— А вот это не для записи, — Зак в упор сверлил Джейсона чуть прищуренными глазами. — Я сделаю всё возможное — всё! — чтобы выкинуть тебя из нашей с Рэйчел жизни. Ты уже один раз всё испортил, больше я тебе этого сделать не позволю.

Зак чётко проговаривал каждое слово сквозь сжатые зубы, так что речь его напоминала скрежет ржавого металлического устройства:

— Ты, я смотрю, ещё не понял, с кем связался. Если не отстанешь от нас сам — я тебя уничтожу. Лучше подпиши соглашение по-хорошему, если не хочешь больших проблем в своей жалкой жизни. Мне противно даже в одной комнате с тобой находиться, не то что терпеть тебя возле своей жены. Катись в свою Европу сосать члены дальше. Это единственное, на что ты годен. Шлюха!

Джейсон выслушал всё это с глубочайшим интересом и вниманием на лице. Потом он достал свой телефон, выключил диктофон, но, в отличие от Зака, на стол выкладывать свой «Блэкберри» не стал.

— Тогда и я скажу кое-что не для записи. Я тоже сделаю всё возможное, чтобы ублюдок вроде тебя и близко не подошёл к моему сыну. Советую тебе вернуться к реальности: наличие богатых родителей не даёт тебе никаких преимуществ — разве что у судьи, который будет решать наше дело, тоже будет дом в залоге, отец-инвалид и братья-студенты. Ты ведь так хотел купить Рэйчел?

— Ты! Кусок дерьма!.. — Зак вскочил на ноги.

Несмотря на это резкое движение, Джейсон ни на миллиметр не сдвинулся. Он только произнёс:

— Захочешь навредить мне — вспомни, что у меня есть запись с угрозами.

Зак побагровел, дёрнулся вперёд и махнул рукой, указывая своим телохранителям на телефон Джейсона. Оба тут же поднялись на ноги — с явным намерением вырвать «Блэкберри» из рук владельца.

Их столы разделяла буквально пара шагов, но телохранители даже их не успели сделать. Наперерез бросились двое мужчин, сидевших до этого на диване у камина.

И те, и другие замерли в шаге друг от друга. Зак выглядел растерянным и переводил взгляд с охранников на Джейсона и обратно.

— Джентльмены, мы в общественном месте, — примиряющим тоном объявил Джейсон, поднимаясь со своего кресла и пряча телефон в карман. — Давайте вести себя прилично. Мне кажется, охрана отеля уже нами заинтересовалась.

Джейсон, сопровождаемый ненавидящим взглядом Зака, подошёл к своим телохранителям. Оказавшись под их непосредственной защитой, он обернулся и сказал:

— Любовь к театральным эффектам вас погубит, мистер Брок. Желаю вам приятно провести остаток дня.

Едва Джейсон с двумя людьми Эдера вышел на парковку перед отелем, он сразу же начал звонить Рэйчел. Ему совершенно не нравилось то, что Дилан остаётся в одном доме со столь агрессивно настроенным человеком. Он видел, что под конец их разговора Зак едва сдерживался. Он был готов броситься на собеседника с кулаками прямо в баре посреди бела дня…

Он несколько раз пытался дозвониться до Рэйчел, но было занято. Скорее всего, она сейчас разговаривала с Заком. Когда он перезвонил позднее, Рэйчел просто не ответила на звонок.

В течение дня он делал ещё звонки и посылал сообщения, но всё безрезультатно: жена не желала с ним общаться. Джейсон попытался найти в справочниках или в интернете адрес загородного дома семьи Брок в Бар Харборе, но ничего отыскать не удалось. Вполне логично: состоятельные люди обычно не стремятся раскрывать информацию о себе и местах своего отдыха. Он мог поехать в курортный городок завтра с утра и просто поспрашивать местных. Наверняка рано или поздно кто-нибудь бы ему помог, пусть шансы и были не очень велики… Наверняка многие знали, где находится дом Джона Траволты, но вот особняк Броков вряд ли обладал такой же известностью.

Джейсон подумывал о том, что он мог бы обратиться к Эдеру, но тут же отказался от этой идеи. С Эдером всё решилось бы меньше чем за час, но Джейсон не желал пользоваться услугами людей Астона. Да, его охраняли уже три месяца, но только из-за того, что Камилла сама приехала к нему да ещё и навела на его след Гарланда. Просить же о помощи в случае с Заком означало дать Астону повод вмешаться в личные дела.

После встречи с ним он понял, что уже не испытывает ненависти. Всё как будто перегорело. Рана запеклась и не болела так сильно, и Джейсон не хотел бередить её. Он боялся, что, стоит дать Астону даже самый жалкий и незначительный предлог, он вновь вторгнется в его жизнь и пройдётся по ней как смерч по прерии, разрушая и сметая всё на своём пути. И зачем? Неужели он верит в то, что лежащую между ними пропасть можно преодолеть? Неужели он думает, что его поступки можно простить? И неужели Дэниел простил сам — простил предательство, побег к Алексу и измены?

Утром, перед тем как снова начать звонить Рэйчел, Джейсон проверил почту. Одно сообщение он сначала принял за спам, потому что отправлено оно было с адреса, состоявшего из бессмысленного набора букв и цифр. Он собирался стереть его, не глядя, но заметил тему письма: «Малыш Дилан». Если это было совпадением, то чертовски загадочным совпадением… Джейсон просмотрел текст сообщения.


Папочка, я совсем один.


Его в ту же секунду бросило в жгучий, болезненный жар. Несколько мгновений в голове не было ни единой мысли, кроме цепенящего отчаянного страха, и когда первая его волна откатилась, Джейсон понял, что очень часто дышит и всё равно как будто задыхается.

Ему никогда в жизни не было настолько мучительно страшно за себя, кроме, разве что, тех нескольких минут под пулями в Гонконге. В этом сообщении не было явной угрозы, в нём была только беззащитность, абсолютная беззащитность шестимесячного ребёнка перед взрослым человеком.

Джейсон бросился звонить Рэйчел. На этот раз она взяла трубку. Джейсон старался не выдать своего волнения — оно могло сейчас сыграть против него, но всё равно первым же делом спросил:

— Где Дилан? С ним всё в порядке?

— Конечно. Он сидит около меня, играет, — раздражённо ответила Рэйчел.

Джейсон перевёл дух.

— Вернись, пожалуйста, домой. Или скажи мне адрес, я приеду, и мы поговорим… Я вчера встречался с Заком, и он показался мне… странным. Тебе не…

— Нет ничего странного в том, чтобы отстаивать свою позицию. И мою тоже, — резко оборвала его Рэйчел. Разумеется, Зак казался ей благородным рыцарем, вызвавшимся избавить её от бывшего мужа.

— Он не отстаивает, он угрожает…

— Что ты ещё придумаешь? — взвилась Рэйчел. — Я подписала соглашение о разводе, приготовленное моим адвокатом. Пришлю его тебе.

— Я не о соглашении говорю. Рэйчел, послушай меня, Зак неадекватен…

— Прекрати, Джейсон… Я пытаюсь…

— Он опасен для…

— С тобой невозможно разговаривать, — отрезала Рэйчел и бросила трубку.

Джейсон ещё несколько раз пытался позвонить ей и даже Заку, но никто не отвечал. А через полчаса Рэйчел вообще выключила свой телефон.

Джейсон чуть ли не бегом выскочил из номера, спустился вниз и сел в машину. Он объедет проклятый Бар Харбор из конца в конец, будет спрашивать про дом Броков у каждого прохожего, но найдёт Рэйчел и Дилана.

Он подумал о том, не обратиться ли ему в полицию. Он не знал, воспримут ли там его тревоги всерьёз — в конце концов, в том письме не было никаких угроз, и опасался, не подтолкнёт ли это Зака к каким-то ужасным действиям. Он едва успел выехать из Сако, как на телефон пришло уведомление об очередном письме.

Джейсон не стал читать его за рулём, он свернул на парковку возле маленького кафе и только тогда достал телефон из кармана. Опять непонятный адрес, теперь уже другой. Наверняка Зак — а Джейсон почти не сомневался, что это дело рук Зака, — использует сервис наподобие «10 Minute Mail», чтобы отправлять эти сообщения. Тема была «Трагическая случайность», а само письмо предупреждало:


Пожалей меня, не звони в полицию.


Джейсон сжал пальцами влажные от пота виски. Пальцы правой руки невольно скользнули выше, под волосы и нащупали неровную полоску шрама. Он не знал, как ему поступить теперь. Потом ему пришло в голову, что десятиминутный промежуток времени, пока существует этот адрес, ещё не истёк, и он может попытаться ответить. Он быстро набрал ответное сообщение:


Чего ты хочешь?


Как ни странно, ответ пришёл через пару минут.


Я хочу остаться с мамой. Не мешай нам. Не ищи нас.


Джейсон мог бы не спрашивать, что хотел отправитель. Он и так уже знал это.

Зак, по сути дела, взял Дилана в заложники. А эта дура Рэйчел верит ему, возможно, даже оставляет ребёнка на его попечение, например, когда перекусывает или идёт в душ… Заку ничего не стоит придумать что-нибудь, что будет выглядеть как та самая «трагическая случайность». Ему не нужен Дилан, ему нужна только Рэйчел. Произойди что с ребёнком, он будет утешать и поддерживать её, помогать обрести новый смысл в жизни и всё прочее. А он, Джейсон, никогда не сможет доказать, что произошедшее не было несчастным случаем.

Может быть, Зак блефует… Неужели у него поднимется рука на такого малыша? Джейсон не знал. Он ничего не знал о Заке, кроме того, что он рыдал, когда Рэйчел бросила его в первый раз, что он неадекватен и что он обещал сделать всё, чтобы Рэйчел осталась с ним и только с ним, безо всякого, пусть даже эпизодического присутствия бывшего мужа.

В следующем письме «Дилан» попросит подписать присланные мамой бумаги: тот вариант соглашения о разводе, где отец отказывался от принятия решений, свиданий, совместных поездок и прочего. А если Джейсон не откажется от ребёнка, Зак… он… он что-то сделает. Джейсон даже думать не хотел, что именно. И в том, и в другом случае Зак получал своё — Рэйчел без мужа. А с ребёнком она была или без, его мало интересовало.

Джейсон был абсолютно не религиозен, он не ходил на службы по воскресеньям и не читал Библию, но рассказанные в ней сюжеты были ему знакомы. Он вспомнил историю о царе Соломоне и двух женщинах, каждая из которых утверждала, что она мать младенца. Соломон приказал принести меч и разрубить ребёнка, чтобы каждой из спорщиц досталось по половинке. Та женщина, что обманывала, согласилась с таким решением, а настоящая мать сказала, что пусть лучше ребёнка отдадут другой, только бы он остался жив.

Он оказался в такой же ситуации. Чтобы сохранить жизнь Дилана, он должен от него отказаться. Только рядом с ним сейчас не было мудрого царя Соломона, который в легенде указал на вторую женщину и приказал отдать ребёнка ей, ибо она настоящая мать.

Ему никто не мог помочь.

Он снова начал звонить Рэйчел, хотя и понимал, что это опасно: для психа вроде Зака их разговор мог оказаться достаточным основанием для того, чтобы навредить Дилану. Телефон по-прежнему был отключен.

Глава 90


Джейсон взял со стола экземпляры соглашения о разводе, присланные Рэйчел, и уложил в карман мягкой сумки для перевозки делового костюма: он всегда брал такую для поездок в Нью-Йорк, большего ему не требовалось.

С утра он думал подписать бумаги, отправить курьером или экспресс-почтой поверенному и сесть на самолёт в Нью-Йорк: так он не смог бы уже вернуться назад и забрать их.

Но бумаги до сих пор оставались неподписанными. Он не мог отказаться от Дилана и пытался придумать какой-то выход. Пока он видел один: подписать, а потом, улучив подходящий момент, когда ребёнок уже не будет находиться в такой опасной близости и зависимости от Зака, опротестовать соглашение. Джейсон был уверен, что случай представится. Зак не может месяцами не отходить от Рэйчел. Правда, оставался другой вопрос: сможет ли Джейсон найти их потом. Они могут переехать в любой другой штат и даже в другую страну.

Документы пришли к нему ещё вчера, но он до сих пор медлил, хотя и знал, что подпишет: Зак не оставил ему выбора. Сообщения от него до сих пор приходили. Зак сообщил, что бумаги уже отправлены, потом потребовал, чтобы Джейсон отказался от охраны, предоставленной ему Астоном (разговор с Эдером стоил Джейсону изрядной порции нервов, но он сумел настоять на своём) и вообще не смел с ним встречаться или разговаривать. Видимо, Зак, наслушавшись рассказов Рэйчел, тоже подозревал, что Джейсон мог восстановить отношения с прежним любовником, по совместительству — влиятельным финансистом, и воспользоваться его помощью. Три дня назад Астон через своих людей предлагал ему встречу в Нью-Йорке по поводу каких-то вопросов, связанных то ли с ФБР, то ли с разведкой и Виктором-4. Джейсон даже не стал вникать: сказал однозначное нет. Он не испытывал желания встречаться с Дэниелом, а теперь это ещё и угрожало жизни Дилана.