Именно сейчас, Один дал себе клятву, что найдет ее, во чтобы то ни стало. Пусть даже ценой собственной жизни.
Глава 46. Часть 3
Как только они ступили на поляну, Ева поняла, что кошмар, который преследовал ее уже долгое время, все же сбылся. Гаррика она увидела сразу. Лениво прислонившись к крепкому стволу дерева, он с насмешкой наблюдал за ее приближением. Казалось, его не пугала даже буря, бушующая вокруг них. Гаррика ничего не страшило.
В отличии от нее. Холод и страх все сильнее окутывали ее, заставляя дрожать. Только вот что из этого пугало ее сильнее всего?
Ева огляделась по сторонам, надеясь и одновременно с этим боясь увидеть Одина, связанного и раненного. Но, похоже кроме Гаррика и присоединившейся к нему Ингрид, больше никого рядом не было. Только снег, деревья и темнота.
Еще больший страх охватил Еву.
— Ты обманула меня, — прошептала она, в панике отступая назад. Она понимала, что сама попала в эту ловко расставленную ловушку. Но, разве могла она поступить иначе, думая, что Один в их руках? Что, если бы это оказалось правдой?
Теперь, когда она увидела, что это не так, ей стало легче. Даже несмотря на то, что она сама угодила в руки Гаррику.
— Ты глупа и наивна, девчонка, — злобно рассмеялась Ингрид.
Она хотела прижать руку к груди Гаррика, но тот грубо ее оттолкнул. Недовольно поморщившись, Ингрид закуталась в теплый плащ, с удовлетворением наблюдая за тем, как Ева трясется от холода. Так и надо. Пусть теперь она страдает, так же, как пришлось ей самой. А она с наслаждение понаблюдает за этим.
— Узнаю мою девочку, — насмешливо произнес Гаррик, приближаясь к Еве, — Этот страх в твоих глазах просто не забываем, и я уже успел соскучиться по нему.
Даже издалека, Ева увидела блеск триумфа в его глазах. Она узнала его, этот взгляд. Выдержка покинула ее. Резко вздохнув от страха, она не стала дожидаться пока он подойдет к ней. Развернувшись, она бросилась обратно к заметенной снегом тропинке, ведущей в замок, в надежде, что у нее остался хотя бы небольшой шанс спастись от Гаррика.
Но, не в ее силах было тягаться с таким мужчиной, как он. Ему понадобилось всего несколько шагом, чтобы схватить ее за волосы, и притянуть к себе.
— Ты снова в моих руках, — втянув в себя воздух, прорычал Гаррик, наматывая длинные пряди на кулак. Он едва сдерживался от того, чтобы не придушить эту девчонку прямо сейчас. Но, пока еще не время. Сначала, он насладится ее мучениями, и лишь потом сделает все, чтобы поскорее избавиться от нее.
— Отпустите меня, — вскрикнула Ева. Вцепившись в его руку, она пыталась хоть немного облегчить свои мучения, но Гаррик лишь усилил свою хватку, так, что она застонала от сильной боли. — Один найдет меня, и тогда вы жестоко поплатитесь за все, что сделали. — прошептала она с надеждой в голосе. Лишь бы Один успел. Она помнила его обещание, и знала, что он никогда не оставит ее на растерзание Гаррика. Только не Один.
— Даже не надейся, — злобно зарычал Гаррика, — Теперь, тебе придется отплатить мне за все, дочь моя.
— Это не правда! — закричала Ева, — Я никогда не была вашей дочерью. И я ничего не должна вам. — совсем не вовремя ее охватила дикая радость от того, что она действительно не была его частью. Не дочь, а всего лишь родственница.
Она не даже не успела почувствовать это быстрое движение, как оказалась лицом к лицу с Гарриком. Щеку тут же обожгло сильным ударом мужской ладони, отчего Ева едва сдержала слезы.
Это было именно то, что она и ожидала. Она всегда знала, чем ей грозит встреча с Гарриком. Но, теперь, ей было все равно. Он больше не сможет сломать ее. Ей есть за кого бороться и ради чего жить.
— Я не ваша дочь, — вновь прошептала Ева. Помня о том, как сильно Гаррик любит видеть боль на ее лице, она постаралась спокойно встретить его злобный взгляд. Никогда больше она не доставит ему такого удовольствия.
— Я владел тобой очень долгое время, — засмеялся он, — И даже невольно привык к тебе. Но больше всего по тебе скучал мой кнут. Ты задолжала мне девчонка. — повторил он, еще крепче сжимая пальцы в ее волосах.
Словно зачарованная этими словами, Ева опустила взгляд на его пояс, и тут же вздрогнула от ужаса, заметив кнут. Дрожь пробежала по ее телу от страшных воспоминаний. Она не знала, хватит ли у нее сил вновь пережить подобное. Сможет ли она не сломаться. Зажмурившись, она собралась с духом, что дать Гаррику отпор так, как сможет.
— Я ничего вам не должна, — ее голос был тихим, но очень твердым. Пусть ни на минуту не сомневается в том, что она больше не боится его. Хоть это и было не так. Только надежда на то, что Один придет совсем скоро, чтобы спасти ее, позволяла ей держаться.
— Должна, — Гаррик грубо встряхнул ее, и прорычал прямо в лицо, — И я собираюсь получить все это сполна. Один может и найдет тебя, но только мертвую.
Ева от страха забыла, как дышать. Она ни на минуту не сомневалась, что Гаррик надеется сделать так, как и сказал. Обещание в его глазах пугало до ужаса и дрожи.
— Ты обещал ее мне.
По-прежнему удерживаемая Гарриком, Ева почувствовала, как он напрягся, услышав этот низкий мужской голос. Будто говоривший человек был ему знаком.
— Я думаю, тебе стоит для начала укротить ее. Уж больно норовистой она стала в руках неправильного мужчины, — Гаррик в последний раз сжал свои руки и на ее волосах, и только потому толкнул ее в сторону незнакомого мужчины, что так внезапно появился на поляне.
— Нет, — закричала Ева.
Отскочив в сторону, она едва успела увернуться от его жадных рук. Тяжело дыша, она отступала назад, с паникой наблюдая как он идет следом за ней. Теперь, она увидела его. Она не знала, как его зовут, но это лицо четко и ясно отпечаталось в ее памяти. Именно он напал на нее в комнате, когда Один едва успел спасти ее от изнасилования.
Ингрид и Гаррик рассмеялись, а мужчина зарычал от злости и еще на один шаг приблизился к ней.
— Я тоже не плохо обращаюсь с кнутом. Но если будешь послушной, то почувствуешь его на своей спине не прямо сейчас, а гораздо позже, — прорычал он. Резко бросившись вперед, он схватил упирающуюся Еву за руку, и грубо притянул к себе.
— Нет. Отпустите меня, — громко закричала она, дергаясь и пытаясь освободиться от его рук. — Не прикасайтесь ко мне, — не зная, как отбиться от него, она пнула его, угодив ногой ему в колено.
Но, он будто не почувствовал этого.
— Сделаешь это еще раз, и уже сейчас окажешься на спине, — прорычал он, встряхивая ее так сильно, что она едва не прикусила язык.
Ева замерла в его руках. Только не это. Она не могла подвергнуть свое ребенка такой опасности. Кивнув, она опустила голову, всем видом показывая свою покорность. Ведь именно это ему было так необходимо.
— Грэг, пора уходить, — бросил Гаррик, настороженно озираясь по сторонам. Он понимал, что появления Одина можно ожидать с минуты на минуту. И сейчас, это было ему вовсе не нужно. — Тебе лучше связать ее, чтобы не удрала в ненужный момент.
Хмыкнув, Грэг согласно кивнул и принял веревку, которую ему услужливо поднесла Ингрид.
— Не надо, — прошептала Ева, невольно отшатнувшись в сторону, но грубый удар в спину, толкнул ее обратно. Обернувшись, она увидела насмешливый взгляд Ингрид.
— Иди к тому, кому теперь принадлежишь, — язвительно произнесла она.
— Я принадлежу только Одину, и скоро он придет за мной. — прошептала Ева, оглядев всех, кто нависал над ней, — Тогда вы все пожалеете о том, что сделали.
— Закрой рот, — прорычал Грэг и туго связал ей руки.
Едва сдерживая слезы, Ева дернула руками, проверяя веревку на своих запястьях. Волна паники накатила на нее, когда она поняла, что никогда не сможет самостоятельно избавиться от этих пут. Громко задышав, она прижала руки к губам. Никто не должен увидеть ее слез.
Глава 46. Часть 4
Но, Грэг не позволил ей прийти в себя. Схватив за связанные руки, он потащил ее вперед, принуждая торопливо шагать вслед за собой. Тяжело дыша, Ева едва успевала за ним, но не могла позволить себе остановиться. Грубые толчки в спину, которые она не минуемо получала от Ингрид, подталкивали ее вперед всякий раз, стоило ей споткнуться от быстрой ходьбы.
Ева уже потеряла ход времени, когда Гаррик наконец подал сигнал сделать остановку. Сдержав стон облегчения, она замерла на месте, надеясь, что боль в ноге скоро пройдет. Каждый шаг доставлял ей невыносимые страдания.
Оглядевшись, чтобы хоть немного отвлечься, Ева поняла, что узнает это место. Сейчас, все вокруг было покрыто снегом, но Ева знала, что совсем рядом есть озеро. Значит, им все-таки не удалось уйти слишком далеко от замка.
— Остановимся ненадолго, а затем двинемся дальше, — прорычал Гаррик, осматривая внимательным взглядом небольшую поляну на которой решил расположиться. Он и не думал, что время, которое ему пришлось провести в заточении у Одина, так сильно подорвало его силы.
Прежде, ему бы и в голову не пришлось сделать такую ненужную остановку, особенно тогда, когда Один уже наверное шел по его следам. Он бы двигался все дальше и дальше, пока не скрылась за границей леса, там, где Один и не подумал бы его искать. Теперь же, придется немного переждать, чтобы набраться сил, и продолжить их поход. А там, чем быстрее он избавится от Евы, тем лучше.
И от нее, и от этого выродка, что она носит в своем животе. Черт побери, он вернет себе замок, но только в том случае, если Евы не будет на этом свете. Обещание короля все еще хранилось в его памяти.
Его взгляд упал на Грэга, который грубо толкнул девчонку под дерево, а сам отошел в сторону, собираясь набрать немного веток для костра. Нет, он не откажет себе в удовольствие понаблюдать за ее последними мучениями.
Посмотрев на Ингрид, он кивнул ей, указав на Еву. Ингрид нахмурилась, но не подумала пойти против его приказа. Беспрекословно, она подошла к девчонке и встала рядом, наблюдая за ней.
Довольно ухмыльнувшись такой покорности, Гаррик направился за Грэгом, собираясь переговорить с ним.
— Не надейся, что Один тебя спасет. Грег и Гаррик слишком жестоки, чтобы ты дожила хотя бы утра, — прошипела Ингрид, наклонившись в Еве, и прожигая ее взглядом, полным ненависти.
Ева вздрогнула от этих слов.
— Почему ты так жестока ко мне? — запрокинув голову, удивленно спросила она.
— Потому что ты заняло то место, которое хотела я. Я должна была стать любовницей Одина. А теперь мне придется довольствоваться Гарриком, — последнюю часть фразы, Ингрид произнесла шепотом, не желая, чтобы мужчины, стоящие неподалеку услышали ее.
— Я ничего тебе не сделала, — прошептала Ева. Она понимала, что ее слова все равно останутся не услышанными. Ингрид ненавидела ее, и уже давно.
Ингрид еще ниже наклонилась к ней, но Гаррик рявкнул, приказывая немедленно подойти к нему, и она поспешила подчиниться. Даже укутанная в плащ, она умудрялась соблазнительно шагать, приковывая к себе взгляд Гаррика и Грэга.
Ухмыльнувшись ей в ответ, Грэг прошел мимо нее и остановился рядом с Евой. Увидев ухмылку на его лице, та сжалась и подалась назад, прижимаясь спиной к стволу дерева, словно оно могло укрыть ее от посягательств мужчины.
— Ну что, ты обдумала мое предложение? — насмешливо спросил он, поигрывая рукояткой кнут, который держал в руках, надеясь, что это устрашит девчонку. Ему не очень хотелось портить вид ее нежной кожи, но, если она подумывает оказать сопротивление, он с радостью применит его.
Какая разница, раньше или позже. Гаррику не терпелось избавиться от нее, а ему самому хотелось поскорее ощутить ее под собой. Ему хватит одного раза с ней, а потом, она будет уже не на что негодна. Как и каждая, кто оказывался в его власти.
Как удачно ему подвернулся Гаррик, который с превеликой радостью избавится от Евы.
— Можешь делать что хочешь, но я никогда не подчинись тебе добровольно, — Ева упорно пыталась скрыть страх, но ее голос все равно предательски дрогнул. Она не хотела даже и думать о том, что ее ждет в руках этого жестокого мужчины. Трясясь от холода и страха, она сжалась и обхватила себя руками, надеясь согреться.
Но, Грэг не стал тратить время на разговоры, просто схватил ее за ворот платья и вздернул на ноги.
— Это мы еще посмотрим, глупышка, — рассмеялся он, грубо притянув ее к себе. — Когда я закончу с тобой, у тебя не хватит ни сил, ни желания бороться со мной.
Развернув ее спиной к себе, он сильно толкнул ее в спину, отчего она упала на колени, прямо в снег. Вскрикнув от ужаса, Ева попыталась выпрямится, но сильная рука опустилась на ее спину, крепко удерживая на месте.
"Разве я могу быть счастлив без тебя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Разве я могу быть счастлив без тебя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Разве я могу быть счастлив без тебя" друзьям в соцсетях.