Хенри слезе от гърба на коня си и го приближи, така че да могат да говорят, без да ги подслушват.

— Тогава си знаел за това?

— Да. За нещастие, разбрах твърде късно, за да го спра.

Хенри кимна и го поведе по-далеч от тълпата. Двама от личните му стражи запристъпваха зад тях, но останаха на дискретно разстояние.

— Тогава знаеш, че сме дошли за Нападателя. Предай ни го.

— Не мога да направя това.

Хенри спря рязко и изви невярващо вежда.

— Да не би нашия слух, да не е наред или ти каза това, което си мислим?

Син изпъна гръб, подготвяйки се да понесе пълната тежест на гнева на Хенри.

— Макнийли е мъртъв. Беше убит в битката през миналата нощ. Тези, които останаха си научиха урока. Повярвайте ми. Вече никога няма да има нападение срещу вас от страна на Макнийли.

— Кой е новият лорд Макнийли? — попита любопитно Хенри.

— Все още не са гласували, но мога да ви уверя, че новият лорд няма да иска нищо друго от вас, освен мир.

Хенри присви подозрително очи.

— А Нападателя? Беше ли убит и той миналата нощ?

Син остана смълчан. Излъжи, проклет да си, излъжи. Ако кажеше на Хенри, че Нападателя е мъртъв, тогава въпросът щеше да приключи. Незабавно. Но той никога преди не беше лъгал Хенри.

Можеш да я имаш завинаги. Никой никога няма да разбере.

Но щеше да е изградено на лъжа.

Какво бъдеще щяха да имат, ако знаеше, че е измамил самия човек, дал му свободата?

Не, не можеше да направи това. Отказваше. Всичко, което някога бе имал на този свят, беше честта му и никой нямаше да му я отнеме.

— Нападателя е свършен — просто каза Син.

— Но мъртъв ли е?

Син поклати бавно глава.

— Тогава го искаме. Сега.

Син затвори очи при думите, които знаеше, че Хенри ще каже. Заставайки срещу краля си без страх или разкаяние, той отговори бавно:

— Тогава ще трябва да минете през мен.

Хенри се подсмихна и го погледна.

— Да не си луд?

— Не, Ваше Величество. Но съм честен.

Хенри ахна невярващо.

— Ще умреш ли на негово място?

— Ако се налага.

— И ако той нападне внезапно след твоята смърт, ще си се жертвал за нищо.

— Той няма да напада повече. Знам го.

Гняв затъмни лицето на Хенри. Това беше изражение, което Син познаваше прекалено добре.

Син призова остатъка от приятелството им, докато говореше на краля.

— Ще подпиша пълно признание за измяна, твърдейки, че аз съм бил онзи, който ви е нападал още от самото начало. Враговете ми в двора на драго сърце ще повярват в това и вие ще имате вашият Нападател за публична екзекуция. Всичко, за което моля, е вашата честна дума, че няма да отмъстите на Макнийли веднага след като ме няма.

— А ако откажа?

— Ще изгубите авторитета си и аз ще се бия с вас с всяка частица от способностите си.

Очите на Хенри показаха уважението му при тези думи. И двамата знаеха, че Син няма равен в битка. Дори и Хенри.

— Много добре тогава, обявяваме ви за Нападателя.

— Имам ли думата ви, Хенри? Ще оставите ли Макнийли на мира?

— Да, стари приятелю. Давам ви думата си, че докато те се въздържат от по-нататъшни нападения срещу хората ми, ще ги оставя на мира.

Син кимна. Хенри можеше да е много неща, но той също беше мъж на честта.

— Стражи — нареди Хенри, — отведете го.

Син не протестира, когато го сграбчиха за ръцете и го отведоха.

Единственото му съжаление беше, че не посмя да се обърне и да погледне жена си. Боеше се, че ако го направи, няма да е способен да мине през това. Искаше я повече, отколкото беше искал нещо друго на този свят.

Но в обсаденото си сърце знаеше, че така трябва да бъде.

Кали наблюдаваше ужасено когато кралските стражи сграбчиха съпруга й и завързаха ръцете му зад гърба.

— Какво правят?

— Прибират Син — прошепна Саймън.

Обзе я страх.

— Какво означава това?

Саймън отказа да срещне погледа й. Тя видя страх и болка в очите му, докато наблюдаваше как качват Син на кон и кралят отново яхваше жребеца си.

— Означава, че е отказал да даде на Хенри името на Дърмът.

— Не — въздъхна тя, а сърцето й се разби. — Защо ще прави подобно нещо?

— Нямам идея.

— Защото е проклет глупак — изръмжа Локлан. — Планира да умре на мястото на брат ти.

Кали спря да диша, когато думите я заляха.

— Чакайте! — изкрещя Кали надолу към англичаните.

Тя видя Хенри да насочва коня си напред.

— Какво казахте?

— Защо отвеждате съпруга ми?

Хенри повдигна царствено вежда.

— Той призна, че е Нападателя и като такъв, ще бъде екзекутиран за покушението над живота ни.

Думите му разкъсаха сърцето й на парченца. Не, това не можеше да е истина. Трябваше да е някакъв ужасен кошмар. Въпреки това, знаеше че не е.

Тя погледна към крал Хенри.

— Син не го е направил и вие много добре го знаете.

— Той казва, че е.

— Той лъже, за да защити… — Гласът й заглъхна, когато се осъзна преди да предаде брат си.

Хенри се наведе напред на седлото си, силно заинтересован от думите й.

— Кажете ни, милейди, кого се опитва да предпази? — После той добави грубо: — Каледония, ако притежавате в сърцето си любов към съпруга си, тогава ни дайте името, от което се нуждаем, за да спасим живота му.

Тя изпъна гръб и погледна към мястото, където Син седеше на коня си, изправен решително, с гордо изпънати рамене. Тя никога нямаше да предаде Дърмът, нито имаше намерение да гледа как Син страда за престъпление, което не бе извършил.

— Искам съпругът ми да бъде освободен. Веднага.

Хенри й се усмихна самодоволно.

— Тогава ни предложете друг да умре на негово място.

Тя погледна към Саймън, чието лице беше станало бяло.

— Какво мога да направя? — обезумяло попита тя.

— Нищо. Хенри трябва да има изкупителна жертва. Или вашият брат, или съпругът ви, милейди. Няма друг начин.

Изричайки сочно проклятие Юън сграбчи Дърмът и се приготви да го хвърли през стената.

Локлан и Брейдън хванаха брат си и издърпаха гърчещия се Дърмът от ръцете му, после застанаха между двамата.

— Не! — извика Юън, протегна се за Дърмът, който сега се криеше зад гърба на Брейдън. — Няма да гледам как убиват Син заради глупав младок, който няма повече разум от стрък праз.

Локлан сграбчи брат си и го бутна назад.

— Успокой се, Юън. Никой от нас не иска да види Син мъртъв.

По бузите на Кали закапаха сълзи, докато наблюдаваше как кралят се оттегля от замъка й и дава заповеди за тръгване.

О, Боже, не! Протестът я задави, докато гледаше как отвеждат съпруга й надалеч. За да умре.

През целия си живот, Син се беше жертвал, за да спасява другите. Беше изгубил невинността, детството, душата си, и сега щеше да загуби живота си.

И за какво?

— О, Син — въздъхна тя.

Кали се извърна от парапета и погледна към хората, които стояха покрай стената с нея. Хората събрани в двора долу. Това бяха нейните хора сега, след като Астър си беше отишъл.

Тя щеше да бъде водач. Нямаше друг, който да поеме властта над клана Макнийли.

_Кой е първият ти акт на дълг?_

Дали това беше гласът на баща й, който чуваше в главата си? Философията на баща й, която си спомни с тревожна яснота.

Спасен от моята сила. Това беше девизът на клана й. Девизът, с който тя и Дърмът бяха израснали.

За пръв път в живота си тя наистина разбра тези думи.

Никой не заплашваше Макнийли. По-скоро щеше да умре, отколкото да види нейният Син да се жертва, за да защити брат й.

Сърцето й пламна от вътрешна сила и сигурност, която не разбираше и се отдръпна от стената.

— Имам план — съобщи на мъжете. — Локлан, имам нужда от услуга.

— Изглежда, жена ти вече те заряза — каза Хенри, докато яздеше до Син.

Син отказа да позволи на Хенри да види колко много го заболя от тези думи. Никога не би признавал пред никого, дори пред себе си, че това, което наистина искаше, бе тя да го спре.

Точно когато замъкът изчезна от погледа му, част от него жадуваше да чуе плача на Кали, че го обича твърде много, за да му позволи да умре. Че ще направи всичко, за да го спаси.

Това беше глупава мечта и той много добре го осъзнаваше.

— Тя прави това, което е нужно, за да защити хората си, също като някой друг, когото познавам.

Хенри изсумтя.

— Никога не сме мислили, че ще видим теб да се жертваш за някой отвратителен шотландец. Нито да носиш техния знак. Кажи ни, Син, кое доведе до тези промени в теб?

Син не отговори.

Не можеше.

Кое беше довело до тези промени? Нежна усмивка от очарователна девойка, която достигна дълбоко в мъртвото му сърце и го беше съживило.

Затваряйки очите си, той призова образа на лицето й и го запази дълбоко в душата си.

Това, което правеше, бе заради нея. Сега щеше да е способна да има мира, който означаваше толкова много за нея. Дърмът никога повече нямаше да посмее да поведе армията на Макнийли срещу Англия и Кали можеше да запази хората си в безопасност и заедно.

Нямаше да има повече кръвопролития.

Хенри бавно въздъхна и когато заговори, беше без студената формалност на краля.

— Син, не ме карай да го правя. Ти си единственият мъж, когото истински не искам да убия. Дай ми някой, за да спасиш живота си.

— Не мога да направя това, Хенри.

— Не можеш или няма да го направиш?

— Няма да го направя.

— Проклет да си!

Син се засмя на това и отвърна на краля със собствените му думи.

— Ако съм прокълнат, то със сигурност е за далеч по-сериозни деяния от това.

Челюстта на Хенри се стегна.

— Много добре. Ще те отведем обратно до Лондон, където ще дадем пример с теб. Нашата единствена надежда е, че когато вътрешностите ти бъдат извадени, докато все още си жив и можеш да го почувстваш, ще продължиш да мислиш, че тази саможертва е благородна.

Хенри пришпори коня си напред и остави Син насаме с мислите му.

Те яздеха през целия ден, само с една малка почивка по обяд. Както се очакваше никой не се притесни да предложи храна на Син. Нямаше нужда да се хабят провизии за мъртвец.

Отлъчен от всички, той беше оставен насаме, докато не направиха лагера вечерта.

Син прекара нощта, лежащ на студената земя на открито, окован за един дънер. Би трябвало да му е студено и неудобно, но мислите за жена му стояха в сърцето му.

Винаги бе предполагал, че ще умре в битка. Повален от вражески меч или стрела. Никога не си бе позволявал да мечтае, че любовта ще бъде тази, която ще го убие.

Познаваше любовта за толкова кратко време, че изглеждаше трудно точно тя да бъде причина за смъртта му, и все пак не можеше да измисли по-добър край.

Не можеше да остане и да позволи братът на Кали да бъде отведен и убит, нито той можеше да го убие.

Неговите дни на убиец бяха приключили. Беше оставил тази част от себе си в Англия, а сърцето си беше оставил при жена си.

Сега не беше останало нищо от него. Беше празна черупка, която съществуваше само, за да си припомня нежното лице на Кали.

Затваряйки очи, той се успокои от знанието, че макар да нямаше да изживее живота си с нея, поне беше достатъчно щастлив да я има за малък отрязък от време.

Смъртта беше неизбежна, но до деня, в който тя обърна тази отнемаща дъха усмивка към него, той никога не беше живял истински.

Сутринта Хенри събра войската си и започнаха дългия поход, който щеше да ги отведе у дома. С всяка левга, която изминаваха, Син чувстваше отдалечаването от жена си дълбоко в сърцето си. Как му се искаше да бяха имали още един ден заедно. Още една нощ, в която да я прегръща и обича.

Защо се беше борил срещу нея? Сега изглеждаше толкова глупаво и ако можеше да върне времето назад, щеше да го прекара в ръцете й, прегръщайки я и правейки любов с нея с цялото си тяло. Със сърцето си.

Да, да почувства устните й още веднъж…

Странен звук откъм дърветата привлече вниманието му.

— Какво беше това? — попита един от стражите.

Звучеше като някакъв вид пресипнала птица. Син погледна нагоре, за да види движение в дърветата. Рицарите се приготвиха, докато кралската стража заобиколи Хенри.

От листата на дърветата те чуха звука от приближаването на един-единствен кон. Въздухът около тях беше изпълнен с напрежение, докато рицарите се приготвяха за битка.

Конят се приближи още повече.

И още.

Тогава, от гъстата зелена гора пред тях изскочи голям черен жребец и ездач, който носеше неподходящи черни доспехи, които бяха покрити с плътна черна туника.

Но това, което привлече вниманието му най-много, беше знамето на ездача, което се развяваше от бриза.