Тогда Один пришел слишком поздно и именно на его руках Клэр, вся обожженная, умерла. В тот же вечер, Гаррик рассказал всем, что именно Один был рядом с девочками когда начался пожар, а он сам успел подбежать лишь в последний момент, и вытащить только ту девочку, что была рядом. В качестве доказательства он представил плед Одина, который он нашел рядом с девочками.
Никто не выслушал Одина, и в тот же день, пятнадцатилетний мальчишка, поздно ночью ушел из клана, обещая себе, что наступит и его день, когда он осуществит свою месть, и накажет всех виновных. И теперь, это время пришло, и он не может позволить себе отступить. Он сделает то, что должен. Ева и Гаррик поплатятся за свои поступки, а Клэр будет отомщена.
Ведения прошлого проносились перед глазами Одина, всё дальше и дальше увлекая его в пучину прошлого. Раздавшийся голос, словно выдернул мужчину обратно, приведя в чувство.
— Мой господин, девчонка прикована рядом с отцом. Будут еще приказы?
— Нет, можешь быть свободен, — отдав приказ, Один снял с себя грязную рубашку. Обтерев лицо, он избавился от последних капель воды. Его чувства пришли в норму. Он вновь стал тем воином, в которого его превратил Гаррик. И этот воин славился своей безжалостностью и жестокостью.
Пройдя в главный зал, Один сразу же посмотрел на Еву, которая закрыв глаза, сидела около стены. На её больной ноге виднелось кольцо цепи. Словно почувствовав его присутствие, Ева открыла глаза, впиваясь в него взглядом. Теперь в её взгляде читалось только безразличие ко всему. Весь запал, что она совсем недавно проявляла, куда-то пропал, и теперь она вся была безразлична к происходящему.
Разве он не этого хотел? Разве не он хотел уничтожить её?
Ева смотрела на Одина, с изумлением понимая, что совсем ничего не участвует. Все исчезло, оставляя вместо себя лишь обреченность и смирение. Ева четко осознавала, что этот вечер, последний в ее жизни. Больше ей просто не дано. Отец, который сидел так близко, что она практически чувствовала на себе его дыхание, сразу рассказал о планах на её скорую расправу. И у Евы не было причин ему не верить.
Один сжал зубы, в ответ на пристальный взгляд Евы. Черт бы ее побрал. Будет лучше, если этот вечер он проведет как можно дальше от нее. С этими мыслями, он поспешно вышел из зала.
В последний раз посмотрев на Одина, который прямо сейчас удалялся прочь, словно бы и не увидев ее, Ева отвела взгляд. Кольцо цепи сильно натирало больную ногу, причиняя ещё большие неудобства. Но Ева и не думала жаловаться. Ведь это ненадолго.
Опустив голову на колени, Ева принялась ждать прихода ночи.
— Не думай, что он защитит тебя, — с усмешкой произнес Гаррик, заметив, как дочь тайком наблюдала за Одином. И как только Один ушел, Гаррик начал говорить так тихо, что бы только Ева могла его услышать.
Взглянув в лицо своего отца, Ева не могла понять, откуда в этом человеке может быть столько ненависти к своему собственному ребенку?
— Почему вы так ненавидите меня? — прошептала Ева, вглядываясь в лицо отца.
Смерив девушку презрительным взглядом, так, будто она была полным ничтожеством, Гаррик ответил:
— Как такое убожество как ты может думать, что кто-то будет любить тебя? Пойми, ты никому не нужна. Даже мать тебя бросила.
Замерев, Ева внимательно слушала отца. Сегодня был первый раз, когда она услышала из уст мужчины слова о своей матери, до этого никто не осмеливался поднимать эту тему.
— Да, да, как только она увидела, что ты будешь всю жизнь калекой, так и бросила тебя. Просто взяла, и умерла, — последнюю фразу Гаррик произнёс уже со смехом, наблюдая за тем, как изменилось лицо дочери когда она услышала его слова.
Ева и правда не помнила свою маму. Было только одно единственное мимолётное воспоминание. Чей-то красивый голос пел тихую, нежную песню. До сих пор это воспоминание приносило ей чувство покоя. И сейчас Еве не хотелось верить словам отца.
Отвернувшись, чтобы больше не видеть Гаррика, Ева задумалась. Неужели она и правда не заслужила никакой любви? И как ей спаси себя, и стоит ли? Не будет ли лучше закончить все здесь, этим вечером по велению Одина и Гаррика?
Но что-то внутри Евы стало протестовать против этого решения. Неужели она позволит просто так оборвать свою жизнь, не испытав при этом ни разу ни любви, не дружбы, ничего? Совершенно внезапно, перед глазами встала вчерашняя ночь, когда Один совсем не обижал её, стоило только подчиниться ему. Может быть, это и есть выход, и она просто должна доверить свою жизнь этому мужчине? Но как это сделать, если он каждый раз меняется, и из доброго, почти заботливого, превращается в зверя, готового растерзать её.
— Ева, Один распорядился принести тебе еду, — раздался голос Лиры.
Ева, полностью погруженная в свои мысли и размышления, не заметила, как девушка подошла и опустилась рядом с ней на колени. Помня о том, что ей запрещено разговаривать с Лирой, Ева наклонила голову, прошептав так тихо, чтобы никто не заметил:
— Лира, прошу, помоги мне.
Сейчас Ева решила довериться девушке, понимая, что Лира единственная, кто хоть немного искренне улыбался ей. Ева понимала, что очень сильно рискует и эта ошибка может обойтись ей очень дорого. Но кто мог бы обвинить ее в хотя бы такой, быть может очень жалкой попытке спасти свою жизнь?
Воровато оглянувшись в поисках вечно находившегося рядом Джеймса и радуясь, что того сейчас нет, Лира наклонилась еще ближе к Еве, также тихо прошептав
— Давно пора. Я обязательно помогу тебе, будь уверенна. Только делай так, как я скажу. Хорошо? — сказала Лира, вглядываясь в лицо Евы. Она видела, как тяжело было девушке решиться на такой смелый поступок.
Но похоже, Ева поняла, что назад пути уже не было. На ее лице проступила решительность и она твердо посмотрела на Лиру.
— Хорошо, я сделаю всё, что потребуется
Ева понимала, что сейчас на кону стоит её жизнь, и чем-то придётся жертвовать. Ведь умирать ей, почему-то сейчас не хотелось. А значит надо сделать все, чтобы выжить.
Глава 14
Раздумывая над тем, как помочь Еве, Лира быстро поднималась по лестнице на второй этаж, совершенно не обращая внимания на происходящее вокруг. Ее мысли были полностью поглощены Евой. Но, ее тут же вернули в реальность, сильно схватив за руку и грубо разворачивая. Вскрикнув от страха, она зажмурилась и уже хотела закричать, но что-то заставило ее приоткрыть глаза. Она тут же увидела напротив себя разъяренного Джеймса. Побледнев от страха, Лира сразу же подумала, что мужчина увидел как она разговаривает с Евой. Но ведь она так старалась быть осторожной.
— Джеймс, мне больно. Отпусти меня, пожалуйста, — мягким голосом попросила Лира, заглядывая в глаза мужчине, который все ниже наклонялся к ней, оттесняя к стене.
— О чём ты говорила с ней? — прорычал Джеймс, выставляя руку над головой Лиры и мешая ей отодвинуться от него в сторону, — Я же предупреждал тебя, чтобы ты ни разговаривала с этой девкой.
Лира с удивлением поняла, что сейчас Джеймс не просто разозлен. Нет, он был готов взорваться от ярости. И кажется, все это было вызвано именно ее разговором с Евой. Лира хмуро посмотрела на Джеймса. Да что она такого сделала? Ничего плохого в их разговоре с Евой не было. Тем более Лира была точно уверенна, что Джеймс ни слова не слышал из того, что они обсуждали.
— Почему ты так ненавидишь Еву? — спросила Лира, невольно дергая руками, стараясь избавиться от сильного захвата, которым Джеймс удерживал ее запястья, — Почему вы все так ненавидите её. Я этого не понимаю. Она же всего ли бедная девушка! Разве можно так издеваться над человеком?
— Тебя это не касается. Ты должна следовать моим приказам и точка. Один сам разберётся с девчонкой. Сколько раз тебе это повторять? — гневно прорычал Джеймс, сжимая свою руку в кулак над головой Лиры.
— Да как же вы не понимаете, она хорошая и добрая девушка. Почему вы так её мучаете? Разве ты не понимаешь, что Гаррик убьёт её, если оставить его рядом с ней? — слёзы выступили на глазах Лиры, и от досады она притопнула ногой, — Послушай же меня!
Ещё сильнее прижав Лиру к стене, Джеймс заглянул ей в глаза и вкрадчиво произнёс:
— Девчонка заслужила, то, что сейчас с ней происходит, так же как заслужил этот ублюдок, Гаррик. И не тебе их оправдывать. Предупреждаю последний раз, не смей подходить к ней без моего ведома. Ясно? — словно желая придать своим словам еще больше весомости, он сильно встряхнул девушку.
— Джеймс прошу тебя, — взмолилась Лира, понимая, что если сейчас не сможет убедить Джеймса в своей правоте, то помочь Еве будет ещё сложней, — Ты должен услышать меня! Ева хорошая девушка, и в чём бы вы её не подозревали, она не виновата! Ну, поверь же мне, прошу тебя, — теперь в ее голосе слышалась мольба и Лира ничего не имела против этого.
А вот Джеймса это очень насторожило. Прищурившись, он осмотрел Лиру взглядом, в котором четко читалась настороженность.
— Кто она тебе, что ты так защищаешь её? Ты знала её раньше? — тихо и очень вкрадчиво спросил Джеймс.
Подозрение в его голосе очень напугало Лиру. Тяжело сглотнув, она быстро покачала головой.
— Нет, я никогда раньше не видела Еву. Но, я слышала, что у Гаррика есть дочь. Ее мало кто видел, потому что он держал её в комнате, в одиночестве. А если и выпускал, то люди боялись подходить к ней, ведь он всем рассказал, что она отмечена дьяволом, поэтому и хромает. Разве ты не понимаешь, она половину своей жизни провела одна, как же она могла навредить кому-либо?
Отпустив Лиру, Джеймс отступил на пару шагов, продолжая сверлить её взглядом. Лира видела, что так и не смогла убедить его в том, что Ева всего лишь невинная жертва. Но она не собиралась так просто сдаваться и рано или поздно у него, да и у них всех, откроются глаза на всё происходящее.
— Иди в комнату. Сегодня я запрещаю тебе выходить из комнаты. И не заставляй меня проверять, выполнила ли ты мой приказ. В ином случае, окажешься вместе со своей подругой, которую так рьяно защищаешь, — резко бросил Джеймс.
Развернувшись, он направился к лестнице, ни на минуту не сомневаясь в том, что Лира исполнит приказ. А если нет, то тогда придется исполнить своё обещание.
Лира тяжело дышала и смотрела в спину удаляющемуся мужчине. Теперь она понимала, как может спасти Еву, хотя бы сегодня. Но для этого придется как можно скорее оказаться рядом с ней. Придется рискнуть, если она хочет спасти Еву. Ничего, потом она заставит Джеймса раскаяться в содеянном поступке. Глубоко вздохнув для храбрости и улыбнувшись, Лира направилась следом за мужчиной.
— Я не пойду в комнату!
Раздавшийся за спиной голос Лиры, остановил Джеймса, который уже практически спустился с лестницы. Обернувшись, он с изумлением увидел девушку, которая, казалась, была готова отстаивать в бою каждое своё слово. Её решительный вид мог бы даже рассмешить Джеймса, если бы он не был так удивлен её поступком и тем, что она осмелилась ослушаться его приказа, открыто высказав своё неповиновение.
— Повтори, — тихо произнёс Джеймс, снова шагнув к девушке.
Сейчас Лире по-настоящему стало страшно. Что же она натворила, может, стоило послушаться и выполнить приказ? Но, вид Евы, прикованной рядом с чудовищем, подсказывал Лире, что всё правильно, и она должна поступить именно так. Сейчас только она может спасти Еву, и поэтому ей стоит быть храбрее.
— Я не пойду в комнату, пока ты не поговоришь с Одином на счёт Евы. Неужели ты не понимаешь, что ей опасно оставаться рядом с этим чудовищем? — проговорила Лира. От досады ей хотелось притопнуть ногой, но она понимала, что и так ходит по острию ножа, и каждое её действие будем иметь последствия. А вот какие, даже было страшно подумать.
— Даю тебе последний шанс вернуться в комнату, или я исполню то, что обещал, — вкрадчиво произнёс Джеймс еще на шаг приближаясь к Лире.
— Я не пойду в комнату, — дрожащим голосом произнесла девушка. Теперь храбрость окончательно покинула ее.
— Хорошо, — спокойно произнёс Джеймс, улыбаясь.
Ева только к вечеру смогла найти удобное положение для своей больной ноги, что дало ей возможность немного отдохнуть. От напряжения, витавшего в воздухе, и пережитых за весь день событий, голова просто разрывалась от боли. Закрыв глаза, Ева прислонилась к холодной стене, в надежде хоть немного подремать. Но раздавшиеся крики разбили ее мечты в прах.
Устало открыв глаза, Ева увидела Джеймса, который нёс на плече брыкающуюся Лиру. Казалось, крик девушки мог разбудить даже мёртвого. Что уж говорить об обитателях замка. Бросив работу, всё с изумлением наблюдали за брыкающейся Лирой и мужчиной, который с невозмутимым лицом двигался вперед.
"Разве я могу быть счастлив без тебя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Разве я могу быть счастлив без тебя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Разве я могу быть счастлив без тебя" друзьям в соцсетях.