– Когда вы женитесь?
– В сентябре. Джейн сказала, что не сможет быть готова раньше. Свадьбу организует фирма «Каприччи», – Бо довольный, рассмеялся. – Мы арендуем четыре тысячи мест. Намечается великое торжество в истинно бродвейском стиле.
– А ты сообщил об этом отцу?
– Нет еще, – смущенно проговорил Бо и, спохватившись, добавил. – Но ты не беспокойся. Я отправлю ему телеграмму.
Он помолчал, а потом как-то неопределенно глядя на Скарлетт, заговорил снова:
– Но я приехал не только по этой причине. Мне нужно поговорить с тобой о другом. Иногда я думаю, что просто сошел с ума, предлагая это для обсуждения, но мне нужен совет.
Скарлетт насторожилась, неужели у Бо возникли еще какие-нибудь сомнения относительно своей женитьбы на Джейн. Ну, она ему сейчас все выскажет. Вылитый отец со всеми своими причудами.
– Совет в чем?
– У нас есть пьеса, над которой мы думаем уже два года. Нам нужны подходящие актеры, но они не встречаются. И у Дэвида появилась бредовая идея. Не знаю, тетя, – Бо казался озабоченным, а Скарлетт нахмурилась, не понимая на что он намекает и что хочет от нее.
– Как ты посмотришь на то, если мы попробуем занять в ней нашу Кэт.
Скарлетт остолбенела, глядя на Бо. Не так давно он и слушать не хотел об этом, а сейчас сам предлагает, как это он тогда высказался: «бросить Кэт в мрак той жизни». Скарлетт даже не пыталась скрыть удивления.
– Я знаю, это безумство с моей стороны предлагать вопрос к обсуждению, но Кэт сводит меня с ума, забрасывая письмами, уговорами, что она страстно желает играть в театре. И что я думаю: может быть, она права? Вдруг у нее талант?
– Я не знаю, – колебалась Скарлетт, обдумывая предложение. – Все это так неожиданно. Все-таки Кэт несколько безрассудна, чтобы становиться актрисой. Да ты, помнится, и сам не хотел этого. Что изменилось за это время? – Только Скарлетт успокоилась насчет театральной карьеры для своей дочери и думать перестала об этом, и вдруг такая новость.
– Видишь ли, она нам очень подходит для роли и потом я подумал, если уж она так хочет… мы ведь можем, действительно, сломать ей жизнь. Пусть попробует. Конечно, все это будет под моим контролем. Обещаю тебе, я глаз с нее не спущу. Ты думаешь, это не поможет.
– Ну почему же, если строго следить… Ей нужно знать, что кто-то за ней присматривает, тогда все будет хорошо.
Бо засмеялся:
– Точно так же надо поступать и со всеми звездами. Я думаю, с Кэт все будет в порядке.
– Когда ты хочешь начать?
– Через несколько недель, в конце июня. Но, тетя, если ты сомневаешься или не хочешь, я не настаиваю.
Скарлетт и сама не могла точно определить свое отношение ко всему этому. Сомневается ли она? Конечно, сомневается. И в то же время, если не разрешить, может быть еще хуже…
– Не знаю, Бо. Может быть, мы когда-нибудь и пожалеем об этом, но мне кажется, надо дать Кэтти шанс. Если она опять начнет чудить, мы заберем ее обратно и тогда уж запрем навсегда. – Оба засмеялись, представив, как это у них получится, а потом Скарлетт уже серьезно взглянула на Бо. – Я считаю, что у каждого должен быть шанс. У тебя он был.
– Неужели вы разрешили?.. неужели?… Неужели, правда? А я смогу?… Неужели вы отпускаете меня? – Кэт чуть не задушила Бо в объятиях.
– Ну, хорошо, хорошо, – ему, наконец, удалось освободиться от ее рук, и он погрозил ей пальцем, – но я хочу предупредить тебя. Если бы не согласие мамы, не видать бы тебе этого, потому что сам я не до конца уверен, стоит позволять тебе это или нет после тех гастролей, которые ты давала несколько месяцев назад. – Кэт смущенно опустила глаза, вспомнив о своем недавнем «падении» с Крисом Боксли. – Если повторится что-то подобное, – продолжал Бо, – я запру тебя, а ключ выброшу, поэтому советую тебе вести себя хорошо все это время.
Кэт снова обхватила Бо за шею, готовая задушить его в своих объятиях, а он с хохотом отбивался.
– Я обещаю, Бо… Я обещаю, что буду паинькой, – но вдруг ей в голову пришла какая-то мысль и она подозрительно заглянула ему в глаза, – А ты не придумал все это, чтобы отделаться от меня? Скажешь потом, что у меня ничего не получается и чтобы я думать забыла о театре. – Бо спокойно выдержал ее ищущий взгляд.
– Нет, Кэтти. Все это серьезно. Я обещаю тебе, но и ты должна…
– Но я же обещала тебе, что буду слушаться, – перебила его Кэт. – А мама сможет поехать туда?
– Конечно, с кем же ты будешь там жить? – Но у Кэт уже была готовая идея на этот счет: – А почему я не могу жить с тобой и Джейн?
При этой мысли Бо и Скарлетт засмеялись, вспомнив их недавний разговор.
– В таком случае, к Рождеству я уже или разведусь, или попаду в тюрьму. Я не представляю, как тетя живет с вами со всеми. Нет, тебе не стоит жить со мной и Джейн. – Кэт на минуту задумалась, но тут же ее осенила новая идея.
– Но если я стану актрисой, я смогу купить свой собственный дом! Как Сесилия Коуп!.. У меня будет куча служанок, дворецкий… своя собственная машина, как у тебя… и два ирландских волкодава, – воображение рисовало перед Кэт весь блеск жизни звезды, она почувствовала вкус к такой жизни, куда уже мысленно отправилась воплощать свои мечты. Бо улыбнулся и еще раз с сомнением посмотрел на Скарлетт.
– Мы, действительно, можем пожалеть об этом. Я, правда, сказал Дэвиду, что убью его, если театр причинит вред Кэтти.
– И что же он ответил? – усмехнулась Скарлетт. Она не слишком хорошо знала Дэвида, но ей нравилось слушать рассказы Бо о нем.
– Он сказал, что принадлежит уже Богу и стране, а моя кузина и моя жена – мои проблемы, – ответил Бо, но по его лицу нельзя было сказать, что все это говорилось так уж серьезно.
– Звучит разумно, – Скарлетт встала, готовая отправиться к обеду.
ГЛАВА 31
Батлеры отправились в Нью-Йорк через две недели после визита Бо и в этот приезд остановились у него. Бо больше не хотел, чтобы Кэт оставалась без присмотра в гостинице, да и Скарлетт будет удобнее в его большом великолепном доме. Он нанял для нее машину, а Фредди целыми днями пропадал в конюшне.
На следующий день Скарлетт в зеленом шелковом платье стояла во дворе, наблюдая, как мальчик катается на лошади, когда подъехал шикарный автомобиль и остановился рядом с ней. Она не сразу поняла, кто в ней находился, и решила, что это кто-то из друзей Бо.
Шофер в ливрее открыл дверцу машины, и Скарлетт увидела сидящего в ней огромного мужчину. Мужчина был высокий, широкоплечий, могучего телосложения. Это сразу бросилось в глаза, когда он вышел из машины, Копна белых волос и лучистый взгляд обратили на себя ее внимание, а он повернулся и взглянул на Скарлетт.
Она стояла немного растерянно рассматривая мужчину. Мужчина тоже пристально смотрел на нее, как будто изучая каждую деталь ее одежды и облика, а она неожиданно улыбнулась и протянула руку, извиняясь взглядом.
– Простите, не сразу узнала Вас. Вы ведь мистер Бредбери, не так ли? – мужчина улыбнулся, продолжая рассматривать Скарлетт.
Мистер Бредбери давно уже восхищался Скарлетт, хотя и видел ее всего лишь раз и то мельком. Но ему нравилось, что говорил о ней Бо, которого он выделял из всех знакомых ему молодых людей. Ему нравились поступки, взгляды, убеждения молодого человека. И, как Дэвид полагал, все это было благодаря стараниям Скарлетт.
– И я приношу свои извинения. – Дэвид даже как будто засмущался. – Сначала я обратил внимание, что делает здесь прекрасная женщина, навестившая моего будущего зятя. – Конечно, Дэвид тут же узнал Скарлетт, но почему-то не решился сказать ей об этом. Он просто любовался ею. Несмотря на простое платье, отсутствие драгоценностей, Скарлетт была прекрасна. Перед поездкой в Нью-Йорк она купила себе несколько новых нарядов, и Дэвид не мог не обратить на нее внимание и оставаться равнодушным.
– С приездом в Нью-Йорк. Мне известно, как счастлив Вашим приездом Бо. Он рад, что Вы навестили его перед свадьбой и можете поприсутствовать на репетициях новой пьесы. Мы с Джейн тоже очень рады видеть Вас. – Хотя все в Дэвиде излучало силу и власть, начиная от его роста и заканчивая манерой, с которой обращался к нему шофер, ловя каждое движение хозяина, тем не менее он поражал простотой и добрым открытым нравом, которые Скарлетт всегда отмечала в Джейн. И у отца и у дочери полностью отсутствовали самодовольство и высокомерие. Дэвид был спокоен, дружелюбен, своеобразно утончен. Он подошел к ней, встал рядом, и они некоторое время вместе наблюдали за упражнениями Фредди.
Мальчик рысью проскакал перед ними, довольный собой и лошадью, радостно помахал им рукой. Дэвид, улыбаясь, помахал ему в ответ.
Он никогда не видел младших Батлеров, хотя по рассказам Бо знал их историю… Дэвид знал и то, что Скарлетт спасла и одна воспитала этих детей. И вот сейчас, стоя с ней рядом, он украдкой разглядывал ее и еще раз пришел к выводу, что она удивительная женщина. Дэвид многое уже повидал в этой жизни и все равно самоотверженность этой необычной женщины поражала его. Он давно уже хотел познакомиться с ней поближе.
– Не зайдете ли на чашку чая? – приветливо спросила Скарлетт, и Дэвид кивнул в ответ, чувствуя облегчение, что ему не предлагают шампанское в 11 утра. На Бродвее слишком много пили, и он опасался, что Скарлетт могла подумать и о нем, как завзятом алкоголике, хотя он никогда не был пристрастен к спиртному. Дэвид шел следом за Скарлетт, заставляя себя не смотреть на ноги женщины, на ее бедра, удачно подчеркнутые элегантным платьем.
Скарлетт попросила дворецкого принести им чая, проводила Дэвида через библиотеку в сад с южной стороны дома, где стояли стол и удобные кресла в английском стиле.
– Вам нравится Нью-Йорк? – мягко спросил Дэвид, когда они расположились в креслах в ожидании чая.
– Очень. Здесь мы всегда прекрасно проводим время. Я думаю, в этот раз дети еще больше в восторге в связи с работой Кэт. Это такое событие для нас. Мы все считаем, что девочке просто повезло.
– Ей еще больше повезло, что у нее есть Вы, – улыбнулся Дэвид. – Джейн собирается создать семью, напоминающую Вашу, ведь сама-то она была единственным ребенком, росла одинокой, вдвоем с отцом.
Скарлетт задумалась и ее печальный взгляд до глубины души тронул Дэвида:
– В обеих наших семьях много огорчений и потерь, в их судьбах много общего. – Скарлетт знала, что Джейн тоже еще в младенческом возрасте потеряла мать. – Но мы выстояли. – Скарлетт с улыбкой взглянула на Дэвида, и он снова в который уже раз пришел от нее в восторг. Женщина казалась ему необычной, не похожей на других. И не только потому, что была неотразимо прекрасна и элегантна, но еще и потому, что от нее исходила сила, не свойственная женщинам и в то же время не отнимавшая у нее женственности. Это ощущение возникало у всех, кто хотя бы раз видел Скарлетт, не прошло оно незамеченным и для Дэвида, он полностью оказался во власти ее обаяния.
– Чем Вы намерены заняться здесь? Осмотр достопримечательностей? Посещение театра? Встречи с друзьями? – Гость проявлял к Скарлетт повышенный интерес, он и не скрывал, что она нравится ему.
– Я намерена не сводить глаз с вашей юной актрисы, мистер Бредбери. – Скарлетт улыбнулась, и Дэвид согласно кивнул, ему были понятны эти заботы. Хотя ему было грех жаловаться, Джейн была послушной дочерью и доставляла ему не так уж много хлопот, но это все потому, что он строго следил за ней.
– Так что с завтрашнего дня я приступаю к выполнению нелегкой участи, выпавшей на мою долю: парикмахера, костюмера и воспитателя, – засмеялась Скарлетт.
– Да, действительно, тяжелая ноша, – улыбнулся и Дэвид, поставив чашку на стол и вытягивая вперед свои длинные ноги.
За разговором Скарлетт тоже внимательно присматривалась к своему собеседнику. Она знала, что Дэвиду где-то около 55-ти, хотя он выглядел моложе своих лет, и она вынуждена была признаться, что ей очень приятно разговаривать с этим красивым мужчиной. Особое очарование придавало ему то, что он как будто и не замечал своей привлекательной внешности, вел себя естественно и был чрезвычайно прост в общении.
Дэвид обернулся к Фредди и заинтересованно наблюдал, как мальчик слезает с лошади. Скарлетт позвала его и представила гостю. Дэвид встал, и они с Фредди обменялись энергичным рукопожатием, после чего мальчик тут же переключился на лошадей.
– Вот это лошади! Я еще никогда на таких не катался! Я уже объездил одну. Хотел попробовать на арабском жеребце, но он совсем еще, как дикий, и конюх предложил мне другую, она более спокойная. Как ты думаешь, мама, где Бо взял их?
– Не имею представления, – Скарлетт с улыбкой пожала плечами, а Дэвид засмеялся.
– Одну Бо взял у Меня. Ту самую, на которой ты только что ездил. Породистый жеребец. Я очень скучаю по нему. – Дэвид дружелюбно разглядывал мальчика, как недавно Скарлетт.
"Ретт Батлер" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ретт Батлер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ретт Батлер" друзьям в соцсетях.