— Это пистолет «глок» сорокового калибра, — объяснил Рурк и рассказал, как им пользоваться. — Ключевой момент — это поза, в которой стреляешь.

Рурк поднял пистолет двумя руками, и это движение было идеальным и совершенно естественным.

— Теперь ты попробуй.

Так, хорошо, подумала Дженни, почувствовав в руках вес черного, холодного пистолета.

— Будь внимательна с прицелом, когда держишь пистолет. Как себя чувствуешь?

— Ты скажешь, что я пошлячка, но… меня это возбуждает.

— Это хороший признак, — улыбнулся Рурк. — Это важно для уверенности в себе.

В свитере, наушниках и защитных очках Дженни не выглядела и вполовину настолько сексуальной, насколько сейчас себя чувствовала.

— Закрой глаза и подними пистолет.

— Что?

— Не волнуйся, он не заряжен. Тебе нужно поднять пистолет с закрытыми глазами, чтобы узнать свой естественный уровень прицела.

Дженни подняла пистолет, открыла глаза и посмотрела на большую букву «X» на противоположной стене. Она ужасно беспокоилась насчет своей позы, положения вытянутых рук, наклона головы, положения ступней, кистей и, в конце концов, пришла в полное отчаяние.

— Я чувствую себя куклой.

Рурк усмехнулся и помог Дженни выправить позу.

— Кукла с пушкой в руках. Это по-американски. Мне нравится.

Рурк рассказал Дженни кое-что еще о нажатии на спусковой крючок, дыхательной паузе, когда нужно стрелять, потому что тело в этот момент наиболее расслабленное. Дженни старалась запомнить каждое слово. Казалось, стрельба из пистолета подразумевает десяток дел, которые нужно совершать одновременно и безукоризненно.

— Первый раз мне приходится так усердно работать, чтобы понравиться мужчине, — вздохнула Дженни.

— Приятно знать, что ты стараешься. А теперь перестань флиртовать и сконцентрируйся.

— Я не флиртую, — возразила Дженни.

— А я думаю, флиртуешь.

— Значит, у тебя богатая фантазия. Я слишком осторожна, чтобы флиртовать с тобой. Лучше покажи мне, как стрелять.

— Хорошо. Первое правило: нужно определить цель. Нельзя стрелять просто так.

— Ладно. Я хочу попасть в мишень. Такую… в виде фигуры преступника.

— Тогда пойдем в зал для стрельбы.

Этот зал был разделен на секции, где тренировались уже опытные стрелки. В тот час все секции, кроме нескольких, были свободны. Рурк помахал рукой, объяснив, что одну из секций занимают знакомые копы. На другой тренировались гражданские. К удивлению Дженни, ими оказались Зак Алджер со своим отцом. Мэттью был крупным мужчиной с выпяченной грудью. Благодаря нордическим чертам он выглядел моложе своих лет. Отец с сыном занимали смежные секции и, сосредоточившись на стрельбе, не замечали ничего вокруг. При каждом выстреле раздавался громкий звук, от которого Дженни непроизвольно зажмуривалась. Рурк объяснил, что стены в тире могут остановить пулю любого калибра с расстояния пистолетного выстрела.

— Пуля 40-го калибра может пробить десять слоев обычного гипсокартона, — сказал Рурк.

— Буду знать. И не стану прятаться за стенами, если кто-то будет в меня стрелять.

— В любой ситуации лучшая защита — это нападение. Никогда не сдавайся, нападай! Но нападать нужно уметь.

Рурк вытянул руку по направлению к мишени и нажал на пульт дистанционного управления. Мишень начала двигаться и остановилась у дальней стены. Дженни приняла позу, которой ее научил Рурк: вытянутые руки, ноги на одной линии с пистолетом и мишенью, прицелиться, задержать дыхание и надавить на спуск. Не нажать, сказал Рурк. Надавить.

Дженни надавила.

Из-за отдачи пистолет резко отскочил назад, вызывая дрожь в руке Дженни.

— Продолжай, — напомнил Рурк, выговаривая слова одними губами. — Не забывай.

После выстрела нужно было снова нацелиться на мишень. Это помогало набивать руку. Дженни подняла пистолет. В воздухе витал запах пороха. Однако мишень в конце зала оказалась совершенно нетронутой.

— Эй, — протянула Дженни, отодвигая один наушник, — я же должна была попасть.

— Не, — махнул рукой Рурк. — Я знал, что ты промахнешься.

— Что?

— Ты прекрасно поняла, как нужно стоять и держать пистолет. Но ты никогда не попадешь в мишень, если не начнешь ее видеть. — Рурк прикоснулся к виску.

— Что?

— Сначала увидь ее, потом стреляй.

Дженни не совсем уловила суть, но была полна решимости. Она сделала еще несколько выстрелов, каждый раз изумляясь силе отдачи. Наконец она зацепила край мишени. «Сначала увидь, а потом стреляй», — повторяла Дженни про себя, как мантру.

Через бесчисленное множество раз у Дженни начало что-то получаться. Ей нужно было держать в голове столько деталей! Механизм оружия и правильную стойку. Как правильно дышать и как нажимать на спуск. А Рурк был абсолютно прав. Она представляла, как пуля достигает цели, и действительно попадала именно в то место. «Сначала увидь это, потом стреляй».

Когда мишень усеяли дыры в области жизненно важных органов, Дженни опустила пистолет и повернулась к Рурку. Так широко она не улыбалась очень давно.

— Хорошая работа, — произнес Рурк и показал Дженни большие пальцы, поднятые вверх.

Потом он показал ей, как чистить пистолет — «прочищенный пистолет — безопасный пистолет», — и ставить его на предохранитель.

— Я горжусь тобой, — сказал он наконец.

Такое простое заявление неожиданно вызвало в Дженни бурю эмоций. Она отвела взгляд и поправила волосы в тех местах, где их прижимали наушники.

— Вообще-то это был комплимент, — заметил Рурк.

— Я знаю, я… я благодарна. — Дженни набрала воздуху в грудь. Как же объяснить ему? — Понимаешь, я уже переросла потребность в одобрении.

— Все родились с этой потребностью, — ответил Рурк. — Господи, я все свое детство жаждал одобрения.

Интересно, подумала Дженни. Рурк редко вспоминал о своем прошлом.

— А потом ты бросил все попытки наладить отношения с отцом и решил уйти, — напомнила Дженни.

— Почему ты думаешь, что я от чего-то ушел? — удивился Рурк. — Наоборот, я направлялся к чему-то.

— К чему?

— К жизни, которой хотел я, а не моя семья, — ответил Рурк.

— И тебе это удалось? Такой жизни ты хотел?

— У меня есть только эта жизнь. Как и у всех. — Рурк повернулся к Дженни спиной, дав понять, что разговор окончен. Дженни и сама была этому рада. Беседа затрагивала слишком личные темы. И Дженни не горела желанием в них углубляться.

Они поставили пистолеты на предохранители. Потом Дженни вычистила свой, следуя указаниям Рурка.

— А ты напишешь о сегодняшнем дне? — спросил он, когда Дженни закончила.

Этот вопрос застал ее врасплох. Дженни могла думать лишь об ощущении рук Рурка, когда он учил ее правильной стойке. А писать об этом она не собиралась.

— Трудно будет написать об уроке по стрельбе в кулинарной колонке, — ответила Дженни.

— Зато его прекрасно можно описать в твоем дневнике.

Дженни повесила наушники на шею.

— Лучше бы я не рассказывала тебе о дневнике.

— Почему? Я хочу почитать его.

«Точно так же, как те книги, которые пылятся на его полках, до сих пор завернутые в целлофан?» — подумала Дженни.

— Почему ты хочешь прочитать дневник о семье пекарей?

— Может, я хочу узнать, чем все закончится.

— Я же не сама придумываю конец.

— А если бы ты могла, каким бы он был? — спросил Рурк.

— Не могу ответить.

— Почему?

— Мне нужно думать над этим несколько дней. Может, даже недель или месяцев.

Ей всегда не хватало времени для своего творчества. Теперь оно было, но Дженни не знала, что с ним делать.

— Вздор. У любого имеются мысли о том, как закончить книгу.

— Правда? А у тебя? — Дженни застегнула куртку.

— Да.

— И?..

— И может, я когда-нибудь расскажу тебе об этом.

Дженни и не заметила, как в какой-то момент они остановились и теперь стояли очень близко друг к другу, освещенные желтым светом фонарей парковки. Дженни чувствовала жар, исходивший от тела Рурка. Она подняла голову и увидела, что Рурк внимательно изучает ее губы. От одной мысли, что он хочет ее поцеловать, Дженни растаяла. Она хотела этого. Она этого боялась. Но очень хотела.

Сомнения, а потом желание, видимо, отразились на ее лице, потому что Рурк взял ее за руку и прошептал:

— Дженни…

Она смотрела в его лицо в этом бледном, призрачном свете, и ее поразило ужасное открытие. Влюбляется. Она в него влюбляется. Дженни почти физически ощущала, как это чувство наполняет ее, и это было ужасно. Ужасно потому, что у них ничего не получится. Дженни уже это знала. Все закончится тем, что они изранят друг друга, Рурк от нее отдалится, а она навечно завязнет в этом городе.

Он стоял так близко и так смотрел на нее, что у Дженни не получалось здраво мыслить.

— Я думаю, до того, как мы… — Она не хотела произносить этого вслух. — Нам нужно поговорить.

Рурк горько улыбнулся:

— Мы уже достаточно разговаривали.

Он искренне так считал. Действительно думал, что больше не нужно ничего говорить.

— Я не собираюсь ложиться к тебе в постель, подобно какой-нибудь твоей фифочке.

— Я и не просил тебя об этом, — заметил Рурк. — И вообще-то ты уже ложилась ко мне в постель.

— Одна, — парировала Дженни.

— Как скажешь. — С этими словами Рурк подошел к машине и открыл для Дженни дверь.

Сверля его взглядом, она села в машину и пристегнулась до того, как Рурк успел ей об этом напомнить. Сиденье было холодным, и Дженни дрожала. Вечером мороз усилился. Был тот период зимы, когда дни такие темные и снег такой глубокий, что трудно себе представить, что когда-то наступит весна или на небе выглянет солнце.

— Я запомню то обещание, — сказала Дженни, когда Рурк сел в машину и повернул ключ зажигания.

— Какое обещание?

Увидев выражение паники на его лице, Дженни чуть не рассмеялась. «Рурк Макнайт» и «обещание» были несовместимы.

— Ты сказал, что расскажешь мне, чем закончится твоя книга, — пояснила она. — Если честно, я считаю, что планировать не очень хорошо.

Дженни помолчала, а потом все же решилась. Этот разговор назревал между ними с той самой ночи, когда Рурк привез ее к себе домой после пожара. С тем же успехом она могла завести этот разговор еще тогда.

— Возьмем, к примеру, меня и Джоуи. Самые великолепные планы могут провалиться всего в одну секунду.

Дженни ждала реакции Рурка. Ждала, когда он поймет: произошедшее всего лишь послужило доказательством того, что ложь и предательство могут погубить невиновного. Дженни знала, что они оба так думают.

Но Рурк только включил печку, и на Дженни повеяло теплым воздухом.

Глава 10

Субботним утром Дженни и Рурк отправились в пекарню «Скай-Ривер». У Дженни были кое-какие дела, а Рурк собирался заменить заболевшего коллегу. Звякнул дверной колокольчик. Дженни и Рурк переступили порог и попали в теплые ароматные объятия пекарни.

Девушка на кассе, Мариэль Элена Гейл, приветствовала их улыбкой. Самая молодая работница в пекарне, она обладала прекрасным чувством юмора и была очень независимой. Мариэль заведовала новыми видами сладостей: печенье с сахарным муссом, шоколадные кексы, печенье в сахаре в виде цветов. Рядом с пирогом дня Мариэль поместила табличку с надписью: «Попробуй меня».

— Привет, Дженни! Здравствуйте, шеф Макнайт. — Мариэль, кажется, совсем не удивилась, увидев их вместе. — Как обычно?

— Конечно.

Дженни налила кофе в две фарфоровые кружки.

— Интуиция мне подсказывает, что я раскрыла секрет твоего великолепного кофе.

— Я никогда не пил здесь кофе, — возразил Рурк. — По-моему, это очевидно.

Дженни не нашла что ответить, поэтому подошла к витрине посмотреть, правильно ли подписаны изделия. Они с Рурком теперь проводили вместе так много времени, что это сказывалось на Дженни интересным образом. То, о чем она годами старалась не думать, вдруг всплывало на поверхность, и, к удивлению Дженни, воспоминания не потеряли былую яркость. Ее беспокоило ощущение, что она балансирует на грани поступка в лучшем случае безрассудного. А в худшем — опасного. Дженни необходимо было чем-то заняться, но вялость и нерешительность сковывали ее.

Стоя у витрины, Дженни заметила, как одна женщина, проходя мимо столика Рурка, уронила салфетку и наклонилась за ней. Все бы ничего, но на этой дамочке были обтягивающие красные лосины и еще более обтягивающий шерстяной свитер. Своего интереса к Рурку эта особа даже не скрывала. Дженни не слышала, о чем эти двое говорят, но поняла, что дамочка находит Рурка необыкновенно приятным в общении. Рурк всегда производил на женщин такое впечатление, еще с малых лет. И дело было не только в привлекательной внешности. Хотел Рурк этого или нет, его окружала аура сексуальности, обещавшей женщинам долгие ночи непередаваемого удовольствия. Или так казалось Дженни, которая нехотя признала, что у них с этой фифочкой схожие вкусы.