– Я соберу вещи, а ты побудь здесь с Майком. Съешь еще кекс, к примеру.

– Неплохая идея, – кивнула Энди.

Перепрыгивая через две ступеньки, Саймон достал сотовый телефон из кармана брюк и набрал номер командора. Несмотря на ранний час, Грэм Эллисон ответил на втором гудке. Иногда Саймону казалось, что начальник вообще не спит.

– Я так понимаю, ночь вы пережили, – произнес он вместо приветствия.

– Да, сэр, – подтвердил Саймон, открывая дверь номера.

Он рассказал о белой КИА, преследовавшей их. Затем описал происшествие в гостинице. И о том, что почти уверен, – все это дело рук того самого русского, что подходил к Энди в отеле «Браун пэлас».

– Что ему нужно от мисс Мэттисон? – задумчиво спросил Грэм.

– Не знаю. Может, надеется через нее добраться до Метуотера. Есть вести о нашем беглом пророке?

– Ничего, хотя мы уверены, что из страны он не выезжал. Мы пристально следим за границами. Как там назвался этот русский, говоришь?

– Виктор. Фамилию не сказал.

– Постой-ка… Может, по нему есть данные. – Повисла короткая пауза, а затем командор снова вышел на связь: – Думаю, этот твой типчик – Виктор Краев. Тридцать пять лет, из Москвы, но последние десять лет живет в Штатах. По подозрениям наших служб, является наемным убийцей группировки «Братва». Был первым подозреваемым в убийстве Дэвида Метуотера, но полиция Чикаго не смогла накопать достаточно улик, чтобы выдвинуть против него обвинение, да его и не нашли, кстати. Он постоянно переезжает и не любит высовываться.

– Очень интересно. То есть теперь он гоняется за Дэниелом Метуотером? Почему?

– Найдешь ответы на эти вопросы – найдешь его самого, – отозвался Грэм.

– Наверняка считает, что через Энди можно выйти на Метуотера.

– Она ничего не говорила о противоправных действиях Метуотера?

– Пока нет. Но она наверняка что-то знает. Других причин так упорно преследовать ее у Метуотера попросту не может быть.

– Ему нужны деньги, чтобы выбраться из страны, и Энди – его лучший вариант, – предположил Грэм.

– К тому же завтра ей исполнится двадцать пять, и она получит доступ к миллионам долларов, – напомнил Саймон. – Метуотер наверняка считает, что она будет счастлива переписать все на него.

– А ты считаешь иначе?

– Я думаю, события последних дней открыли ей глаза на истинное лицо Дэниела Метуотера.

– А может, он уверен, что она предала его, переметнувшись к нам, и жаждет мести.

– Может быть и так. В любом случае вряд ли теперь он откажется от нее.

– Как у нее дела?

– Хорошо.

– Она не доставляет тебе проблем? По-прежнему защищает Метуотера?

– Нет. Начинает осознавать, что он ее использовал.

– Поскорее отвези ее в убежище, – велел Грэм. – Там будет легче ее защитить.

– Таков план на сегодня. Кстати, Энди сказала, у Метуотера есть связи в Мексике. Он может рвануть туда. И еще у нее при себе медальон, тот самый, что исчез в день смерти сестры Мишель Мансон.

– И как Энди его заполучила? – спросил Грэм.

– Украла у Метуотера. Разозлилась на него за то, что он решил отослать ее прочь, – и, чтобы отомстить ему, забрала кулон.

– Рискованный шаг, особенно если учесть его взрывной характер.

– Энди сказала, он уже знает, что кулон у нее, и был очень рад этому обстоятельству.

– Может, она лжет?

– Мне так не кажется, сэр. И еще одно. В медальоне мы нашли ключ, похоже, от банковской ячейки. Энди не знала, что он там.

– Она знает, от чего этот ключ?

– Клянется, что нет.

Долгая пауза вынудила Саймона напрячься.

– Сэр?

– Я доверяю твоему суждению, – наконец произнес Грэм. – Но будь осторожен.

– Да, сэр.

– Что ж… надеюсь увидеть тебя через несколько часов.

– Да, сэр.

Саймон повесил трубку, быстро собрал сумки и отнес их вниз. Энди он нашел у стойки администрации за непринужденной беседой с Майком.

– Уже уезжаете? – спросил менеджер.

– Нужно спешить. – Саймон положил ключ от номера на столешницу. – Спасибо вам за все.

– Я тут рассказывала Майку о хижине моего дяди, – объяснила Энди. – Он даже знает, где она находится!

– Еще бы! – отозвался Майк. – Всего в нескольких милях отсюда, на дороге к перевалу Уилсона. Думаю, его дети до сих пор приезжают сюда летом. Один из них – вроде бы Фрэнки – нанимал меня той осенью сделать ремонт.

– Фрэнки – старший сын дядюшки Дуга, – пояснила Энди, немного опечалившись. – Я уже много лет их всех не видела…

– Может, как-нибудь доведется встретиться здесь, – предположил Майк.

– А пока нам лучше будет уехать. – И Саймон коснулся ее руки.

Энди кивнула:

– Да.

– Берегите себя, – посоветовал Майк. – Прогноз погоды обещает сегодня днем новый снегопад.

– Мы будем осторожны, спасибо.

Ледяной ветер налетел хищным зверем, когда они шагнули на тротуар возле отеля.

– Брр, – поежилась Энди, кутаясь в шубу. Бросив сумки в багажник, Саймон помог устроиться Энди на пассажирском сиденье и сам сел за руль.

– Вот тебе и солнышко, – пожаловалась молодая женщина, когда Саймон выехал на шоссе, ведущее прочь из города. Она наклонилась вперед, чтобы взглянуть сквозь лобовое стекло на блеклое серое небо. – Думаю, прогноз был ошибочным, и снег пойдет задолго до обеда.

– Если дороги не перекроют, прорвемся, – заверил ее Саймон. И даже если перекроют перевал Монарх, они смогут его объехать.

Энди снова откинулась на спинку кресла.

– Даже не верится, что Майк знал о хижине моего дяди.

– Это неудивительно, – отозвался Саймон. – Фэрплей – маленький городок.

– Хотела бы я вновь взглянуть на нее! – вздохнула Энди и вопросительно повернулась к Саймону.

– У нас нет времени на то, чтобы закладывать такой крюк, – честно ответил он. – Особенно с учетом того, что снег может пойти в любую минуту.

– Я знаю. Просто на меня накатила ностальгия.

– Может, тебе удастся приехать сюда, когда вся эта шумиха уляжется, – предположил Саймон.

– Да, наверное, стоило бы, – согласилась она. – Я бы хотела как-нибудь показать ее тебе.

Это означает, что она надеется на совместное будущее для них двоих?..

Саймон поспешно отогнал эту мысль. Скоро она вернется к своей богатой жизни, в которой вряд ли будет место простому копу.

– А что это за огонек на панели? – спросила она.

Саймон глянул на мигающий оранжевым светом индикатор в самом низу панели.

– Датчик давления в шинах, – объяснил он. – Иногда на сильном морозе он срабатывает, хотя давление в норме. Такие датчики полезны, но могут здорово раздражать. – Саймон сбросил скорость, объезжая обледенелый участок дороги, и машину занесло. Полицейский нахмурился. Что-то явно не в порядке. – Пожалуй, лучше остановлюсь на обочине прямо сейчас, проверю шины, – решил он.

Саймон припарковался, пропустил проезжающую мимо машину и вышел из пикапа. Энди открыла окно со своей стороны и выглянула наружу.

– Все в порядке? – спросила она.

Саймон уставился на заднее правое колесо. С ним явно что-то произошло – шину уже спустило, и резина все больше провисала.

– В наличии имеется спущенная шина, – сообщил он.

– Наехали на гвоздь? – предположила Энди.

– Возможно. А может, Виктор хотел нам помешать. Надо было подумать об этом и проверить все до отъезда из отеля. – С этими словами Саймон открыл заднюю дверь и вытащил свою куртку. – Придется поставить запаску. На это уйдет несколько минут.

Он обошел пикап, чтобы достать из багажника запасную шину и инструменты. Подъехал, притормозив, автомобиль. Саймон поднял взгляд, намереваясь жестом дать понять, что у них все в порядке.

У него было ровно полсекунды на то, чтобы опознать в водителе Виктора. А затем русский выстрелил. Удар пули в грудь отбросил его назад. Саймон упал в снег на колени, скорчившись. Морозный воздух зазвенел от крика Энди.

Глава 12

Вид Саймона, сползшего в снег и замершего без движения, на мгновение парализовал Энди. Придя в себя, она попыталась отстегнуть ремень безопасности, но онемевшие пальцы не слушались.

Открылась дверь машины, Виктор схватил ее за руку и нажал на кнопку ремня.

– Вылезай! – приказал он и потянул ее из машины.

– Нет! – Энди пыталась сопротивляться, но хватка у русского оказалась железной. Ботинки заскользили по ледяной земле, когда он потащил ее к потрепанному синему седану, припаркованному за пикапом на обочине дороги.

– Что с Саймоном?! – крикнула Энди в отчаянии, оглядываясь на каждом шагу.

– Коп тебе больше не поможет, – бросил Виктор. Он открыл пассажирскую дверь седана и впихнул Энди в салон. – Он мертв.

С ее губ сорвался потрясенный всхлип. Энди отчаянно боролась со слезами.

– Он жив, – упрямо сказала она.

Виктор сел за руль и захлопнул дверь.

– Я выстрелил ему в грудь. Видел, как он упал. Он мертв.

Русский вырулил на дорогу и резко развернулся – так, что Энди с силой прижало к двери. Она поспешила вытащить ремень безопасности и застегнуть его.

– И без фокусов, – бросил Виктор, кивнув на пистолет, который по-прежнему сжимал в руке. – Мне доводилось убивать женщин. Для меня это не проблема.

– Кто ты такой? И чего хочешь от меня?

– Ты задаешь слишком много вопросов. – Виктор бросил взгляд в зеркало заднего вида и включил поворотник, прежде чем выехать на главную улицу Фэрплея.

Машина оказалась старой, обшивка сидений была в пятнах и дырах, воняло сигаретным дымом. Наверное, угоняя такую развалюху, Виктор подумал, что ее не скоро хватятся.

– Ты работаешь на Дэниела? – спросила Энди. – Это он прислал тебя за мной?

Виктор расхохотался, запрокинув голову, показав желтоватые зубы.

– Это было бы забавно – если б я работал на Метуотера!

Он бросил на нее мрачный взгляд, от которого Энди стало холодно.

– Мне надо побеседовать с твоим любовничком. Поэтому я забираю тебя с собой. Теперь у него не останется выбора – он сам выйдет на меня.

– И о чем ты хочешь с ним поговорить?

– Снова вопросы, – покачал он головой.

– Может, я могу сообщить то, что ты хочешь знать. Это сэкономит тебе время.

– Хочу побеседовать с ним насчет его братца. Что ты знаешь о Дэвиде Метуотере?

– Ничего. Я никогда не встречала его. И Дэниел о нем никогда не говорил.

– Тебе не кажется это странным? Что он никогда не говорил о брате-близнеце – идентичном, между прочим, – с которым они были так близки?

– Ему было больно вспоминать о нем, – ответила Энди. – Смерть брата потрясла Дэниела и заставила полностью изменить образ жизни.

– Это уж точно, не поспоришь! И тебе не кажется странным, что этот тип плюнул на богатство, привилегии, известность, чтобы засесть в глуши с кучкой верных сторонников – людей, на которых он мог полностью положиться, которых мог заставить сделать что угодно для его защиты?

– Смерть брата вынудила его отказаться от мелочных радостей и удалиться на природу в поисках духовного очищения.

Дэниел так часто повторял эти слова, что Энди знала их наизусть, но верила ли она в них теперь? Какое духовное очищение можно получить изменами, ложью и воровством?

Взгляд, которым ее одарил Виктор, выражал жалость и презрение.

– Похоже, тебя он тоже обдурил – как и многих других.

– Если тебе нужны деньги, я могу их дать, – предложила она. – У меня есть свои средства.

– У тебя есть миллион долларов?

Она охнула от неожиданности.

– Дэниел не смог бы дать тебе миллион долларов! У него нет таких денег.

– У него есть и больше. – Виктор сбавил ход, чтобы пропустить на переходе группу школьников. Похититель опустил пистолет, чтобы прохожие не заметили, но дуло по-прежнему смотрело на нее.

– А ключ? – спросил Виктор. – Твой пророк не давал тебе ключ?

– Какой ключ?

– От банковской ячейки. Маленький такой. Медный.

– Нет, – ответила Энди, как можно увереннее, – не давал.

– А что он тебе дарил?

– Например, эту шубу.

Русский пристально посмотрел на шубу, словно надеясь увидеть сквозь нее все, что было скрыто от его взгляда. Пикап за ними ожесточенно засигналил, и Виктор нажал на газ. Машина рванулась вперед.

– Куда мы едем? – спросила Энди. Пикап набрал скорость и обогнал их.

– В Брекенридж. Тот коп всем ведь наплел, что вы именно туда и направляетесь, – хотя ложь стала очевидной сразу, вы же выехали из города в противоположном направлении. Но Метуотер услышит о том, что тебя увезли туда, и двинет следом. Я хочу, чтобы он тебя отыскал.

– Почему ты думаешь, что он станет меня искать? – спросила Энди. – Я не единственная женщина, с которой он спит, знаешь ли.

– Так ты знаешь о его неверности. И все равно любишь его. Как трогательно.

Энди прикусила губу, заставляя себя молчать – хотя ее так и подмывало сказать, что вовсе она его не любит. Теперь она сомневалась, что любила его.