— И часто ты используешь такой способ убеждения?

Нет, только не это! Как он посмел думать о таких вещах? Как он посмел говорить о них вслух? Рука Элизы сама по себе взметнулась вверх и с силой ударила Роуланда по лицу. Звук пощечины ни с чем нельзя было спутать.

— Убирайся! Видеть тебя не хочу до тех пор, пока яхта не будет закончена! Надеюсь, ты сможешь завершить работу раньше срока! Так нам обоим будет лучше.

— Я смогу, принцесса, — резко ответил Роуланд. — И, надеюсь, моя работа будет оплачена.

Не глядя на нее, он вышел из комнаты, высоко подняв голову, будто ему нечего было стыдиться.

Возможно, кроме последних слов, ему действительно нечего стыдиться. Элиза опустилась на диван, сердце стучало, как молот, подгоняемое вызванными ссорой эмоциями. Все рухнуло в один момент. Как так вышло? Элиза не собиралась спорить с ним, но поток сомнений прорвал плотину, которая его удерживала. Видимо, она плохо построена. Вот что происходит, когда занимаешься любовью с незнакомым человеком, а потом пытаешься убедить себя в искренности чувств. Роуланд четко дал понять, что не хочет обсуждать свое прошлое. Единственную ночь, проведенную с Элизой, он тоже обсуждать не хотел и не скрывал этого. «Никаких правил», — так, кажется, он сказал. Куда уж яснее!

Слезы жгли глаза Элизы. Она прикрыла лицо рукой. Сколько глупостей сделано! И речь не только о проведенной вместе ночи. Глупо думать, что эта ночь что-то значит и Элиза сможет обыграть подлого Дэмиана Тайна, закончить яхту и спасти верфь. Разбитое окно, пострадавший от пожара дом и необходимость скрываться от безумца — вот награда за все старания. И что дальше? Она прогоняет единственного человека, который мог помочь ей со всем справиться.

Надо извиниться. Конечно, она не станет гоняться за Дорианом по темным улицам. Ее гордость в пожаре не пострадала.


Дориан дошел до угла, остановился и прислонился к фонарному столбу, перевести дыхание. Нет, нужно вернуться и извиниться перед ней. Он наговорил много грубых вещей, приличный мужчина так никогда не скажет приличной женщине. Вот еще одно доказательство того, что он не джентльмен. Но у него, черт побери, есть гордость. Элиза сказала, он соблазнил ее, желая чего-то добиться. «И она недалека от правды, тебе это хорошо известно». Но теперь все изменилось. Роуланд провел с ней ночь, потому что действительно хотел этого. Мечтал об Элизе. Он и сейчас о ней мечтает. Вечер должен был закончиться иначе, и ожерелье, лежавшее в его кармане, служило грустным напоминанием об этом. Все можно исправить, если Роуланд вернется. Или нельзя? Что делать? Падать ниц? Умолять? Элиза разозлилась на него, это очевидно. Говорила очень резко. Впрочем, возможно, это и к лучшему. Да, пожалуй, действительно к лучшему.

Дориан пошел вниз по улице, свернул раз, другой, и вскоре был уже так далеко, что возвращаться не имело смысла. Все это время он пытался оправдать себя. Нет, умолять он не стал бы. Можно попросить прощения за свои слова, но Элизу это не удовлетворило бы, а извиняться за свои поступки Роуланд не хотел. Открывать секреты тоже не горел желанием. Элиза возненавидела бы его, узнай о том, что он сделал, и причины, которые толкнули его на это, не помогли бы оправдаться.

Да и какой смысл? Рассказом о прошлом ничего не исправишь. Это не поможет защитить Элизу от Тайна и продлить действие договора, который связал ее и Роуланда и вот-вот закончится. Он не мог позволить себе женщину вроде Элизы. Днем она хотела поговорить об их отношениях. Одно это намерение должно было его отпугнуть. Обычно у него внутри все переворачивалось, когда он слышал подобные предложения. Если обсуждаешь отношения, значит, признаешь их существование. Сегодня, впрочем, было иначе, но Роуланд все равно уклонился от разговора, потому что знал, что он не сможет дать Элизе то, на что рассчитывают женщины с ее положением в обществе.

Зато он мог сделать кое-что другое. Ему по силам разведать больше о Тайне, узнать, как на самом деле погиб отец Элизы, и достроить яхту. Потом можно сдаваться, уйти, сделав вид, что Элиза просто еще одна женщина, с которой он занимался любовью. Однако это ложь. Как так вышло? Элиза заставляла его носить выходной костюм, лазить по ветхой шпалере. Уговаривала стать капитаном ее судна и подумать о возвращении в свет, хотя он поклялся себе не делать этого. И все из-за милого личика. Впрочем, нет, надо признать, дело не только в личике. Роуланд попался на ее ум, искренность и откровенность, в этом причина. Только теперь это не имеет никакого значения. Важно лишь то, что он попался.

«Возьми себя в руки, Роуланд, — пробормотал он сам себе. — Построй яхту и уходи. Ты не можешь быть с этой женщиной». Это не помогло. Он всегда принимал вызовы судьбы и теперь хотел заполучить Элизу Саттон. Возможно, даже полюбить ее. Да помогут ему небеса!


Да помогут ей небеса, когда он с ней закончит! Его месть настигнет Элизу Саттон! Дэмиан Тайн мерил шагами маленький неотделанный кабинет в доке в Ваппинге. У Ост-Индских и Блэквелловских доков местоположение значительно лучше. Тайн и Максвелл ошиблись и в результате неудачно вложили деньги, зато Ричарду Саттону повезло. Он арендовал более дорогую верфь в Блэквелле, тогда как Тайн и Максвелл надеялись на канал, который должен был пройти между Лаймхаусом и Ваппингом и соединить доки с Лондонским пулом. В последние двадцать лет об этом велось много разговоров, однако он так и не был построен.

Узнав, что яхту для Элизы заканчивает Роуланд, Тайн рассердился еще больше. Его человек доложил, что в позднее время того видели в городском доме Саттонов. В последний раз это было четыре дня назад. Тогда Роуланд в выходном костюме приехал на ужин в коляске Элизы.

Способность Роуланда забираться в постели богатых женщин всегда поражала Тайна. Он отнял у него яхту и смог отстранить от дел после неприятного инцидента с пашой. Это должно было подкосить Роуланда. Без корабля он не мог перевозить грузы, а нанимать его никто не стал бы. Но несмотря на все это, везучий ублюдок выжил и теперь осведомлен о новаторских решениях, использованных на последней яхте Саттона, спал с прекрасной Элизой и вел роскошную жизнь, не тратя при этом ни фунта!

Тайн достал из кармана часы и отщелкнул крышку. Почти одиннадцать утра. Мисс Саттон сейчас, наверное, выслушивает предложение Максвелла. После пожара четыре дня назад все может, наконец, сложиться в пользу Тайна. Элиза должна была испугаться. Игра шла серьезная, и Роуланд, сам того не желая, только все ухудшил. Если Элиза действительно ему небезразлична, он должен предупредить ее об опасности, о том, что Тайна ничего не остановит. Интересно, предложение Максвелла принесет ей облегчение или заставит насторожиться?

Тайн представил, как Элиза открывает конверт, ее зеленые глаза бегают по строчкам, пульс ускоряется от удивления или даже шока. Тайн еще много чего себе представлял. К сожалению, этим Элиза занималась с Дорианом Роуландом. Но ничего, скоро она будет делать эти вещи для Тайна и вместе с ним. Скоро он им обоим отомстит.

Глава 18

Не зная, что делать, Элиза смотрела на пачку документов, которую сжимала в руке. В них содержалось предложение о покупке верфи, и оно пришло в самое неподходящее время. У стеклянных дверей, выходивших в розарий, стоял Чарльз и терпеливо ждал, пока Элиза изучит бумаги. Он приехал к ней в начале одиннадцатого в своем лучшем дневном костюме специально для того, чтобы привезти документы. Она не видела Чарльза с того дня, когда Дориан буквально выставил его за дверь, но Чарльз, кажется, не держал зла. Он был, как обычно, заботлив, сокрушался по поводу урона, нанесенного пожаром, и справлялся о ее здоровье. Свое продолжительное отсутствие объяснил тем, что ездил по делам отца в Саутгемптон. Элиза надеялась, что все действительно так и было. Она не любила Чарльза, однако не хотела, чтобы Роуланд отпугивал его, друзей у нее в последнее время поубавилось, и жили они очень далеко. А если друзей мало, как следует относиться к полученному предложению, с радостью или осторожностью? Элиза заняла под кабинет комнату в глубине дома, в то время как в гостиной продолжались ремонтные работы, которые очень плохо сказывались на бюджете. Предложение решило бы все финансовые проблемы.

Ее взгляд снова вернулся к числу, стоявшему на последней странице письма. Такой суммы было бы достаточно, чтобы расплатиться с Дорианом и его командой и дальше жить безбедно. Отпала бы необходимость просить деньги у матери и брата, Элиза смогла бы, оставаясь совершенно независимой, вести тот образ жизни, к которому привыкла.

Только чем заниматься? Как распорядиться своей независимостью? Без верфи не было смысла конструировать яхты. Их никто бы не построил. Но Элиза знала, что сказали бы мать и брат.

— Это очень хорошее предложение, Элиза. Инвесторы предлагали гораздо меньше. — Чарльз отвернулся от окна и приготовился убеждать ее.

— Вы намерены меня уговаривать? — Она прекрасно понимала, какую роль отвели Чарльзу. Умные люди выбрали его в качестве посредника, который должен был на правах друга убедить принять предложение Максвелла Харта.

— Все скажут вам то же самое, — ответил Чарльз. — Я здесь не для того, чтобы ввести вас в заблуждение, а помочь принять верное решение и поделиться своим мнением, если вы захотите его узнать.

Элиза отметила, что сегодня Чарльз предстал более мягким и гибким, хотя обычно видел во всём либо черное, либо белое. Она улыбнулась.

— Я очень ценю это, Чарльз. И у меня есть вопросы. Кто такой этот Максвелл Харт, как вы познакомились? Не помню, чтобы мой отец работал с ним.

— Мой отец столкнулся с ним, когда занимался фрахтованием. Максвелл богат. Он импортер, знает, как важно для верфи хорошее расположение, и потому хочет отказаться от своей в Ваппинге и перебраться в Блэквелл. Вы же понимаете, ваша верфь очень удачно расположена.

Чарльз взял с каминной полки фарфоровую статуэтку и повертел ее в руках.

— Мне кажется, он утратил надежду на то, что в Ваппинге проложат канал.

Элиза сочла это предположение вполне разумным. Канал, о котором так много говорили, остался лишь на бумаге, и очевидно, доки в Ваппинге проигрывают Блэквелловским и Ост-Индским.

— Это очень выгодное предложение для мистера Максвелла. — Элиза не хотела рассказывать обо всем, что случилось в последнее время. — И он сделал его в очень интересный момент.

«Интересный» — это мягко сказано. Предложение поступило, когда очень опасный человек желал заполучить верфь и яхту, и решение натравить его на нового владельца казалось легким. Но и за него надо заплатить свою цену. Максвелл предлагал за верфь так много лишь из-за яхты. В документах четко говорилось, что она должна остаться.

— А мне, напротив, кажется, момент очень удачный, — возразил Чарльз. Он указал на приоткрытую дверь, из-за которой доносились звуки ремонта. — В последние несколько месяцев вас преследуют проблемы, Элиза. Сделка может все изменить.

— В том-то и дело, Чарльз. Предложение уж слишком хорошее и потому подозрительное.

Это замечание его задело.

— Вы хотите сказать, Максвелл Харт силой принуждает вас принять его? Думаете, человек, готовый заплатить такую сумму, станет бросать камни в окна и решится поджечь верфь, которую собирается купить? — Он покачал головой. — Не вижу логики.

В словах Чарльза было здравое зерно. Элиза тоже не видела в этом логики. Какой смысл разрушать то, что желаешь приобрести? Еще более странным все выглядело в свете того, что известно Элизе и оставалось тайной для Чарльза. По словам Дориана, заказчиком нападений выступил Дэмиан Тайн. Возможно, Дориан ошибается?

После ссоры с Роуландом Элиза много думала над его словами и вдруг поняла, что принимала его объяснения на веру. Может быть, на верфь проникли из-за него самого, он мог солгать. Об этом она подумала еще в тот вечер, когда Роуланд рассказал о нападении.

— Не просто отказаться от того, к чему я привыкла и над чем так долго работал мой отец, — медленно проговорила Элиза, хотя и не надеялась, что Чарльз поймет, какая пустота образовалась у нее внутри при одной мысли о продаже верфи.

Чарльз сел напротив нее, приняв очень серьезное выражение лица.

— Взгляните на это с другой стороны, Элиза. Вы можете получить много денег и уйти сейчас, а можете остаться и ждать, пока вас не вынудят уйти, когда верфь окончательно разорится. В таком случае у вас на руках останется небольшая сумма от продажи яхты, да и то если вы сумеете вовремя найти покупателя. Харт готов заплатить за все, и прямо сейчас. — Чарльз очень любил цифры, просто сиял, рассказывая о выгодах, которые сулила сделка.

Его доводы казались вполне разумными. Предложение действительно привлекательное, Элиза это видела и потому не стала сразу его отвергать. Да, она хотела закончить яхту, продать ее, пустить деньги в дело ради себя самой, но если она продаст верфь, то сможет больше не переживать за свое финансовое благополучие.