— Лежи смирно, тварь… Обслужишь нас хорошо — сильно не пострадаешь.

Джейсон, придя в себя после удара, опять начал вырываться и попытался сбросить Губера с себя. Рядом послышался топот ног. Джейсон не обратил на него никакого внимания, как, впрочем, и на обращённые к нему слова, он извивался и старался спихнуть Губера руками, думая лишь об одном: освободиться от отвратительной туши, прижимавшей его к земле.

Его схватили за руки, так что ему оставалось только упираться в пол ногами, пытаясь выползти из-под Губера, но и ноги скоро прижали. Джейсон видел, что их обступили какие-то люди, но его сознание не фиксировало ни лиц, ни количества, ни грубых и насмешливых фраз, которыми они обменивались. Он отбивался, как загнанное в угол животное, не понимая ничего. Их было много — это всё, что он знал. И ему придётся пройти через это, потому что теперь уже никто не придёт и никто его не спасёт…

Губер сказал, что он будет первым. Он переместился по Джейсону ниже и стянул с него брюки.

— Я сейчас встану, а вы ноги ему разводите, — скомандовал он.

Губер привстал, но вскоре вновь опустился назад — теперь уже с расстёгнутой ширинкой, из которой торчал налитый кровью, весь в выступающих венах член. Джейсон начал вырываться ещё сильнее, но, как он ни противился, ему всё равно развели ноги. При этом было так больно, словно их ему выламывали из суставов. Он смутно сознавал, что если будет сопротивляться, то будет только больнее и он ещё сильнее обозлит насильников, но ничего не мог с собой поделать. Ужас и омерзение были так сильны, что он не мог их контролировать.

Несмотря на широко раздвинутые ноги, Губер не сразу смог попасть, куда нужно, тыча членом не в то место или не под тем углом. Но уже от этих яростных ударов Джейсону было больно, и он не представлял, что будет с ним, когда Губер всё-таки сумеет просунуть внутрь свой член. Джейсон повторял про себя, что не будет кричать, что не доставит ублюдкам такого удовольствия…

Когда Губер, помогая себе обеими руками, вогнал в него свой член, боль была просто адской. Ему и раньше бывало больно, но до такой степени — никогда. Его словно ножом резали, и всё внутри разрывалось. Джейсон до крови прикусил губу, но не закричал, лишь отчаянно заметался, пытаясь отползти и вырваться. Его грудь тряслась и содрогалась, словно от рыданий. Единственное, что было хорошего: Губер, похоже, тоже не испытывал большого удовольствия. Он судорожно двигался с лицом, перекошенным разом и от возбуждения, и от напряжения.

— Чёрт, вот чёрт, — прошипел он сквозь зубы. — Он узкий, как ребенок.

Откуда-то сверху прогремело:

— Видно, у банкира стручок вместо члена!..

Послышался хохот.

— Ничего, папаша Губер покажет тебе, что такое настоящий трах, сучка, — проговорил Губер, сильнее вколачиваясь внутрь.

Джейсону от каждого движения становилось всё больнее, и меньше чем через минуту после начала истязаний, он, несмотря на все обещания, закричал. Боль была просто невыносимой. Он почувствовал, что внутри стало не так сухо — видимо, пошла кровь, но его мучений это не уменьшило.

Он кричал, корчился и извивался, пока Губер не кончил. Когда он замер, боль не пропала, но хотя бы немного утихла. Джейсон лежал, сжав зубы, и пытался отдышаться. Губер одним рывком вышел из него. Опавший член был в разводах спермы и крови.

— Ну что, кто следующий? — усмехнулся он, отходя в сторону. — Я протоптал вам дорожку.

— Мы там скоро шоссе проложим, — ржал кто-то сбоку.

Послышалось ещё несколько грязных замечаний.

Между ног Джейсона опустился молодой чернокожий парень, жилистый, худой, наголо обритый. Он сначала сунул в Джейсона пальцы, вызвав новый прилив боли.

— Кто ж откажется на халяву покататься по платной дороге? — засмеялся он, приставляя член к отверстию Джейсона.

Он грубо вошёл внутрь, и через несколько толчков Джейсон снова сдавленно застонал. Сперма Губера смазала его, но он сам не мог перестать сжиматься и напрягаться, и всё внутри уже было повреждено или разорвано.

— Это твоя работа, шлюха! Не первый раз! — сказал чернокожий, хлестнув Джейсона ладонью по лицу. — Хватит визжать.

Со вторым всё закончилось неожиданно быстро. Но тут же его место занял третий мужчина. Четвёртый — молодой парень со сломанным носом — пристроился возле его головы и попытался запихать свой член ему в рот, пока кто-то другой держал Джейсону рот раскрытым, но быстро отказался от этой идеи. Уже от третьего толчка Джейсона начали скручивать рвотные спазмы, тем более, насильники видели, что их жертва не контролирует себя и, несмотря на угрозы, может сжать зубы.

Джейсон уже не знал, который человек по счёту сейчас был в нём. Шестой или седьмой, может, восьмой, а может, они повторялись. Существовали только боль, отчаяние и унижение. И боль. Боль, боль, боль…

Когда очередной мучитель сменялся, он немного затихал, но потом опять начинал биться и кричать. В один из таких промежутков он услышал раздавшийся издалека, но очень отчётливый и звучный голос командира банды, который приходил к нему вчера вместе с Губером. Тот самый, который, как он теперь понимал, подарил ему одну ночь…

Джейсон не видел его среди насильников.

Командир произнёс:

— Если ты закончил свои дела здесь, Губер, то пойдём. Надо выполнить следующую часть плана.

Губер, всё это время находившийся где-то рядом, склонился над ухом Джейсона, которого теперь брали сзади, поставив на колени, и прошептал:

— Я ещё вернусь. Надеюсь, ребята к тому времени тебя хорошо растрахают, а то я не получил того удовольствия, на которое рассчитывал. Когда мы с тобой закончим, твой любовник в тебя с яйцами провалится.

Губер выпрямился и пошёл вслед за кэпом в другую часть помещения. Они вошли в комнатушку, похожую на импровизированную камеру Джейсона, только чуть почище. Окно не было заколочено, и утренний свет падал из него на стоявшие там нары со скатанными постелями и стол, на котором стояли два ноутбука и телефон.


***

Дэниел сидел в своём кабинете в цюрихском отделении банка, за тем самым столом, на котором они с Джейсоном как-то раз занимались любовью. С того времени прошел уже почти год. Так много, но, с другой стороны, так мало. Так мало для счастья… Последние месяцы, если не считать самого последнего, подпорченного приездом Камиллы в Лондон, можно было бы назвать самыми спокойными и счастливыми в их жизни. Они с Джейсоном наконец-то научились понимать и принимать друг друга, потому что одних только любви и страсти было мало для жизни вдвоём. И вот теперь… Исчезновение Джейсона стало для Дэниела громом среди ясного неба. Он не мог думать ни о чём другом, не мог есть, не мог спать.

Утро застало его в кабинете. Секретарей отпустили, и в приёмной разместились Эдер с помощниками. Управляющего банка, чей кабинет выходил в ту же приёмную, попросили поработать в другом месте. Причины неожиданного приезда Астона остались тайной. Пока никто, кроме Эдера и его людей, не знал о похищении Джейсона.

В свою квартиру Дэниел поехать не мог. Он знал, что его ждёт там: вещи Джейсона в их спальне и гардеробной, его ноутбук на диване, ужин, приготовленный под его вкус, кровать, сохранившая его запах. Он не знал, сможет ли это вынести.

С момента похищения прошло почти восемнадцать часов, и они за это время мало продвинулись в расследовании. Машину, на которой увезли Джейсона, нашли брошенной на съезде с шоссе А3, ведущем в Базель. Однако, по данным Эдера, на самом деле похитители двигались в другую сторону. Эдер выяснил, что некоторые из известных ему людей Риджа сейчас находятся в Европе. Отследить их перемещения было невозможно, но несколько человек определенно бывали в Италии, а некоторые въехали в Европейский Союз как раз через эту страну. Скорее всего, изначально Джейсона планировали похитить из Портофино. Эдер предполагал, что люди Риджа нашли или оборудовали в Северной Италии какое-то место, где бы их никто не побеспокоил. Вполне вероятно, они воспользовались им же и после перемены планов. Перевезти человека из Швейцарии в Италию не составляло труда.

Дверь в кабинет резко распахнулась. Появился Эдер с телефоном в руках.

— Хотят поговорить с тобой. Как они выразились, по поводу твоей шлюхи.

Дэниел побледнел и мгновенно выскочил из-за стола. Он взял трубку и поднёс к уху.

— Это Астон, — сказал он ровным уверенным тоном, не выдававшим ни грана беспокойства.

Эдер и Рюгер замерли рядом в ожидании. Эдер одними губами прошептал: «Не угрожайте им!» Он боялся, что Дэниел не сможет подавить один из своих приступов ярости. Он же считал, что пока похитители и Ридж верят, что Астон им не опасен, они не станут убивать Джейсона — если бы это был их план, они бы его давно осуществили. Но если они поймут, кому в действительности перешли дорогу, то могут испугаться и убрать единственного свидетеля. А ещё Эдер надеялся, что у Джейсона тоже хватит ума молчать. Мальчишка должен был это понимать: люди, осмелившиеся его тронуть, всё равно что трупы. Им не скрыться даже на краю света. Нет в мире такой тёмной дыры, где они могли бы укрыться от Астона. Главное, не сообщать им об этом прямо сейчас.

Из трубки послышался чёткий мужской голос:

— Простите, что беспокою вас в столь ранний час, мистер Астон. Я так и думал, что вы сейчас должны быть в Цюрихе.

— Да, я был весьма обеспокоен исчезновением своего ассистента, поэтому приехал сюда.

— Теперь это так принято называть? Ассистент?

— Давайте не будем вдаваться в лингвистические тонкости. Скажите, чего вы хотите.

— Я — вернее, мой наниматель — хочет, чтобы вы поняли одну простую вещь: прежде чем предпринимать важные шаги, нужно думать, с кем связываешься. Вы своими наглыми и необдуманными действиями помешали планам одного влиятельного человека. Он передаёт вам привет и надеется, что произошедшее послужит вам хорошим уроком.

— Чего он хочет? Получить порт?

— Разве я что-то говорил про порт? Не припоминаю. Мой наниматель не выдвигает к вам никаких требований. Как я и сказал, это всего лишь урок для вас.

— Хорошо. Я понял, какую мысль вы хотите до меня донести. Теперь можете отпустить Джейсона.

— Возможно, вы получите свою потаскуху назад. Но я бы не стал ручаться за его целостность.

На лбу у Дэниела выступили капли пота, а пальцы сжались так, что едва не раздавили трубку.

— Что вы с ним сделали? Он жив?

— Пока да.

Дэниел тяжело дышал, с трудом сдерживая ярость.

— Я хочу… Могу я поговорить с ним?

— Боюсь, в настоящий момент он несколько занят. Но, как я погляжу, вы начали осваивать вежливые просьбы. Похвально. Урок не прошёл зря. Могу в ответ тоже пойти на уступки, — в трубку послышалось шуршание, и на этот раз голос прозвучал дальше и глуше: — Отнеси телефон. Пусть поговорят.

Кто-то тихо спросил: «Прямо сейчас?», на что прозвучал ответ: «Не будем же мы просить мистера Астона нам перезвонить».

Дэниел терпеливо ждал. Он услышал громкие звуки, видимо, закрылась и открылась дверь. В трубке зазвучал уже другой голос с характерным американским произношением:

— Кэп правду сказал, мальчишка сейчас занят — обслуживает наших ребят. По собственному опыту могу сказать, что он чертовки узкий. Никуда дело не годится. Когда мы его вернём — если вернём, конечно, — вы его просто не узнаете. Думаю, вам понравятся наши усовершенствования.

Дэниел слушал это с каменным лицом.

— Всё, пришли. Минутку, — сообщили в трубку.

Астон слышал какой-то непонятный шум, голоса, смех и что-то вроде сдавленных криков. Но качество звука было очень плохим, и он не мог сказать наверняка, не играет ли с ним шутки его собственное воображение.

Шум стал громче, можно даже было различить отдельные слова, какие-то стоны и хлопки — с таким звуком одно обнажённое тело с силой бьётся о другое.

Губер подошёл к Джейсону, растолкав толпу. Джейсон уткнулся лицом в пол, его руки были вытянуты вперёд и их держали, но, скорее, на всякий случай. Мальчишка уже перестал так яростно сопротивляться, видимо, выбившись из сил. Он стоял на коленях, и сзади в него вколачивался, с силой вонзив пальцы в поднятые бёдра, один из дружков Губера. По ногам стекала окрашенная в розовый сперма.

— С тобой хочет поговорить Астон, — громко произнёс Губер.

Стоны и всхлипы мгновенно прекратились. Джейсон открыл зажмуренные глаза, но ничего не сказал. Только закусил губу.

— Скажи что-нибудь, — Губер поднёс телефонную трубку к щеке Джейсона, но тот молчал.