— Мам, я бы с радостью, но я только что вернулась и еще даже не поела, так что… может в другой раз? Сделать чаю? Могу заказать что-нибудь и вам, мистер Ши делает мне хорошую скидку на ужины.
«Китайские» коробки возле раковины получили еще один недовольный взгляд, но вслух критике не подверглись. Что-то здесь было не так.
— Вот заодно и поужинаем где-нибудь, — спокойно проговорила Сара. — Пойдем быстрее. Я боюсь, что припарковалась в неположенном месте.
Отпираться не имело смысла. Мать проехала пятнадцать миль вечером буднего дня вместо того, чтобы готовить качественный домашний ужин и ждать мужа с работы. Вряд ли сейчас она примет отказ. Да и аргумент в виде неправильной парковки работал хорошо. Если на лобовом стекле окажется штраф, виновата будет конечно же Лиззи.
— Мне сегодня еще нужно поработать, — попыталась возразить Элизабет.
Возражение ради возражения. Просто потому, что не хотелось так легко сдавать позиции. Но мама только беспечно отмахнулась.
— Мы не будем долго гулять, скоро все торговые центры начнут закрываться. Где твоя куртка? — Сара развернулась на пятках, увидела вешалку для одежды и процокала к ней. — Эта? — она дернула за рукав черной парки. — Надевай и выходи. Мы пойдем в машину, сделаем вид, что не парковались, а просто на секунду заглохли.
Она не ждала ответа. Обойдя Маргарет, Сара вышла из квартирки и исчезла на темной лестнице. Сестра продолжала стоять в дверях, на ее лице застыло скептическое выражение.
— Ты попала, Лиз. Ты еще даже не знаешь, как сильно попала.
— Ты мне не скажешь, что случилось? — вздернула одну бровь Элизабет.
— Если я скажу, она меня убьет.
Ну и как это все понимать?
— Возьми еще эти, — Сара втиснулась в примерочную кабинку с двумя вешалками.
На вешалках болтались якобы шелковые платьица в пастельных тонах, на тонких бретельках, с кружевной оторочкой на декольте. Еще несколько лет назад такая одежда называлась ночной сорочкой, но видимо что-то в этом мире кардинально изменилось. Элизабет, прикрылась своим вязаным свитером и закатила глаза.
— Мам, в такой одежде нормальные люди ложатся спать.
— Не говори ерунду, — шикнула Сара. — Очень симпатичные. Выбирай: кремовое или сиреневое?
— Можно я оденусь, и мы пойдем?
— Нельзя. Ты у меня симпатичная девочка, а одеваешься как бомж.
— Я нормально одеваюсь! — возмутилась Лиззи. — А ботинки вообще новые!
— У тебя нету ни одного хорошего платья. Что ты будешь делать, если молодой человек пригласит тебя, скажем, в кино?
— Какое счастье, что у меня нет молодого человека.
За оставшееся время до закрытия «Галерей» Сара провернула немыслимый забег по магазинам масс-маркета. Теперь Марго в торговом зале караулила несколько бумажных пакетов с разными логотипами, но ни в одном из них не было вещей для Элизабет. Она отмахивалась от всего. А мать закусила удила и не собиралась отступать. Ее план все еще был не ясен, но она шустро заталкивала Лиз в примерочную кабинку, только переступив порог очередного брендового торгового объекта. Все это напоминало погоню. Поесть Лиззи так и не дали.
— Надевай платье, — приказала мама, не предпринимая попыток выйти из примерочной.
Элизабет вздохнула и посмотрела в потолок. Очень красноречиво. Но Сара, конечно, проигнорировала. Лиззи отшвырнула на табуретку свой свитер, сдернула с вешалки одну из «ночных сорочек» и, старясь не ударить мать локтями, влезла в тонкий шелк. Попрыгала на месте, чтобы платье заструилось по телу.
— Ну? — раскинула руки Лиз.
Мама нахмурилась.
— Сними джинсы, я так ничего не понимаю.
— Боже, что тут понимать? Сорочка она и с джинсами сорочка!
— Снимай.
Еще один вздох, еще одно закатывание глаз. Но кого это интересует? Элизабет задрала подол платья, и медленно стянула с ног джинсы-скини. Забытый в кармане мобильник выпал и звучно ударился о пол. Класс. Лиззи не успела его подобрать. Сара, как ястреб, стремительно спикировала вниз и схватила телефон.
— Я подержу. Снимай дальше.
Дались ей эти платья? Даже если мама сама за них заплатит, Элизабет не станет их носить. Даже спать в них не станет, потому что английский климат не особенно приспособлен под шелковые сорочки. Спустив, наконец, джинсы к самым ботинкам, Лиззи разогнулась и снова раскинула руки.
— Ну?
Сара молчала. Задумчиво пожевала нижнюю губу, пробежала взглядом по дочери от ключиц до спущенных джинсов, попыталась отступить назад, но теснота кабинки не позволила.
— Ладно, снимай, — махнула рукой мама через несколько долгих мгновений. — Тебе нужно что-то веселее. Может, примеришь те цветочки?
— Нет!
— Ну как хочешь. Я подожду снаружи, мы успеем зайти в еще один магазин.
Сара выскользнула из кабинки и плотно прикрыла за собой шторку. Элизабет шумно выдохнула. Еще один магазин она сможет выдержать. Наверно. Вообще-то она не имела ничего против шоппинга, но не тогда, когда нужно работать над отснятым материалом, а желудок скручивается в узел, потому что последнее, что он видел — это эсперессо. Быстро натянув джинсы и свитер, Лиз схватила с табуретки куртку и выбежала на поиски родственниц.
Первой она увидела Маргарет. Та стояла около ряда стоек под вешалки с разноцветными футболками, и без интереса перебирала тряпки. Поймав взглядом приближающуюся Элизабет, она сделала какое-то движение рукой, и из-за той же самой стойки вынырнула Сара. Что она там делала?
— Что ты делаешь? — спросила Лиззи, подойдя к компании.
Мама завела руки за спину.
— Ничего, — слишком поспешно ответила она. — Уронила монету.
Правдоподобно.
— Мы идем? — добавила мама, возвращая себе самообладание.
— Я у тебя хотела спросить.
— Тогда идем.
Сара выступила вперед и как полководец пошагала к выходу из магазина. Дочери послушно посеменили следом. Марго сделалась тихой, смотрела себе под ноги, но Лиз заметила, что в уголках ее губ затаилась сдерживаемая улыбка. Интрига вечера закручивалась все сильнее. Они вышли из магазина и пошли вдоль витрин торгового центра, когда откуда-то раздался знакомый звук.
«Мяу!»
Лиззи рефлекторно хлопнула себя по карманам джинсов и тут же остановилась.
— Мам, где мой телефон?
Сара даже не обернулась.
— Что? — невозмутимо отозвалась она.
— Ты забирала мой мобильник. Где он?
— Ах, телефон! — натянуто улыбнулась мама, медленно повернувшись на пятках. — Конечно, — она запустила руку в свою сумочку и выудила оттуда мобильник, моргающий индикатором. — Вот.
Элизабет выхватила его из материнских рук, сразу же разблокировала и взглянула на экран.
18.43. Неизвестный номер: «Супер. Когда?»
Что за фигня, подумала Лиз.
— Что это? — озвучила она вслух.
— Что такое?
— Ты кому-то писала с моего телефона?
Сара изменилась в лице. Не очень заметно. По нему будто прошла рябь, от растерянности до вины. Она беспомощно посмотрела по сторонам, поймала взгляд тихо ухмыляющейся Марго, и снова повернулась к Элизабет.
— Давай выйдем на улицу, найдем какое-нибудь кафе и поедим, — с надеждой в глазах предложила Сара.
Лиззи нахмурила.
— Рассказывай сейчас.
Мама не хотела ничего рассказывать. Это ясно читалось по всему ее виду. Она потопталась на месте, почесала шею под ухом, задев золотую сережку, задумалась. Но в итоге вздохнула и сдалась. Подойдя к Лиз, она взяла ее под руку и, поглаживая тыльную сторону ладони, повела к выходу из «Галерей».
— Я хотела рассказать раньше, но знала, что ты откажешься.
Начало многообещающее. И судя по содержанию сообщения, ничего хорошего впереди не ждет. Элизабет хотела открыть все переписку, но решила пока не делать этого.
— Есть один мальчик, сын моей подруги. Хороший мальчик, милый. И Мириам, его мать, как-то обмолвилась, что ему не везет с девочками. И как-то слово за слово… В общем я написала ему от твоего имени, предложила встретиться.
Ноги Элизабет вросли в пол торгового центра.
— Что? — тихо обронила она, выдергивая руку из материнского захвата.
За ее спиной Марго неблагородно прыснула и засмеялась. Лиз хотела рявкнуть, чтобы она заткнулась, но у нее пропал дар речи. Вместо этого она снова разблокировала экран мобильного и открыла весь диалог… точнее, монолог по большей части.
18.38. Лиз: «Привет»
18.38. Лиз: «Моя мама дала мне твой номер»
18.38. Лиз: «Ты должен знать, наши матери вместе играют в гольф»
18.39. Лиз: «Может, встретимся?»
18.43. Неизвестный номер: «Супер. Когда?»
Кажется, наступил апокалипсис. Иначе ничто больше не могло оправдать то, что было на экране смартфона. Элизабет закрыла глаза рукой.
— Какой позо-ор! — простонала она.
Смех Марго за спиной перерос в ржание дикого мустанга.
— Никакого позора, — жизнерадостно заявила. — Видишь, он согласен! Хороший мальчик, ветеринар…
— Сколько «мальчику» лет? — задыхаясь от смеха влезла Маргарет.
— Кажется, двадцать восемь, или двадцать девять… не помню. Я хорошо общаюсь с его матерью, она очень довольна сыном!
— В двадцать восемь — уже не мальчик, — снова подала голос Марго.
Сара отмахнулась.
— Брось, детка. Всего двадцать восемь!
Элизабет слушала их, опустив веки и стараясь глубоко дышать. Спокойствие. Главное — сохранить спокойствие. Нельзя срываться на маму.
— Ма-ам, — протянула Лиз, отнимая ладонь от лица. — Я в состоянии сама найти себе парня.
— Не сказала бы. Ты ни разу ни с кем меня не знакомила. Живешь одна в этой клетке, провонявшей китайским рестораном. Никуда не ходишь, ничем не занимаешься. Где ты найдешь парня? А у Мириам хороший мальчик…
— Как его хоть зовут?
Сара, которую прервали на полуслове, замерла с открытым ртом. А через секунду захлопнула его, громко стукнув зубами.
— Не помню… — растерянно выдавила она. — Представляешь? Мы так много говорили о детях, а про имя я совсем забыла… Мириам называет его своим мальчиком…
Марго зашлась в новом приступе, Элизабет удивленно вздернула брови. Отлично, просто отлично. Ее отправляют на свидание вслепую к парню, у которого даже имени нет. Про внешность и хоть какую-то привлекательность говорить не приходится.
— Я не пойду, — коротко бросила Лиз и быстро пошагала вперед.
За спиной раздались частый стук каблуков.
— Детка, так нельзя! Это неприлично! Ты его уже пригласила!
Элизабет крутанулась на пятках и ткнула пальцем в мать.
— Не я, а ты! — выпалила она. — Вот сама и разбирайся! Я не смогу посмотреть в глаза человеку после такого позора!
— Какой позор, милая? Он ждет! Мириам уже поговорила с ним, и он сам собирался написать, но я знала, что ты бы проигнорировала сообщение, поэтому решила вам помочь. — мама взяла Лиз за руки и заглянула в глаза. — Пожалуйста, Лиззи. Всего одно свидание. А вдруг он тебе понравится?
Элизабет снова прикрыла глаза рукой.
— Это унизительно.
— Мне кажется, мальчик тоже чувствует себя не слишком уверенно от этого сватовства. Может, стоит ему ответить? Он же ждет.
— Хочешь, я ему напишу? — выглянула из-за маминого плеча Марго.
Лиз захотела схватить ее за нос и как следует крутануть.
— Ты предательница.
— Нисколько, — пожала плечами сестрица. — Я просто стала на сторону сильнейшего.
Элизабет не нашлась с ответом. В их маленькой компании вдруг повисла пауза. Две пары глаз смотрели на Лиз: одна с любопытством, вторая — с мольбой. В этот момент Лиззи ненавидела обоих, ей искренне казалось, что ее подставили. Нарушая их молчание телефон издал тихое «Мяу!». Все трое вздрогнули и уставились на мобильник в руках Лиз.
18.52. Неизвестный номер: «Передумала?»
Нужно ли ответить? Стоит ли вообще что-то отвечать? Лиззи несколько секунд изучала экран, поглаживая пальцем ребро телефона. Если проигнорировать сообщение, мама получит заслуженный урок. Ей придется оправдываться перед своей подружкой, и она того заслуживала. А если ветврач-двадцать-восемь-лет на самом деле ждет и нервничает? С этой мыслью Лиз тяжело вздохнула и капитулировала.
Зайдя в телефонную книгу, она вбила новый контакт.
Назвала его «Неизвестный».
ГЛАВА 4
Кафе «Споук-энд-Стрингер» с видном на Эйвон было почти пустым и не слишком уютным. Возможно, кому-то нравилась такая обстановка, но Роберт считал, что владельцы просто не стали заморачиваться с интерьером и сделали ставку на вид из окон. Вроде бы бетонный пол и стены, жестяные трубы на потолке и свисающие с него лампочки Эдисона. На стенах — странные картины. Мебель — дерево и металл. Кто-то явно хотел сделать из старого помещения «лофт», но недожал. Чего-то здесь не хватало, помещение выглядело просто незаконченным. Но вид на реку из панорамных окон немного компенсировал все остальное.
"Робби" отзывы
Отзывы читателей о книге "Робби". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Робби" друзьям в соцсетях.