Ну почему он не принимает ее в искусные объятия, как прежде? Почему не пресекает этой неловкой, необузданной атаки, чтобы разделить очарование близости? Несмотря на буйство собственной плоти, он стоял пассивно. Его язык и губы лишь отвечали – прикосновением на прикосновение. Он целовал, но не переходил в нападение. Джульетта пришла в бешенство.

– Ну, что же вы?! Целуйте меня!

Олден отступил назад, глядя ей в глаза.

– Если мы хотим заместить все ваши ужасные воспоминания, тогда это соитие не должно свершаться во гневе, Джульетта.

– Во гневе! Черт возьми, что вы так заботитесь о моих эмоциях? Сосредоточьтесь на своих собственных потребностях, как вы обычно это делаете. Ваша плоть вполне готова для этого. Удовлетворяйте свое желание. Все равно для вас это ничто. Такой же эпизод, как все другие. Какую еще пользу я могу получить от распутника?

– Я обещал вам не притворяться, – сказал Олден, нахмурясь.

– Зачем? Почему вы думаете, что должны делать что-то большее? Я не хочу, чтобы вы это делали! Не нужно изображать нежность. Не притворяйтесь, что вы заботитесь обо мне. Бросайтесь на меня, вонзайтесь в мое тело!

Вспыхнувшая боль затаилась в глубине его глаз.

– Если вы этого хотите, вы будете это иметь. Вы хотите умелых действий? Вы их получите, Вы хотите силы и мощи? – Олден взглянул вниз, на их живое свидетельство, затем снова посмотрел Джульетте в глаза. – Вы видите, я весь в огне, несмотря на вашу ненависть. Но все-таки спросите себя сначала, действительно ли это то, чего вы хотите? Потому что, ступив однажды на эту дорогу, мы уже не сможем вернуться назад. Будет слишком поздно.

– Хорошо, пусть будет слишком поздно, но я этого хочу, потом хочу быть свободной от вас. Навсегда.

– Вас обидели, Джульетта, – сказал Олден, открывая перед ней свои руки. – Но то, что вы хотите, не освободит вас.

Взявшись обеими руками за подол своей сорочки, Джульетта подняла ее над головой и бросилась обратно на кровать. Она казалась себе уродиной – руки и ноги скрючены, как корни деревьев, грудь ужасна. Вероятно, сейчас он повернется и уйдет. А может, подчиниться тому настойчивому требованию, что у него между ног. Тогда он наконец раздвинет в стороны ее бедра.

В любом случае победит она.

Но он не сделал ни того ни другого.

– Это не эпизод. И никогда таковым не был. Если только вы позволите, я докажу это, Джульетта.

Олден нагнулся, подобрал ее сорочку и, прежде чем она смогла двинуться, набросил на нее. Когда он скользнул к ней на постель и притянул к своей груди; паника надвинулась на нее подобно грозовой туче. Джульетта стала сопротивляться, пытаясь оттолкнуть его коленом. Но Олден держал ее ноги крепко как в капкане.

– А теперь успокойтесь, – сказал Олден. – Мы же не враги. Я на вашей стороне, Джульетта. Посмотрите на меня.

Она взглянула на худощавое лицо, обрамленное золотистым светом. Пламя свечи сверкало, добавляя свое тепло этой летней ночи. Уверенными нежными пальцами он прикоснулся к Джульетте, убирая со лба волосы.

– Вот так лучше, Положите голову мне на плечо позвольте мне держать вас.

– Держать меня?

Олден ухмыльнулся, но в глазах у него было что-то еще.

– Женщинам нравится, когда их держат. Каждый распутник это знает.

Он лег на спину и положил ее голову себе на плечо. Затем принялся поглаживать ей спину. Джульетта подтянула колени, как ребенок. У нее не было сил бороться с Олденом.

– Мне нравилось быть распутником. Я упивался, видя, как женщины размякают от моего взгляда, как они краснеют и тают, когда я улыбаюсь им определенным образом. Привнести восторг в женские глаза, когда бы я ни захотел, доставляло мне истинное удовольствие. Я начинал чувствовать, что могу покорить весь мир. К власти очень быстро привыкаешь. Но эта власть не для принуждения, а для завоевания желания сдаться. Это кружит голову больше, чем вино. Вам не нужно принуждать меня, Джульетта. Я сдался вам уже давным-давно.

Он целовал мочки ушей, прежде чем вновь отыскать рот.

Хотя неистовый гнев по-прежнему стучал в сердце, она услышала стон. Ее стон, с содроганием вырывающийся из легких. Губы Олдена нежно коснулись уголков рта, языка, отдельно верхней губы, потом нижней. От брызнувших слез у нее защипало глаза. Тогда он провел губами по очереди поверх каждого века, будто хотел поцелуями снять боль.

– Вы хотите яркости, Джульетта. Остроты ощущений. Но это основывается на удовольствии. На взаимном восхищении. На прикосновении кожи к коже. Вы прекрасны. Редкостно. Я поражен глубиной моего желания. Но ваше тело принадлежит вам, власть – целиком ваша.

– Я потерпела поражение, – сказала Джульетта. – Я больше не могу выносить это бремя. Помогите мне, Олден.

Его губы мягко прижались к ее лбу.

– Расслабьтесь. Со мной вы в безопасности.

Он подобрал ее волосы, ловко развязал ленты и расплел длинные пряди. Одна за другой, они скользили сквозь его пальцы, плавно перемещаясь поверх груди, сбиваясь в знакомую теплую массу цвета красного дерева.

Завернутая в кокон из собственных волос, Джульетта чувствовала себя защищенной.

Ничего не говоря, Олден взял ее правую руку. Его ладони принялись ласкать кожу от локтя к запястью. Его пальцы отыскивали каждую напряженную мышцу. Он массировал упорно, напрочь стирая напряжение и боль.

Очень скоро ее тело расслабилось. Руки, казалось, вытянулись в длину, подобно стеблю, выросшему из сухого сморщенного семени, Слишком долго пролежавшее в земле зернышко превратилось в растение. Из почек выпрыгнули молодые сильные листья. Она была весенним цветком, распустившимся от подпитки живительной силой.

Плечи, как побеги, тянущиеся к солнцу, поднялись вверх, прямые и крепкие.

Левая рука, лежащая вдоль туловища, по контрасту чувствовала себя подобно сморщенной обезьяньей лапе.

Олден поцеловал Джульетту и наконец взялся за левую руку. Забрав ее в ладони, он начал священнодействовать.

Его суровое, сосредоточенное лицо было исполнено решимости. Свет просачивался сквозь ее ресницы яркими нитями золотистого пламени. У нее захватывало дыхание от этого великолепия. Он был поистине прекрасен в отблесках свечи – даже его восставшая плоть, выглядела величественно.

Рука расправилась, безбоязненно протянувшись к дарующему жизнь теплу.

Олден благоговейно перевернул Джульетту на живот. Ее покровы соскользнули с тела, и она, как рыба, шлепнулась на постель, волоча за собой ноги. Но руки, казалось, плавали в воздухе.

Собирая и отводя в сторону ее пряди, Олден коснулся плеч. Волосы сразу запели.

Джульетта прижалась лицом к подушке, когда Олден приступил к спине. Надавливая большими пальцами с обеих сторон позвоночника, он изгонял демонов, вызвавших уродливую деформацию. Кожа под его ладонями делалась мягче, спина податливее. Ягодицы послушно выпрыгнули навстречу его пальцам. Джульетта становилась все доверчивее, все прекраснее.

Когда все было закончено и не осталось ничего, кроме упоения, Олден поднял Джульетту на руки.

– Вы так же очаровательны, как дневной свет, – сказал он, с улыбкой заглядывая в ее затуманившиеся глаза. – Я считаю за честь прикасаться к вам.

Она приникла к нему и разразилась слезами.

Олден гладил ее по спине и покрывал поцелуями виски, макушку и уши. Когда слезы высохли, она высвободила голову и улыбнулась ему. Он улыбнулся в ответ.

– Давайте предадимся любви, Джульетта. Не борьбе, не прелюбодеянию – любви. Теперь поцелуйте меня.

Он отыскал ее рот – и сияющее пламя пронеслось сквозь кровь.

Олден скользящим движением вторгся в нее, ввергая в трепет. В исступленном восторге она вскрикнула и глотнула воздух, ликуя, словно легкие и горло освободились от последних остатков скверны. Вероятно, ее очаровывал сам Юпитер в потоке сверкающих капель. Владыка всех богов, остроумный и смышленый, грешный и благородный, он дарил ей любовь. Могущественный демон с энергией и мудростью распутника услаждал ее, пока она не почувствовала себя прекрасной, восхитительной, свободной от ненависти.



Олден лежал и смотрел в потолок, пока Джульетта, вконец обессиленная, спала на его груди.

«Все равно для вас это ничто. Такой же эпизод, как все прочие».

Всю свою сознательную жизнь он провел, не преследуя ничего, кроме «эпизодов». Охота возбуждала. Ее неизбежная кульминация давала интенсивность ощущений. Он соблазнял женщин, которых хотел, и никогда не знал поражения. Никогда. Одна за другой они падали в его постель. Правда, выбирал он только женщин, не представляющих угрозы для его безопасности. Это были чужие жены, вступившие в брак по необходимости, но не чувствовавшие себя в нем счастливыми. Либо это были циничные вдовы, не стремившиеся вновь связывать себя брачными узами. Были даже профессиональные куртизанки.

Он думал, что Джульетта вдова и подступ к ней безопасен. Но вдруг выяснилось, что пять лет назад она попала в ловушку. Несчастливое замужество, казалось, создавало идеальные предпосылки для короткой или, что было бы желательнее, продолжительной связи. Он еще никогда не достигал таких высот экстаза, как с ней, и не хотел отказываться от физического удовольствия. Так почему, черт возьми, невозможно спрогнозировать будущую жизнь, в которой Джульетта займет место его любовницы?

Свечи гасли одна за другой. Немногие из оставшихся отбрасывали на стены танцующие тени. Старое строение глухо вздыхало, будто готовясь коротать долгие прохладные часы до рассвета. Олден натянул покрывала на Джульетту и на себя.

В комнате становилось все темнее. Запах дыма и воска накладывался на мускусный запах их тел. Догорела последняя свеча.



* * *


Проснулся он от первых проблесков тусклого света. За окнами щебетали птицы.

Джульетта крепко спала. Ее волосы отсвечивали в розовых полутонах. Рука, как на подушке, лежала на его руке, грудь прижималась к его груди. Когда он протянул руку, чтобы убрать со щеки каштановую прядь, ее ресницы приоткрылись.

– Доброе утро, – сказал он.

Джульетта выглядела смущенной: она лежит обнаженная, и ее ноги переплетены с его.

– Хотела бы я знать, уж не приснилось ли мне все это, – сказала она.

– И я подумал о том же, – Олден пропустил между пальцами прядь спутанных волос. – Выходит, труды не пропали даром?

– Труды? – Джульетта на миг слегка сдвинула брови.

– Разве мы не прогоняли темные воспоминания? – добродушно-веселым тоном сказал Олден. – Теперь вы свободны от них и можете отправляться в объятия любого мужчины. Так все сработало. Вы довольны? – По старой привычке он пытался обратить все в шутку. Так он обычно разговаривал с каждой своей любовницей.

– Да, вы вернули меня к жизни. Я чувствую себя отлично.

– Вы прекрасны, Джульетта, – сказал Олден.

Она села, позволив его руке устроиться у нее на талии. Мужская плоть немедленно восстала. Интересно, Джульетта это заметила?

– Возможно, это сработало даже слишком хорошо, – сказала она. – И я не хочу повторения.

У него перехватило дыхание от изумления.

– Почему не хотите?

Джульетта помолчала секунду, как бы рассуждая сама с собой. Олден тем временем водил ладонью по ее спине.

– Хорошо, я скажу, – проговорила она наконец, резко поворачивая к нему лицо и закрывая руками нагую грудь. – Мне нечего терять. Если мы вернемся к этому, вы заставите меня влюбиться в вас.

– И это будет ошибкой? – спросил Олден.

Джульетта нагнулась, чтобы подобрать с пола свою сорочку.

– Вы не тот мужчина, в которого разумно влюбляться, ответила она. – Сегодня вы есть, а завтра вас нет. И так всегда. – Джульетта натянула через голову сорочку, пряча под ней грудь и прелестный животик. – Почему вы никогда не женились?

Его уход от вопроса был автоматическим. Он не допускал вторжений в область сугубо личного.

– Прощу прощения, мне нужно отлучиться. – Олден не хотел, чтобы его слова прозвучали слишком резко. – Зов природы, – пояснил он. – Могу я сначала уточнить ее требования?

Скользнув с постели, он схватил халат и прошел в свою комнату. Он наблюдал за собой чуть смущенно. Сначала должна угаснуть его мужская плоть. Известно, что среднестатистический мужчина обычно уже просыпается с этим. И тогда он готов завалить любую деваху, достаточно безмозглую, чтобы в эту минуту оказаться поблизости. Как женщины не знают таких элементарных вещей!

Мощный импульс возобладал над всеми мыслями. Физиологическое желание приняло свирепую, почти болезненную форму. Почему от него требуют больше, чем он готов добровольно дать? Он соблазнил бессчетное число женщин. Он никогда не лгал им, но вместе с тем не собирался становиться другом ни одной из них. Или поверять им свои секреты и открывать свой внутренний мир.

Что мешало ему сделать следующий шаг к сближению? Что вызывало в нем такой страх?

Страх? Эта мысль привела его в содрогание.