— Да, Аманда. Я действительно кое-что задумала. Если вдруг ускользну с Уолгрейвом, не пытайся меня остановить.
— Ускользнешь! — воскликнула Дманда и тут же понизила голос до шепота:
— Эльф, подумай сначала!
Сбросив плащ, Эльф раскрыла веер разноцветной стороной наружу:
— О, я подумала. Поверь мне.
Едва ли такой ответ мог успокоить, но Аманда, подняв глаза к небу, со вздохом проговорила:
— Ладно, он вполне подходящая партия, дорогая. Если ты предпочитаешь, чтобы за тобой ухаживали столь необычным способом, смею предположить, что большого вреда не будет
Услышав в ее голосе нотки самодовольства, Эльф не могла не возразить:
— Аманда, у меня и в мыслях нет выходить за этого человека замуж.
Подруга только покачала головой с улыбкой, способной довести до бешенства, и двинулась в сторону бального зала.
Кажется, Аманда считает, думала разъяренная Эльф, поднимаясь по увитой гирляндами цветов лестнице, что они с Фортом — влюбленные голубки! Но голубки не заклевывают друг друга до крови
Хотелось бы ей знать, кто же они друг другу.
Небольшой бальный зал леди Ярдли был ярко освещен и сверкал от позолоты. В глазах рябило от пестрых, украшенных блестками костюмов и масок, изысканно красивых и устрашающе мрачных. Разноголосый гомон голосов извуки музыки оглушили Эльф, когда она переступила порог зала.
Сюда, в частный дом, большинство приглашенных предпочли явиться в костюмах, а не в домино или просто в масках и своих вечерних туалетах. Благодаря этому облаченного в черное графа Уолгрейва было бы проще заметить, но Эльф безрезультатно обшаривала зал глазами.
Вот невезение! Она надеялась, что на Форте, так же как в Воксхолле, будет его обычная черная одежда и узкая маска. Если он появится в домино или в каком-нибудь замысловатом костюме, обнаружить его будет задачкой не из легких.
А что, если он вообще не придет?
Эта мысль тревожила ее с той минуты, как она задумала свой план. Эльф даже прикидывала, не послать ли ему секретную записку от Лизетт, чтобы заманить на бал. Но риск слишком велик. Нет, он должен непременно появиться на самом значительном в году приеме, который устраивала его тетка.
И все же она не видит никого, похожего на графа. Смиренно пожав плечами, Эльф постаралась успокоиться. Если он здесь, то наверняка заметит ее. Не мог же он забыть ее ослепительный туалет!
Поскольку считалось, что все явились инкогнито, ни о каком приветствии хозяйке дома не могло быть и речи. Поэтому Эльф и Аманда смешались с толпой и окунулись в развлечения, наслаждаясь своей анонимностью. Тотчас же стройный джентльмен в костюме эпохи Тюдоров, облегающем трико и коротких пышных бриджах, отвесив поклон, учтиво пригласил Эльф танцевать. Хотя это явно был не Форт, Эльф с радостью согласилась. Пока она засыпала его вопросами, стараясь установить личность, он с той же целью расспрашивал ее.
Так как на подобных вечерах принято играть какую-нибудь роль, они говорили по-французски, хотя у него это получалось довольно неуклюже. Они так и расстались в неведении относительно друг друга. Эльф предположила, что это представитель одного из посольств, вероятно, испанского.
Следующим партнером Эльф был пират прошлого века. Она узнала сэра Кронана Дарби, любителя шумных сборищ, всегда бывшего немного навеселе. Его французский ужасал, но броская желтая рубаха и короткие штаны с брыжами показались ей неотразимыми, и она не возражала, когда он, заманив ее в темный угол, поцеловал.
Конечно, этот поцелуй не идет ни в какое сравнение с поцелуем Форта, подумала она, когда он прижал ее покрепче. Со вздохом сожаления девушка признала, что Форт стал для нее идеалом, с которым едва ли мог сравниться кто-нибудь еще.
Сэр Кронан предложил ей найти более укромное местечко. Эльф игриво отказалась и вернулась в зал, чтобы быть на виду. Хотя и рассчитывала, что Форт заметит ее, она не переставала высматривать в толпе высокого мужчину определенного телосложения. Танцуя с джентльменом в домино, но слишком маленького роста, чтобы быть предметом ее поисков, она продолжала оценивать с этих позиций всех мужчин вокруг себя. Некоторые подходили по всем параметрам, но она загадочным образом чувствовала, что ни один из них не был Фортом Уором.
Когда все фигуры в танце закончились, она, взглянув на часы, с тревогой обнаружила, как быстро летит время. Еще нет и половины одиннадцатого, но в полночь маски снимут, и начнется ужин. Ей надо успеть найти Форта и уйти с ним.
Вероятно, он все-таки не пришел. Ее даже затошнило от разочарования, что не имело никакого отношения к охоте на шотландцев.
Вдруг она заметила высокого мужчину в коричневом домино. Ей пришло в голову, что Форт мог специально явиться не в черном, дабы его не узнали. Торопливо извинившись перед своим партнером, она последовала за заинтересовавшим ее мужчиной в маленькую прихожую, в которой на столах были расставлены напитки.
Он как раз брал стакан вина из рук лакея, когда она нарочно налетела на него, и несколько капель пролилось.
— О, монсеньор! — воскликнула она. — Je vous demande pardon! [15].
Он вытер руку салфеткой, поспешно поданной лакеем, и ответил на великолепном французском:
— Ничего страшного, моя милая. Вы позволите заказать вино для вас?
Это не Форт. Эльф деланно улыбнулась:
— О да, сэр, если вы будете так любезны.
Ей пришлось потратить несколько драгоценных минут на разговор с мужчиной в коричневом. Вернувшись в бальный зал. Эльф столкнулась с лордом Ферроном в тоге и лавровом венке — одним из ее давних поклонников. Но сейчас он явно ее не узнал. Она приняла его приглашение на танец, воспользовавшись случаем проверить надежность своей маскировки. Впрочем, танец с ним оказался ошибкой, потому что лорду приходилось одновременно управляться и с тогой, и с партнершей. В какой-то момент тога соскользнула с его плеча, обнажив неожиданно узкую грудь.
Эльф всегда считала Феррона хорошо сложенным молодым человеком, но, видимо, значительной долей своей привлекательности он обязан портному. Она также обнаружила, что волосы у него слишком тонкие и он начинает лысеть. Неудивительно, что он всегда носит парик.
Как несправедливо, думала Эльф, пока они медленно двигались в стройном ряду танцующих, что мужчинам позволено закутываться с ног до головы! А женщины должны обнажать грудь и в значительной степени руки, что позволяет судить об их сложении. Мужчины же, напротив, могут скрывать все, кроме лиц и кистей рук.
Наверное, у него и ноги видны, предположила девушка. Скосив глаза, она убедилась, что обнаженные икры Феррона, как и его грудь, чересчур тощие, а значит, обычно он носит чулки с подкладками. Конечно, тонконогий лысеющий мужчина может быть прекрасным человеком, но дама вправе знать, что скрывается под одеждой.
Видимо, пора основать движение за то, чтобы мужчины обнажались в большей степени!
Когда Эльф, спотыкаясь о складки тоги, довольно неуклюже выполняла поворот, ее блуждающий взор остановился на монахе в низко надвинутом капюшоне. Длинное черное одеяние полностью скрывало его фигуру, но что-то в том, как он шел по залу, наводило ее на мысли об обнаженном теле, которое она помнила так хорошо.
Если это Форт, то видел ли он ее? Ее пламенеющее, как костер, платье невозможно проглядеть. Как бы там ни было, он явно не ищет ее общества, а напротив, шагает к двери с тем же властным превосходством, которое заставляло расступаться толпу в Воксхолле.
Да он уходит!
Эльф извинилась перед Ферроном, промямлив что-то об ушибленном пальце, и кинулась за монахом, мысленно проклиная тесноту и давку. Когда она, задыхаясь, добежала до лестничной площадки, граф уже спускался в холл, направляясь к выходу.
Она ринулась вниз и, обогнав его у подножия лестницы, преградила ему путь.
— Мадам?
Стоя двумя ступеньками выше, он подавлял ее своим ростом. Эльф не могла не подняться на одну ступеньку, хотя и оказалась слишком близко к нему
— Monseigneur Le Compte! [16].
— Вам что-нибудь нужно? — спросил он по-французски так, словно говорил с совершенно незнакомым человеком.
Определенно, он не лежал без сна по ночам, тоскуя по пропавшей Лизетт! Эльф приподняла край своей полосатой юбки.
— Вы обещали преподать мне несколько уроков, как улучшить мой вкус, милорд.
— Боюсь, вы обознались.
Эльф схватилась за веревку, опоясывающую его талию.
— Полагаю, нет. Дама вправе передумать.
Он резко повернулся лицом к ней и, сжав ее руку повыше локтя, быстро втолкнул ее в примыкающую к холлу тесную прихожую.
— Ты совсем рехнулась? — сердито бросил он, захлопнув за ними дверь.
Опять он в ярости. Его привычное, очаровательное состояние. Граф отпустил ее руку, а Эльф выпустила его шнур.
— Почему вы так решили, милорд?
Он откинул капюшон. Не тронутые пудрой волосы свободными завитками спадали на плечи, придавая ему… необузданный вид. Так граф выглядел в спальне, когда предстал перед ней обнаженным, с той лишь разницей, что сейчас он был разгневан.
Трепет испуга пробежал по телу Эльф от сознания, что она может переусердствовать в своей игре, однако девушка положила ему на грудь слегка дрожащую руку.
— Я искренне сожалею, что убежала в ту ночь, милорд.
Но все произошло так неожиданно. После того как у меня было время подумать…
Он накрыл ее руку своей ладонью.
— Ты оценила все преимущества? — Он так внимательно изучал ее лицо, что ей стало страшно: как бы он не узнал Эльфлед Маллоран, несмотря на маску, пудру и иностранный язык. — Я даже не уверен, что это ты. Может быть, ее родственница, нарядившаяся в тот же костюм.
Странно, но Эльф почувствовала себя задетой, что он ничего не запомнил, кроме ее платья, которое этот ужасный человек назвал жутким.
— Но разумеется, — вкрадчиво проговорил граф, — я мог бы узнать твой вкус.
Ну и притворщик! Тем не менее на душе у нее полегчало от столь явного намека. Значит, он не совсем к ней равнодушен.
— Мне как-то неловко целоваться со служителем церкви, милорд, — с притворной скромностью вымолвила она.
Он приподнял ее подбородок.
— Я заранее отпускаю тебе все грехи.
Он прильнул к ее губам в долгом поцелуе, в котором было больше мастерства, чем страсти. Когда он поднял голову, ей хотелось потереть онемевшие губы.
— Мне не показалось это слишком греховным, милорд.
— Если ты действительно надумала согрешить, Лизетт, я охотно покажу тебе дорогу в ад этой же ночью. — В его голосе не ощущалось и намека на тепло. — А теперь расскажи, с какой целью ты все это затеяла.
Итак, даже приняв ее за Лизетт, он оставался человеком, которого она так хорошо знала, — настороженным, недоверчивым, циничным. Видимо, та ночь — исключение. В чем, однако, он ее подозревает?
Что ж, по крайней мере она может выйти с ним на улицу и выманить шотландцев. Но ночь безумной страсти и совращения теперь кажется маловероятной.
Эльф прикрыла веером предательски дрогнувшие губы.
— Просто хотела снова вас увидеть, милорд.
— Зачем? Ты проявила такую изобретательность при побеге, что я посчитал тебя умнее.
Она потупилась с показной застенчивостью.
— Простите, милорд. Я боялась, что, несмотря на ваши заверения, вы все-таки меня изнасилуете.
— Опасность, что я тебя изнасилую, возрастает с каждой минутой. В твоих словах не много смысла, Лизетт. Кто стоит за всем этим?
— Никто!
Испытывая сильное искушение стукнуть его по голове чем-нибудь тяжелым, Эльф повернулась к нему и увидела, что он переменил позу и стоит со скрещенными на груди руками, прислонившись к спинке дивана. Она вдруг почувствовала озноб, вызванный чем угодно, только не страхом.
— Как ты сюда проникла? — требовательно спросил он. — Сомневаюсь, что леди Ярдли прислала тебе приглашение.
— Ну, знаете! Моя кузина получила приглашение. Она из благородных.
— Вот как. — Он задумался над подобной возможностью. — А она здесь?
— Да, милорд.
— Кто она?
— С какой стати я вам это скажу?
— Все еще хочешь сохранить в тайне свое имя. — Он цинично улыбнулся. — Итак, кузина предоставила тебе полную свободу и не поднимет шума, если тебя похитят. Оставим пока эту тему, а тем временем расскажи мне, что ты в действительности задумала. И побыстрее.
Эльф принялась усердно обмахиваться веером. Почему бы этому настырному типу не приступить к отведенной ему роли и не начать ее совращение? На сей раз она собиралась оказать только видимость сопротивления. Но если так пойдет дальше, ей самой придется его соблазнять.
— Я… я всего лишь хотела, чтобы вы простили меня, милорд. Боюсь, вы обиделись на меня.
— И напрасно, — расхохотался он. — Единственное, что беспокоило меня, — не закончила ли ты дни в сточной канаве с перерезанным горлом. Впрочем, я не откажусь получить назад свой пистолет.
"Рискованное приключение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Рискованное приключение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Рискованное приключение" друзьям в соцсетях.