— Портье сказал, что Гейблы как раз спустились к ужину и что они не начнут, пока мы к ним не присоединимся.
— У меня нет аппетита, я слишком устала сегодня.
— Ты не должна ложиться спать на пустой желудок, — строго сказал Пирс, беря ее под руку. — И постарайся держаться как леди, если не ради меня, то ради этих милых людей.
— У меня бы лучше получалось, веди ты себя как джентльмен, — заметила девушка и высвободила руку, как бы для того, чтобы поправить воротник.
— Если бы я вел себя как джентльмен, ты уже плыла бы отсюда прочь — с моим ребенком во чреве, между прочим. А еще через пять лет этот ребенок шарил бы по карманам прохожих.
— Это немногим хуже, чем подтасовывать карты во время покера — чему, вне всякого сомнения, ты его обучишь к пяти годам.
Пирс стиснул зубы, напомнив себе, что публичная сцена еще никого не украшала. Впрочем, если бы не ее интересное положение, он бы, пожалуй, не удержался, перекинул несносную девчонку через колено прямо посреди вестибюля и задал ей хорошую трепку. А пока он насладился тем, что в красках нарисовал себе эту картину.
— Что смешного? — подозрительно спросила Жоржетта, увидев улыбку на его губах.
— Ничего такого, что насмешило бы и тебя, — ответил он с удовольствием. — А теперь нам пора поужинать в теплой, дружеской обстановке. Тебе не мешает как следует подкрепиться, дорогая. Заключим мир… во всяком случае, до окончания ужина.
— Согласна, но только до окончания ужина и только ради Гейблов.
Когда они стояли на палубе парохода «Сенатор», Пирс из осторожности не убирал руки с талии Жоржетты, затянутой в палевый бархат. С таким нравом она вполне могла в последний момент спрыгнуть за борт!
«Сенатор» был видавшим виды судном с низкой посадкой, и можно было во всех подробностях разглядеть лица супругов Гейбл, явившихся проводить Кингстонов. Мистер Гейбл степенно кивал и махал рукой, но выглядел не слишком довольным: его багаж все еще не разгрузили. Миссис Гейбл улыбалась Жоржетте, которая, к недоумению Пирса, заливалась слезами. Потом ему пришло в голову, что это часть ее игры.
Наконец достойная леди обратила свой взор к Пирсу — и помрачнела. Это повторялось раз за разом с тех пор, как он наотрез отказался оставить жену на ее попечении до возвращения из Сакраменто. Разумеется, миссис Гейбл понятия не имела о том, что Жоржетта спала и видела, как бы сбежать в Луизиану. Приходилось не спускать с нее глаз ни одной минуты. Накануне Пирс позволил ей послать письма отцу и братьям: в Новый Орлеан и в Натчез, — но знал, что это не изменило ее намерений.
Расстояние до пристани все увеличивалось, колеса вертелись все быстрее — и скоро Гейблы вместе с другими провожающими исчезли из виду. Жоржетта достала из ридикюля кружевной платочек, вытерла глаза изящным жестом истинной леди, и Пирс снова задался вопросом, как можно так преобразиться с помощью нескольких обручей и куска бархата. Даже выражение лица у нее изменилось. Теперь оно было спокойным, нежным и преисполненным очарования.
— Не могу не восхищаться твоим актерским даром, дорогая, — заметил он с иронией. — Ты так натурально рыдала, что Гейблы теперь считают меня тираном и деспотом.
— Каковым ты, конечно же, не являешься, — в тон ему ответила она. — Полагаю, теперь ты можешь немного передохнуть от неусыпного надзора за мной. В таком наряде мне не проплыть и нескольких футов — как, без сомнения, и было задумано.
Она пошла прочь, покачивая кринолином с той долей невинного кокетства, которое особенно привлекает мужчин. И в самом деле, большая группа старателей, поглощенная беседой о золотых жилах и заявках на участки, при виде Жоржетты умолкла и следила за ней до тех пор, пока она не скрылась за углом.
Пирс хорошо понимал их чувства: там, куда они направлялись, встречались и женщины, но определенного сорта, а в этот момент мимо них прошла настоящая леди.
Он отдавал должное Жоржетте — она была прирожденной авантюристкой. В своем дорожном платье с узкой талией и пышными юбками она выглядела просто потрясающе.
Но потом ему в голову пришла куда более тревожная мысль. Судя по тому, какой интерес выказывали к его жене пассажиры мужского пола, ей не следовало бродить по пароходу в одиночку. Окинув взглядом палубу, Пирс насчитал пару мексиканок, одну китаянку и двух белокожих дам. Ни одна из них не была настолько глупа, чтобы оставаться в гордом одиночестве, каждая держалась своего спутника, кто бы он ни был.
У Пирса появилось искушение ненадолго предоставить Жоржетту своей судьбе и явиться на помощь только тогда, когда она на опыте познает, чем грозит подобное своеволие, но вид матроса, чем-то занятого неподалеку, напомнил ему о том, что проезд еще не оплачен. До отплытия ему не удалось повидать капитана, и, как следствие, им могла достаться каюта на четверых. Вопрос требовал немедленного решения, поэтому он пустился в погоню за Жоржеттой, бесцеремонно расталкивая тех, кто на нее глазел. Его грубость осталась без последствий, зато когда он догнал жену и крепко взял за локоть, позади послышались разочарованные возгласы. В них было столько искренности, что Пирс почувствовал жалость к этим болванам, вспомнив, как когда-то был одурачен и сам. Жоржетта бросила на него короткий взгляд, но не замедлила шага.
— Идем быстрее! — сказал он. — Скоро прозвонит колокол, и нам надо быть первыми у капитана.
— Так чего же мы ждем?
Стоило Пирсу расслабиться, как она вырвалась и помчалась по лестнице бегом, приподняв юбки так, что замелькали лодыжки. Через минуту она уже была на верхней палубе, в галерее лавок и магазинчиков. Пирс устремился следом, куда более неуклюже уворачиваясь от встречных. Жоржетта бросила взгляд через плечо, как раз когда он наткнулся на какого-то степенного джентльмена. Смех, звонкий, как колокольчик, донесся до него сквозь гомон пассажиров — смех, когда-то околдовавший его.
Внезапно все размолвки, все трения последних дней забылись. Его Ласточка вернулась! Он решил, что отныне так и будет ее называть, даже мысленно.
Как он и предполагал, по пароходу разнесся звон колокола, звавший безбилетных пассажиров к капитану. Это придало Пирсу прыти. Еще один лестничный пролет — и они будут первыми в очереди на каюту.
Так оно и случилось, но стоило Пирсу постучать, как Ласточка вдруг обмякла и привалилась к стене. Она так тяжело дышала, что он почувствовал тревогу.
— Что с тобой?
— Просто немного запыхалась, — тихо произнесла она, пытаясь улыбнуться. — Думаю, я не совсем оправилась от того приступа морской болезни.
Верхняя половинка двери открылась, и выглянул толстяк с регистрационным журналом — очевидно, судовой эконом. Он не спеша водрузил на переносицу очки в роговой оправе, потом позволил им съехать по носу и глянул поверх них.
— Сэр?
Пирс только собрался изложить свою просьбу, как на лестнице послышался топот множества ног, и в коридор ворвалась целая толпа. Он поспешил привлечь Ласточку к себе, чтобы ее не помяли в толчее.
— Вчера я заходил зарезервировать каюту, но мне отказали под тем предлогом, что пароход еще не прибыл. Я хочу сделать это сейчас. Есть отдельные каюты?
— Хм… — произнес эконом и обшарил Ласточку откровенным взглядом. — Несколько отдельных кают у нас имеется.
— Какое счастье! — иронично воскликнул Пирс.
— А почему вы не хотите переночевать на палубе, как все? — ворчливо осведомился эконом, неохотно отводя взгляд от Ласточки. — Всего-то одна ночь.
— Нам нужна каюта, отдельная и желательно просторная, — настаивал Пирс.
— Ладно, будет вам каюта. Попрошу тридцать пять за место. Итого, значит, с вас семьдесят долларов.
— Что? — вырвалось у Ласточки. — Да это грабеж среди бела дня!
— Точно так, мадам. И тем не менее попрошу заплатить.
— В таком случае мы переночуем с остальными на палубе. Ничего, не развалимся!
Ласточка снова исчезла, и на ее месте появился отпрыск капитана Пакуина — грубиян Жорж. Пирс не собирался потакать ей, поскольку не представлял, как они будут спать прямо на палубе. Однако прежде чем он успел вмешаться, эконом пожевал губами и сбавил цену:
— В таком случае я возьму с вас тридцать долларов за двоих.
— Что? Да я скорее доберусь до Сакраменто вплавь, чем столько заплачу! — При этом Жоржетта с такой силой стукнула кулаком по откидной конторке, что и книга, и перо подпрыгнули. — Где капитан этой лоханки, я выскажу ему в лицо, что здесь процветает воровство!
— Где расписаться? — спросил Пирс, хватая ее за талию и отстраняя себе за спину.
Эконом ткнул толстым, как сосиска, пальцем в строчку, и он приготовился поставить подпись, но Ласточка схватила его за руку.
— Ты что, позволишь, чтобы тебя так надували?
Пирс повернулся и до тех пор смотрел ей в глаза, пока она не опустила взгляд.
— Что ж, дело твое… и деньги твои. Если хочешь, можешь кидать их за борт, мне все равно.
— Вот и славно. А теперь я все же хотел бы взять ту каюту. Думаю, другим тоже не терпится.
— Вовсе нет, — раздался грубоватый голос, и Пирс, обернувшись, увидел, что какой-то здоровяк улыбается Ласточке. — Когда женщину задевает за живое, тут такое начинается, что нашему брату и не снилось! К тому же не мешает немного приструнить этих пресноводных пиратов.
Это было именно то, чего Пирсу хотелось меньше всего, — чтобы кто-то поощрил его своенравную супругу к дальнейшим действиям. Он поспешил расписаться и отсчитал деньги.
— Каюта номер три! — громко объявил эконом и протянул ему громадный ключ, который, должно быть, своим размером окупал неслыханную цену каюты. — Если хотите есть, еще по два доллара.
На этот раз, прежде чем купить несколько возмутительно дорогих жетонов на питание, Пирс предусмотрительно зажал руку Ласточки под мышкой. Потом они спустились по лестнице, вдоль которой выстроилась очередь на оплату проезда. Все время, пока они двигались мимо этой шеренги почитателей женской красоты, Пирс не слышал собственных мыслей за шорохом торопливо снимаемых шляп и бесконечных «с добрым утром, мэм!». Ласточка охотно подыгрывала, сияя улыбкой, и еще пуще распалила эту банду олухов! В конце концов Пирс начал всерьез раздражаться, но сдерживался, поскольку будущие старатели были вооружены до зубов. Судя по количеству огнестрельного и холодного оружия, они ехали не мыть золото, а отбирать его у тех, кто честно этим занимался. Он мог бы поклясться, что кое-кому из этих не в меру горячих ребят рисовалась соблазнительная картина, как один ловкий выпад быстро устраняет его со сцены.
Он почувствовал большое облегчение, очутившись на пассажирской палубе, в тот момент почти безлюдной.
— Пойдем со мной, — сказал он поспешно, когда Ласточка направилась туда, где находились каюты. — Надо распорядиться, чтобы занесли наш багаж.
— Так иди и распорядись, а мне оставь ключ. Я подожду в каюте.
— Ну уж нет.
— Нет? — Ласточка с вызовом уперла руки в бока. — Значит, ты все-таки думаешь, что я могу уплыть в кринолине? Да ты совсем с ума сошел! Оглянись, Бога ради! Мы давно уже не у пристани, а посредине залива!
— И как раз проплываем у самых берегов острова, — с кривой усмешкой добавил Пирс.
И в самом деле, залив, служивший Сан-Франциско гаванью, насчитывал несколько холмистых островков, густо поросших лесом, один из которых как раз проплывал мимо борта.
— Значит, ничего не изменилось, да? Все будет, как вчера?
— А что мне остается? С тебя глаз нельзя спускать.
— И ты снова проведешь ночь на стуле, спинкой припертом к двери?
На это Пирс ничего не сказал, просто взял Ласточку под руку и принудил следовать за собой к лестнице на нижнюю палубу. Он ждал дальнейших препирательств, но их не последовало… пока. Неужели она будет упираться на каждом шагу?
Пирс вспомнил прошлую ночь, и в самом деле проведенную на стуле. Ласточка спала беспокойно, он то и дело просыпался от тяжелой дремоты и видел ее лежащей в постели, слышал ее тихие вздохи, следил за каждым движением…
Жоржетту разбудил толчок и негромкий скрежет — пароход пришвартовался. Как же случилось, что она все еще спит? Девушка села в постели, сбросила одеяло… и наткнулась взглядом на отделанную кружевами сорочку. На ней женская рубашка!
Это подстегнуло память, и перед мысленным взором прошли события последних месяцев, заставив Жоржетту приуныть. Несколько минут она оставалась в полной неподвижности, прислушиваясь к шлепкам гигантских колес парохода по воде. Наконец они замерли, и звук затих. Судя по тому, что снаружи смеркалось, она проспала обед. Вечер выдался жаркий и безветренный, и Жоржетта предпочла рано уединиться в каюте, где прилегла, оставив иллюминатор открытым на тот случай, если к вечеру погода изменится. Бархатный дорожный туалет был хорош в Сан-Франциско, продуваемом океанскими ветрами, но как только пароход покинул залив и начал подниматься по реке Сакраменто, опустилось душное марево. Казалось, с каждой милей температура воздуха неумолимо растет.
"Речная нимфа" отзывы
Отзывы читателей о книге "Речная нимфа". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Речная нимфа" друзьям в соцсетях.