всегда, пустое, вокруг тишина. Ухо улавливает только свист ветра, шелест листвы и щебетанье птиц в отдалении. Безмятежное безмолвие девственной природы. Скоро ли холм зарастет травой, а деревья пустят в него корни? Скоро ли от могилы не останется никаких следов? Скоро ли эта планета поглотит и нас с Тарвером?
– Я никого из вас не знаю, – шепчу я, и на глаза наворачиваются слезы, затуманивая взгляд. – Но хотела бы. Хотела бы и дальше притворяться, что все не взаправду. Что мой папа прилетит, заберет нас всех отсюда, и все снова будет хорошо. Что все происходящее – просто дурной сон.
Я сажусь на корточки и кладу руку на согретый солнцем камень. Поверхность его одновременно шершавая и гладкая, грубая и мягкая. Он совсем не похож на камни в наших садах – отшлифованные и красиво разложенные.
Я устала, умираю с голоду и обливаюсь по́том. Слезы бегут по щекам, капают с подбородка и разбиваются о серый камень, оставляя на нем темные неровные разводы.
– Нужно было взять больше людей в нашу капсулу. Может, ими бы оказались вы. Простите меня.
Я встаю и оглядываюсь на Тарвера, который ждет меня под деревьями – он копается в мешке. Отсюда путь до «Икара» кажется бесконечным: горы вообще не видно, равнины с трудом различимы, как и оставшийся лес – все это лежит между нами и единственной надеждой на спасение. Возможно, было бы лучше, если бы я разбилась в этой капсуле. Это куда проще, чем медленно умирать здесь в одиночестве, вместе с человеком, который меня ненавидит, вдали от того, кто на самом деле за меня беспокоится. Живот скручивает от страха, холода и тошноты.
Тарвер поднимает голову, будто почувствовав на себе мой взгляд. Если он и слышал, что я сказала, то виду не подает: просто поднимает свой мешок и предлагает идти дальше.
Я сглатываю и в последний раз смотрю на свежую могилу.
– Думаю, вам все же повезло.
Мы идем.
Ноги ноют от тупой боли, а Тарвер все ведет и ведет меня через лес. Иногда он протягивает мне руку и помогает перелезать через пни и камни; когда мы подходим к речушке, он на руках переносит меня на другой берег. В иной раз наливает мне воды из фляги. Я позволяю ему – что мне еще остается? День превращается в бесконечный ночной кошмар, от которого я не могу пробудиться. Часы медленно тянутся, и я уже даже не вздрагиваю от звуков леса. Я вижу лишь землю под ногами. Не оборачиваюсь, потому что позади ничего нет; идти нужно только вперед, шаг за шагом, шаг за шагом.
Раньше я думала, что благодаря своему имени всегда буду в безопасности. Что два этих слова – Лилиан Лару – в любой беде послужат мне спасительной соломинкой.
Я была уверена, что отец за мной прилетит, но теперь верится в это с трудом. Эта глушь только и ждет, чтобы поглотить меня, но я и не собираюсь отбиваться. Здесь нет правил, по которым я привыкла жить, здесь некого превзойти, нет возможности раскрыть чей-нибудь обман. Это ад, о существовании которого я даже и не подозревала.
Думаю, здесь я встречу свою погибель.
– Не случилось ли той ночью, когда вы разбили лагерь, чего-нибудь примечательного?
– Просветите меня: что вы считаете примечательным, тогда я отвечу наверняка.
– Значит, ничего необычно не случилось?
– Нет, совсем ничего.
Глава 13. Тарвер
Я просыпаюсь и вижу, что костер уже прогорел до углей. Открываю глаза и, как всегда, требуется пара мгновений, чтобы сообразить, где я. Но на этот раз все вспоминается почти сразу: мы разбили лагерь неподалеку от края леса рядом с равнинами; перед тем как лечь спать, я соорудил большущий костер, памятуя о том огромном звере, едва не убившем Лилиан.
Переворачиваюсь на спину и понимаю, что Лилиан стоит рядом: она загораживает небо с незнакомыми звездами и нависает надо мной будто призрак в ночи. Должно быть, ее что-то испугало, раз она переместилась на мою сторону костра (она до сих пор настаивает на том, чтобы спать раздельно), и я тянусь к пистолету.
– Мисс Лару? – тихо и осторожно спрашиваю я. Не хочу ее напугать и получить пинок в качестве благодарности за свою заботу. Она маячит передо мной как призрак, но даже в этом образе она прекрасна.
– Там кто-то есть, майор, – шепчет она. – Слышите? Женщина кричит в лесу.
Меня пробирает дрожь от дурного предчувствия, и я поворачиваю голову в сторону леса, удивляясь, что крик не разбудил меня. Вокруг царит безмолвие, и я ничего не слышу. Я сажусь и замечаю, что не снял ботинки. Припоминаю, как решил лечь спать обутый.
– Вот, снова, майор, – настойчиво, но мягко говорит она.
– Я не слышу, – нехотя потягивая одеревенелые мышцы, шепчу я. Она недоверчиво смотрит на меня. – Где?
Она поднимает руку и без колебаний показывает в том направлении, где заканчиваются деревья и начинается равнина; я поднимаюсь на ноги, беру вещмешок и перекидываю его через плечо. Старо как мир: заманить человека подальше от лагеря, а потом стащить его вещи. Я сам так делал сотни раз, когда, застряв на пограничных планетах, боролся с восставшими колонистами. Если кто-то крадется за нами по лесу и не приближается, я ему не доверяю.
Подняв руку, я прижимаю палец к губам, призывая Лилиан молчать. Она кивает и идет за мной.
Когда мы немного отходим от костра, я останавливаюсь в тени и, обернувшись, смотрю на нее. Лилиан сосредоточена и не замечает, что идет босиком. Я киваю ей: мол, сейчас что-нибудь слышно?
Нахмурив изящные брови, она недоуменно качает головой.
– Больше не кричит, – шепчет она. – Но по голосу казалось, что она ранена, майор. Должно быть, она потеряла сознание.
У меня чуть не вырывается «или она заманивает нас в ловушку», но я молчу. Мисс Лару решила взять дело в свои руки.
– Эй! – вдруг кричит она, выходя из тени дерева. – Вы…
Ей удается произнести только эти два слова. Я так ошарашен, что практически тут же бросаюсь к ней, зажимаю ей рот ладонью и рывком притягиваю к себе, крепко стискивая руками. Она сдавленно мычит, а потом замирает, напуганная. Мы стоим, застыв как изваяния, и напряженно вслушиваемся. Я так и держу ее и, несмотря на опасность, не могу не замечать, как она близко и как ее тело крепко прижато к моему.
Но в лесу ни звука. Ни хруста сучка, ни шелеста веток.
Она медленно прижимает палец к моей руке, будто молча просит отпустить. Я немного ослабляю хватку, и она выдыхает. Я наклоняюсь к ее уху и шепотом спрашиваю:
– Слышите ее?
Она чуть заметно мотает головой и шепчет мне в ухо, щекоча дыханием кожу:
– Нет. Что, если она потеряла сознание? Может, она ранена, может…
Я понимаю, что Лилиан хочет сказать на самом деле. Эта женщина может быть одной из ее подруг, одной из тех девушек, которые смотрели на меня как на пришельца. Она может ею быть – если только существует. Но мне с трудом верится, что в подобной обстановке, когда нервы напряжены до предела, я сквозь сон не услышал бы пронзительного крика. Скорее всего, Лилиан это приснилось. Но лучше знать наверняка.
– Ждите здесь, – шепчу я, легко касаясь щекой ее щеки. Кожа гладкая, не то что у меня, и теплая после сна. Уверен, что прежде ее не касался невежественный парень, которому не помешало бы побриться. Но она только молча кивает в знак понимания. Она дрожит от холода, и я замечаю, что она оставила одеяло у костра. Я снимаю куртку и набрасываю ей на плечи; она опускается на землю и садится ждать в тени дерева.
Это не худшая ночь в моей жизни – худшая была на Эйвоне. Все ребята моего взвода, в том числе и я, были тогда желторотыми юнцами; мы ничего толком не умели, но той ночью ввязались в заварушку с отрядом мятежников, до зубов вооруженных импульсными лазерами. Пришлось удирать по заболоченной местности. И в довершение ко всему я упустил свидание с одной тамошней девчонкой, а новобранцам случай отдохнуть перепадает редко.
Но все же и эта ночь далеко не из лучших.
Идти сквозь заросли, не издавая при этом ни звука, почти невозможно: колючие ветки цепко хватают за штанины, а сухие сучья под ковром листьев так и норовят хрустнуть и сломаться под ботинком, точно кости. На любой другой планете я не беспокоился бы, но здесь жди беды от чего угодно – что угодно может таить в себе опасность. Мне приходится медленно, невыносимо медленно пробираться вперед. Волосы на затылке встают дыбом, и я до сих пор жив, потому что привык обращать на это внимание.
В первый час поисков я три раза прохожу мимо Лилиан. Она покорно сидит возле дерева, укутавшись в мою куртку и поджав под себя ноги. Она по-прежнему утверждает, что слышит голос. Я стою в тени дерева и всматриваюсь в залитую лунным светом равнину – оттуда, по словам Лилиан, доносится голос. Но там ничего нет; в свете двух лун ни одно создание, даже самое крошечное, не отбрасывает тени.
Когда я в четвертый раз подхожу к Лилиан, она мотает головой – крика больше не слышно. Она кажется хрупкой под моей курткой, но делает вид, будто стойко держится. Она не хочет, чтобы я переставал искать.
Жестом показываю ей оставаться на месте, и она кивает. Пора попробовать другой подход. Я прохожу пятьдесят шагов, потом прислоняюсь к дереву, держа в руке заряженный пистолет.
– Есть тут кто-нибудь? Мы друзья!
Мой голос, прорвавший тишину, должно быть, разнесся за километр отсюда. Мы с Лилиан замираем, но слышно лишь, как удары наших сердец отсчитывают секунды. Тишина.
Я продолжаю поиски. Еще час брожу по зарослям между гладкоствольными деревьями, но в конце концов сдаюсь: если здесь кто-то и есть, то, пока не рассветет, я никого не найду.
Возвращаюсь к дереву, возле которого сидит Лилиан – каким-то чудом она задремала. Еще бы, она несколько часов тряслась от страха: видимо, такое напряжение совсем ее вымотало. Я сажусь рядом на корточки, и она, просыпаясь, виновато моргает (по крайней мере, мне хочется верить, что она чувствует вину). Она понимает, что остаток ночи мы проведем подальше от костра, который светится во мраке, будто маяк, и может приманить всяких незваных гостей.
Усаживаюсь рядом с ней под деревом, по-прежнему сжимая в руке пистолет. Лилиан в полусне придвигается поближе и кладет голову мне на плечо. Судя по всему, мне всего на одну ночь дозволено спать рядом с ней. Обнимаю ее одной рукой, и она – такая маленькая, теплая, живая – прижимается ко мне; откинув голову, я прислоняюсь к стволу.
Я покусываю щеку изнутри, чтобы не заснуть, и сдерживаю сильное желание положить свою голову ей на макушку. Наконец успокаиваюсь и жду рассвета.
– Значит, потом вы отправились через равнины к горам?
– Верно.
– Какие у вас были мысли?
– Было совершенно ясно, что других выживших мы вряд ли найдем, но все же я был начеку. Я полагал, что они не обрадуются встрече с Лару, если вдруг окажутся рядом.
– Почему же?
– Корабль, на котором мы летели, построил ее отец. А компании по видоизменению планет не популярны у колонистов. И вам должно быть известно, что Центр посылает к ним войска, чтобы укрепить права корпораций. Колонисты ненавидят военных.
– А еще о чем-нибудь вы думали?
"Разбитые звезды" отзывы
Отзывы читателей о книге "Разбитые звезды". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Разбитые звезды" друзьям в соцсетях.