— Как оно, миссис Коллинз?

Она от души рассмеялась.

— Какая честь! Никогда бы не подумала, что окажусь среди привилегированного общества людей, которых ты одариваешь своим «как оно?».

— Может, вы никогда не бывали раньше на таких мероприятиях, но здесь все не так уж формально. Глядите. — Я открыл сумку и достал коробку. — Я любил эту игру в детстве. Мы с папой постоянно в нее играли.

Я всегда выбирал черные, и он позволял мне сделать первый шаг. Тот, кто выстраивает четыре фишки в ряд, выигрывает. Мне это удавалось чаще, чем отцу.

— Спасибо за информацию. После нашей встречи я собираюсь на танцы. Кто же счастливица, которую ты сегодня поведешь на праздник? — Эта женщина снова проделывала этот трюк: принимала безобидный вид маленького щенка и при этом задавала вопрос, который мог мне аукнуться, если я отвечу неправильно.

— Простите. Я не танцую.

— Какая жалость. — Она постучала пальцами по столу. — Что случилось с той девушкой, которой ты одалживал свою куртку в прошлом месяце?

Черт, сам загнал себя в угол. Я уставился на дверь, молясь, чтобы в нее ворвались братья и спасли меня.

— Она с другим кавалером.

— Это ее упущение.

Я сложил руки на коленях. Неловкое молчание, растущее между нами, перешло на новый уровень. К этому моменту Эхо могла бы уже простучать своей ногой подземный путь в Китай. Эхо, девушка, которая не могла выйти у меня из головы.

Секундная стрелка на часах над дверью громко отбивала счет. Где мои братья?

— Почему вы здесь?

Женщина приподняла брови и улыбнулась.

— Ной, мы это уже обсуждали. Как твой клинический психолог, я вовлечена в каждый аспект твоей жизни. Это включает и твоих братьев.

— Ной! — Крик Джейкоба, раздавшийся из коридора, пронзил мне сердце. Я резко встал, чтобы найти его, но миссис Коллинз встала на моем пути.

— Нет. — Она прижала свою ухоженную ладонь к моей груди. — Поверь, с ним все в порядке.

Будучи на добрых 30 сантиметров выше, я намеренно навис над ней.

— На случай, если вы еще не поняли, я вам не доверяю. А теперь уйдите с дороги, пока я сам вас не подвинул.

Поразительно, но она не убрала руки.

— Сегодня утром у него был турнир по баскетболу, и на пути сюда мальчик заснул. Джо уложил его на диване в соседней комнате. У Джейкоба проблемы со сном, и у его приемных родителей не хватило духу разбудить его. Обещаю, у тебя будут твои два часа.

Я оглянулся на дверь, затем снова на миссис Коллинз.

— У вас есть тридцать секунд, чтобы объясниться, прежде чем я ворвусь в ту комнату. — Она сделала глубокий вдох, отнимая у меня мое время. — Один…

— Как думаешь, насколько здоровый сон у ребенка, который пережил что-то ужасное?

Ее слова мгновенно меня отрезвили, и я вспомнил о проблемах Эхо.

— Хотите сказать, он страдает от кошмаров?

— Нет, но я знаю одного такого ребенка и могу тебе сказать, что за все три года он ни разу не смог проспать всю ночь.

Я закрыл глаза. Сколько в этом мире было несправедливости.

— Почему мне об этом не рассказали?

— Это личная информация. Кроме того, Джейкоб хочет, чтобы ты видел его таким, каким он видит тебя — сильным героем.

Концовка ее фразы взорвала мне мозг, но я не мог сосредоточиться на этой информации, пока мой братишка нуждался во мне.

— Личная? — Я открыл глаза, и комната окрасилась красным. — Я его брат!

Женщина вперилась в меня взглядом.

— Именно. Ты его старший брат, а не опекун. Ты знаешь, что у тебя нет доступа к личной информации.

Это правда. Я потерял все права на своих братьев в тот момент, как мой кулак соприкоснулся с челюстью первого приемного отца.

— Ной! — Его душераздирающий крик раздался эхом в комнате. К черту.

— Пожалуйста, позволь Кэрри и Джо самим справиться, — молила миссис Коллинз, но я обошел ее и вышел из помещения. В коридоре стояла Кииша, на руках у нее был Тайлер. А какое оправдание они придумали, чтобы держать его от меня подальше? С этим я разберусь позже.

— Тащи свою задницу обратно, мальчик. Кэрри и Джо сами разберутся, — проговорила она.

Но я прошел мимо, на мгновение коснувшись рукой головки Тая. Из соседней двери доносились сдавленные крики. Я распахнул ее и обнаружил приемных родителей мальчиков, сидящих на ковре рядом с Джейкобом: мальчишку сотрясала крупная дрожь.

Глаза мужчины расширились, когда я зашел.

— Что ты здесь делаешь?

Щеки и баскетбольная майка Джейка были мокрыми от слез. Его лицо покраснело, руки были крепко прижаты к груди, и он бормотал что-то неразборчивое. Я опустился на пол возле Кэрри. Но когда я протянул к нему руки, она схватила меня за запястье.

— Лучше не трогать, только хуже будет.

Я выдернул руку из ее хватки и приложил ее ко лбу Джейкоба, повторяя мамины движения.

— Эй, Джей, это я, Ной. Проснешься ради меня, приятель?

Его тело задрожало, и он простонал:

— Ной.

— Ты не понимаешь, он без сознания. И не знает, что ты на самом деле здесь. — Женщина смахнула слезы с глаз. — Мы знаем, что делать. Мы о нем заботимся. А не ты.

— Вижу, вы проделали великолепную работу. Вы, часом, золотых рыбок на досуге не убивали? — Я подхватил брата и сел на диван, баюкая его в своих руках. Напевал ему на ухо любимую мамину песню. Продолжал нашептывать слова, пока слезы его не высохли и он не затих в моих объятиях. Наконец Джейкоб открыл глаза, в которых уже не было страха.

— Ной?

— Привет, братишка.

* * *

Во время нашей встречи Тайлер нарисовал мне рисунок. Много-много рисунков. Он улыбнулся и обнял меня, прежде чем они ушли, но так и не сказал ни слова. Мы с Джейкобом раз сто сыграли в настольную игру, все это время он сидел у меня на коленях. Когда Кииша объявила, что наша встреча окончена, казалось, будто кто-то вырвал мое сердце, разорвал его на кусочки и облил спиртом. Джейк так крепко сомкнул руки на моей шее, что мне стало трудно дышать.

— Ной, мне страшно, — прошептал он.

— Джейкоб, время… — начала Кэрри.

Миссис Коллинз шикнула на нее и показала мне продолжать. Мои глаза расширились, и я прижал мальчика ближе к себе. Черт возьми. Какие вопросы мне задавала миссис Коллинз?

— Чего ты боишься?

— Что, если случится еще один пожар? Тебя не будет рядом, чтобы спасти меня.

— Я всегда смогу спасти тебя. — И это была правда. Я переверну планету с ног на голову. Добровольно спущусь в ад и останусь там. Я отдам все ради него.

Братик шмыгнул, и его тело снова задрожало. Я продолжал гладить его по спине.

— Все нормально, братишка.

— Но если будет еще один пожар…

Миссис Коллинз указала на Джейкоба, а затем на Кэрри и ее жалкого мужа. Намек был ясен как день. Но я скорее вернусь в одну из своих прошлых приемных семей, чем скажу ему довериться этим идиотам.

— Не будет другого пожара.

Женщина в отчаянии взмахнула руками и покачала головой.

Он прошептал мне на ухо:

— Откуда ты знаешь?

Я поцеловал мальчишку в щеку и ответил:

— Знаю.

— Пожалуйста, не говори никому, — чуть слышно попросил меня Джейкоб.

— Ни за что.

* * *

— Никому не говори что, Ной? — Миссис Коллинз посмотрела в двустороннее зеркало, поправляя прическу.

— А? — Я надел куртку и взял рисунки Тайлера.

— Джейкоб прошептал тебе, чтобы ты никому не говорил, и ты согласился. — Она повернулась ко мне и улыбнулась. — Я умею читать по губам.

Ну конечно! Чего, черт возьми, эта женщина не умела? Ах да, водить.

— Наверное, вы что-то не так поняли.

— Вот и нет. — Женщина расправила платье. — Что скажешь, не слишком вычурное? Я никогда раньше не была дежурным учителем на вечеринке. Впрочем, времени переодеваться у меня все равно нет. Секреты не помогут твоему брату.

Какого черта? Эта дамочка вообще в состоянии придерживаться последовательности в своих мыслях? Платье, дежурство на танцах, мои братья? К черту хорошее впечатление. Она влезла на территорию, от которой ей следовало держаться подальше.

— Вы ничего не знаете ни обо мне, ни о моих братьях, потому предлагаю вам отвалить.

— Тяжело жить, никому не доверяя, — ответила она раздражающим тоном человека, который считал себя старше и мудрее. — Тебе только кажется, что весь мир настроен против вас. Еще не устал чувствовать себя несчастным? Не хочешь узнать, каково это: снова быть счастливым?

Да, но мир не работал по таким правилам… по крайней мере, мой.

Миссис Коллинз подняла рисунок, который нарисовал ей Тайлер.

— Ты не обретешь счастья, пока не научишься доверять людям. И если начинать, то почему бы не с меня?

У меня на то был миллион причин.

Глава 23

Эхо

Я натянула перчатки — в миллионный раз за вечер.

Когда Люк предложил присоединиться к Лиле, Грейс, Натали и парочке других девчонок с их парнями и проехаться на лимузине, я тут же согласилась. Сделала ошибку, посчитав, что это удержит парня от обследования моего тела своими ручищами. Как бы не так!

Лимузин припарковался у школьного спортзала. Рука парня задела мою грудь, и он прошептал мне на ухо:

— Эхо, ты такая сексуальная.

Почувствовав запах пива, я отодвинулась от Люка и оглянулась, не заметил ли кто, что он меня облапал.

— Прекрати. Люди же смотрят! — пробормотала я.

Парень допил остатки пива, снова прижимаясь ко мне.

— Скажи, что это случится сегодня. Родителей не будет до завтра, и твой папа сказал, что ты можешь гулять, сколько захочешь. У нас впереди вся ночь… — Его рука опустилась к моей заднице.

Замечательно… папа определенно хотел, чтобы меня затащили в постель. Я шлепнула Люка по руке.

— Ты же обещал дать мне время, чтобы подумать.

— У тебя было его предостаточно. Ну, давай, ты така-а-ая красивая.

Чудесно! Мы еще даже не станцевали первый танец, а у него уже язык заплетается.

Лимузин остановился, и Стивен открыл дверь.

— Дамы вперед. — Он кивнул Лиле, чтобы та вышла первой, но я рванула из машины, опередив ее, словно моя одежда загорелась.

Следом за мной вылезла Лила. От нее тоже пахло пивом.

— Ты в порядке?

— Ага, — соврала я. Последние несколько недель Люк только и делал, что помечал свою территорию, ведя себя, как пес, писающий на пожарный гидрант, только в переложении на правила, принятые в среде старшеклассников: держал меня за руку, обнимал, сидел со мной за ланчем. Таким образом, я снова влилась в общество. Для Лилы, Грейс и Натали жизнь наконец вернулась на круги своя.

Для меня же эти «круги своя» не оказались никаким облегчением. Даже наоборот. Конечно, со мной начали общаться, но Люк в качестве парня и Грейс, которая теперь не скрывала факт нашей дружбы, не спасали от сплетен и косых взглядов. Огромная зияющая дыра внутри меня не заполнилась, как я того ожидала. Откровенно говоря, она только увеличилась и углубилась.

— А вот и нет. — Однако, когда Грейс приобняла нас обеих, Лила замолчала.

— Я счастлива! — Грейс чмокнула в щеку меня, а потом Лилу. — Мы снова вместе.

Люк протянул мне руку. Я приняла ее и позволила парню ввести меня внутрь. Комитет, отвечающий за декорации, попытался переделать спортзал в райский островок. Три искусственные пальмы и фотография океана на стене не скрывали баскетбольных колец или трибуны, вонь грязных носков из мужской раздевалки тоже никуда не делась.

Люк признавал лишь медленные танцы, во время быстрых оставляя меня с Лилой, Грейс и Натали, а сам вместе с друзьями сразу исчезал в мужской раздевалке. К сожалению, с каждым своим возвращением парень выглядел все более опьяневшим.

— Я слышала, что после танцев все собираются на вечеринку к Люку, — сказала Грейс, когда мы сделали передышку и сели за столик.

Она положила голову мне на плечо, и мое сердце слабо дрогнуло от радости. Мне нравилось, что мы снова могли быть друзьями публично.

— Да, он сказал об этом.

А потом предложил и мне прокрасться в их раздевалку, чтобы тоже выпить и расслабиться.

Я наблюдала, как Лила и Стивен вертят задницами, ой, простите, танцуют на деревянном танцполе. Танцы были своеобразной лазейкой в школьных правилах о близости учеников.

— Ты готова? — спросила Грейс.

— Давай пропустим еще одну песню, и тогда я буду в состоянии продолжать. У меня пальцы болят от этих лодочек. — Стоило мне их сбросить, как кровь снова прилила к ногам. Я осмотрела темный зал и заметила своего кавалера, который стоял с парнями из баскетбольной команды и над чем-то смеялся. — Наверное, мне стоит потанцевать с Люком.