– Тебе дают фишки общей стоимостью пятьсот долларов, чтобы здесь на них можно было играть.

«Здесь» оказывается комнатой, где стоят обитые сукном игорные столы и столько народа, что мне становится нечем дышать. Повсюду красиво одетые девушки, большинство в облегающих платьях с разрезами сбоку, и парни в смокингах. Похоже на сцену из какого-нибудь фильма.

– Как бы я хотела, чтобы Вэл тоже была здесь, – шепчу я.

– И я, – по-моему, говорит Уэйд, но я не уверена.

– Значит, я пользуюсь фишками, чтобы играть во все эти игры? – Я показываю рукой на столы, как в казино, пытаясь отвлечь нас обоих от мыслей об отсутствующей подруге.

– Да, а потом выкупаешь разную фигню.

Мы проходим вглубь комнаты. Там стоят два стола. За одним ребята играют в покер, за другим – в блэкджек.

– Какую, например?

– Путешествия, ювелирные украшения, типа того.

– Кто за это платит?

– Это все пожертвования. Но за твои фишки платят родители или опекуны, я так думаю.

– Значит, поэтому тут нет танцев?

В самом дальнем углу комнаты я вижу стол, полный сумок, конвертов и корзин. Похоже на вещевую лотерею, только предметы поизысканнее.

– Почему, танцы – в обеденном зале.

Я смутно припоминаю небольшой квадрат свободного пространства между столами.

– Но там так мало места!

– Вряд ли кто-то будет танцевать.

Ну конечно, кто захочет танцевать, когда можно поиграть в азартные игры?

– Когда это началось?

– Может, лет десять назад. – Уэйд хлопает по руке одного из футболистов, мимо которого мы проходим. – Никто из парней не танцевал, и вскоре они вообще перестали приходить, почти все. И вот кто-то додумался устроить здесь казино. Бум! И парни снова в деле.

Мы останавливаемся рядом с одним из столов. Здесь есть все: от сумок до ювелирных украшений и рекламных проспектов с надписями типа «Аспен», «Лас-Вегас» или «Пуэрто-Вальярта». Теперь понятно, о чем говорил Уэйд.

– Здесь ничто не стоит пять сотен, – говорю я ему, показывая на выделенные жирным шрифтом цифры, напечатанные внизу каждого листа, с пояснениями.

– Да, но ты типа должна выиграть еще фишки, а тот, с кем ты пришла, должен отдать тебе свои.

– Совсем никакой дискриминации, – бормочу я себе под нос.

Уэйд фыркает от смеха.

– В Асторе не все свободны от предрассудков. Ты разве только сейчас заметила?

Я задумываюсь: не потому ли не пришла Вэл? Кроме платья нужно потратиться и заплатить пятьсот долларов за фишки, на которые можно купить всякое барахло.

– Отстойно быть тем, кто учится по стипендии.

Уэйд хмурится.

– Тебе необязательно играть.

Я оборачиваюсь по сторонам.

– И Лиама Хантера нигде не видно. По-моему, он тоже на стипендии, как и Вэл, да?

– Хм.

Глаза Уэйда расширяются, когда до него доходит, кто именно присутствует на всех этих благотворительных балах.

Все подстроено так, чтобы бедным детишкам было не попасть сюда, и волшебные чары мигом рассеиваются.

Я нетерпеливо поглядываю на дверь.

– Ну где же Рид?

Когда он рядом, я могу стерпеть все что угодно. Но только если он настоит на своем, скоро его со мной рядом больше не будет.

Я отгоняю эту гнетущую мысль.

Уэйд пожимает плечами.

– Он точно опоздает. Джордан любит появляться эффектно.

Глава 31

Рид

– Ты опоздал, – рявкает Джордан, распахивая передо мной дверь особняка.

Я смотрю на часы.

– Ровно на одну минуту, – закатив глаза, отвечаю я.

И хотя ее грубый тон действует мне на нервы, эта сделка с дьяволом чертовски того стоит. Я не умру, если буду более галантным.

– Ты готова? – вежливо спрашиваю я.

Джордан осматривает меня с головы до ног.

– Где твой золотой галстук?

Неожиданный вопрос. Я смотрю на свой черный.

– По-моему, у меня нет золотого галстука.

Ее глаза становятся похожи на две узкие щелочки.

– Это было частью договора. Ты должен был надеть золотой галстук, под цвет моего платья.

Я следую взглядом за ее рукой, которой она проводит вдоль тела в духе Ванны Уайт[11]. Такое ощущение, что Джордан обернули в золотую шелковую бумагу, очень тонкую. Черт, это что, ее соски? Я пытаюсь не глазеть на них, но это непросто.

Отводя взгляд, я замечаю на лице Джордан самодовольную усмешку.

– Нравится то, что видишь?

– Ты про свои сиськи? Джордан, они есть у каждой девушки.

Ее усмешка из самодовольной превращается в издевательскую.

– Передай Элле, что сделка отменяется и она по-прежнему должна мне.

Дверь начинает закрываться прямо у меня перед носом. Упираясь рукой в деревянный проем, я протискиваюсь внутрь. Веди себя вежливо, Рид. Ты не умрешь, если будешь милым с этой девчонкой.

– Отлично выглядишь, – через силу выжимаю я из себя.

– О, ну вот, другое дело! – Демон похлопывает меня по руке, и мне приходится призвать на помощь всю свою силу воли, чтобы не передернуться. – Неужели было так тяжело?

Да, очень тяжело. И я не хочу, чтобы меня трогала она или любая другая девушка, если ее не зовут Элла Харпер. Но Джордан я этого, конечно, не говорю, а лишь повторяю свой вопрос:

– Ты готова?

Учитывая, как она разозлилась из-за того, что я опоздал, жду, что в ответ прозвучит «да». Но не тут-то было.

– Мы никуда не поедем до тех пор, пока ты не наденешь золотой галстук.

Мать твою, эта девица вообще в своем уме?

– У меня такого нет, а даже если бы и был, я не собираюсь тратить лишние двадцать минут и ехать за ним. Бери сумку или что там тебе нужно, и поехали.

Джордан упрямо выставляет подбородок.

– Нет, сначала мы сфотографируемся. Мам! – кричит она. – Приехал Рид Ройал. Мы готовы фотографироваться.

Сжав пальцами переносицу, я молю Бога дать мне еще терпения. Мне не хочется выполнять роль манекена, пока Джордан будет увековечивать в памяти этот балаган.

– На фотографии я не подписывался. Я приехал, чтобы отвезти тебя на бал. Таким был уговор.

– Как я скажу, таким этот договор и будет, – шипит Джордан.

– Мы оба знаем, что Элла единственная, кто выполнит свою часть сделки. Остальные послали бы тебя куда подальше. – Включая меня, но я стараюсь вести себя безупречно и свести оскорбления к минимуму. – Я здесь. Я хочу отвезти тебя на танцы. Я буду сидеть с тобой за ужином и отдам свой мешочек с фишками, чтобы ты купила все, что твоей душе захочется. Точка. Так что мы либо продолжаем ссориться еще часа два, либо валим на вечеринку. Если поторопимся, то даже сможем успеть к ужину.

– Я заслуживаю фотки, – настаивает она.

И как по сигналу из-за угла появляются миссис и мистер Каррингтон, у которого в руках фотоаппарат.

Я вздыхаю. Если не уступлю ей, то мы всю ночь проведем здесь.

– Ладно, делаем фотографию и едем.

– Пять фотографий.

– Одну.

На лице ее матери застыло смятение.

– Что ж, может, нам сделать пару фотографий у камина? – тихо предлагает она.

– Да, начнем оттуда, – соглашается Джордан.

– Несколько правил, – шепчу я ей, чтобы еще больше не смущать ее родителей. Они и так не понимают, что происходит. – Мы не целуемся, не обнимаемся, не делаем ничего, что делают парочки.

– Ты обнимешь меня, и тебе это понравится, – язвительно бросает она и хватает меня за рукав, чтобы притянуть к себе.

Я спокойно вытягиваю тонкую шерсть смокинга из ее хватки.

– Поосторожнее. Том Форд не дешев.

Мой смокинг пошит на заказ. Ежегодно каждый из нас получает новый. Папа глубоко убежден, что нужно иметь одежду на любой случай жизни.

– Готовы? – спрашивает миссис Каррингтон, жестом показывая своему мужу с фотоаппаратом подойти ближе.

После череды уверток и ухищрений, когда Джордан пыталась тереться своей задницей о мой член, а я старался сделать так, чтобы мы не касались друг друга даже одеждой, фотографии сделаны, и мы стоим у дверей.

Марк Каррингтон громко откашливается.

– Мистер Ройал, я не одобряю выбор моей дочери, учитывая ваше текущее положение, но хочу, чтобы она была счастлива.

– Папа, – вмешивается Джордан.

Но ее отец не обращает на нее никакого внимания и смотрит мне прямо в глаза. Я уважаю это.

– Не волнуйтесь, – успокаиваю я его. – Она будет дома к десяти.

Я протискиваюсь за дверь и сбегаю вниз по ступенькам, Джордан обиженно пыхтит у меня за спиной.

– Вечеринка не закончится до полуночи, козел.

Я открываю перед ней дверь машины.

– Как жаль! А ведь я уже сказал твоему отцу, что ты будешь дома раньше.

– А потом еще будет афтепати, – сквозь зубы говорит она.

Я жду, пока она закинет ноги в салон машины, уставившись в пустоту перед собой. У нее такое короткое платье, что будут видны трусы, а я что-то совсем не хочу на них смотреть.

– Я согласился только на один Зимний бал, – отвечаю я и захлопываю дверь.

– Ты собираешься весь вечер так себя вести? – спрашивает Джордан, когда я усаживаюсь за руль.

– Угу.

– Это противоречит духу нашей сделки.

– Ты заключила сделку с Эллой, а не со мной. Я не собираюсь лезть из кожи вон.

– Ты отвратителен. Вы с твоей нищебродкой заслуживаете друг друга.

Я ударяю по тормозам, и машина останавливается на полпути к выезду от ее дома. Мои попытки быть вежливым имеют свой лимит, и он заканчивается при первом же оскорблении Эллы.

– Еще раз обзовешь ее, и свиданию конец. Я выволоку тебя из «ровера» и оставлю на обочине.

– Ты этого не сделаешь! – с негодованием восклицает она.

– Еще как сделаю. – И, если честно, с большим удовольствием.

– Тебе следует благодарить меня за то, что люди увидят нас вместе.

– Правда? Если бы не ты, я сейчас был бы с Эллой.

– Просто… – она запинается, – просто поезжай уже.

Видимо, девица понимает, что я уже на пределе. Сняв ногу с педали тормоза, я выезжаю на дорогу. Время без десяти семь. Интересно, ужин уже подали? А Уэйд выиграл фишки для Эллы? В покер он играет дерьмово. Как, наверное, и Элла. На ее лице отражаются все эмоции. А Истон слишком неорганизованный.

Я сильнее жму на газ.

Ворота загородного клуба еще никогда не выглядели такими приветливыми. Когда я останавливаю машину, парковщик уже так заскучал от отсутствия движения, что почти спит. Услышав, как я хлопнул дверью, он вскакивает на ноги и бросается помогать Джордан выйти из машины. Судя по тому, как округлились его глаза, ему открылся отличный вид на ее промежность.

Когда мы входим внутрь, за столом регистрации никого нет.

– Поверить не могу, что не получу свои фишки! – восклицает Джордан.

Пока она не закатила истерику, я наклоняюсь через стол, нахожу коробку и достаю оттуда два мешочка с фишками.

– Вот, – сунув их ей в руки, говорю я.

А потом подталкиваю, не совсем нежно, к дверям казино. Как только Джордан входит, все головы поворачиваются в ее сторону. Но, видимо, на это и был весь расчет, потому что она распрямляет плечи, а на ее лице появляется странное выражение удовлетворения.

Я осматриваю комнату в поисках Эллы. Она в дальнему углу, смеется над тем, что шепчет ей на ухо Уэйд. Два других футболиста, Макдональд Сэмсон и Грег Анджелис, стоят слева от нее. Несмотря на отведенную мне роль пары Джордан, я не могу сопротивляться силе притяжения Эллы.

Я оставляю Джордан стоять у входа и купаться во внимании одноклассников, а сам направляюсь к самой красивой девушке в этой комнате. Заметив меня, Элла отходит от своей компании, улыбка освещает ее лицо.

Мне сразу становится лучше.

– У меня галлюцинации или я действительно вижу сиськи Джордан? – Грег искоса смотрит на ту, с кем я должен проводить весь этот вечер.

– Иди и посмотри поближе, – обнимая Эллу за талию, предлагаю я.

Было бы здорово, если бы все они убрались к чертям и я смог остаться наедине со своей девочкой. У меня в запасе не так уж много времени, и мне не хочется тратить его на кого-то, кроме Эллы и моих братьев.

Я легонько целую ее в губы. Еще чуть больше страсти – и мне придется утащить ее в ближайший темный угол, задрать эту красивую юбку и сделать как минимум шесть из миллиона распутных вещей, которые приходят на ум каждый раз, когда я касаюсь ее.

– Разве ты не должен быть парой Джордан? – спрашивает Элла.

– Не напоминай мне. Я же привез ее сюда? Привез.

Но, глядя в упрямое лицо своей девушки, я понимаю, что просто так не отделаюсь.

Уэйд сочувственно смотрит на меня.

– Может, поиграем в покер?

Я с облегчением принимаю его предложение.

– А вот это с удовольствием.

Но, прежде чем нам удается найти свободный столик, подходит Рейчел Коэн, подружка Уэйда, с которой он любит уединяться в школьном туалете. На ней облегающее красное платье с разрезами по бокам.

– Уэйд, солнышко! Я так соскучилась по тебе! – Эта симпатичная брюнетка щелкает по его галстуку и лукаво улыбается. – Не хочешь найти какое-нибудь тихое местечко и наверстать упущенное?