— Если таким образом я освобожусь от злого духа, то клянусь выполнить все, что ты скажешь!

— Тогда сегодня же вечером мы втроем, вместе с Сутлумеме, покинем кашмирский двор и поедем устраивать твою судьбу, — сказал жрец. Фаррухназ согласилась, испросила позволения отца, и тот отпустил ее. Они выехали и к следующему утру достигли благоуханного луга, на котором разноцветной эмалью пестрели цветы. Вдали виднелась стена из белого мрамора, а за стеной — сад. Путники спешились и сели на берегу ручейка. Фаррухназ заметила, что жрец побледнел и стал серьезным.

— Что случилось? — спросила она.

— Ах, царевна! — ответил он. — Если б ты только знала, кто обитает в этом красивом месте! Вон тот сад принадлежит злой колдунье по имени Мехрефза. Если она увидит нас, мы не выберемся отсюда живыми. Но я должен попытаться обезвредить ее, а если нет — лучше мне тут погибнуть! Вы посидите здесь и, если я не вернусь через час, знайте, что я побежден.

Он вытащил саблю и отправился к саду. Очень скоро он возвратился оттуда с улыбкой и сказал:

— Благодарение Всевышнему, Мехрефза больше нам не опасна! Теперь знайте, что я не только жрец кашмирского храма, но и доверенное лицо царевича Фаррухшада. Сейчас я расскажу вам его историю, а также свою собственную.

ИСТОРИЯ ФАРРУХШАДА И СИМУРГА

Фаррухшад — единственный сын царя персидского и очень достойный юноша — некоторое время тому назад занемог. Лучшие врачи Шираза обследовали его и пришли к единому мнению: никто не может назвать причину болезни, кроме самого царевича. Отец Фаррухшада расспросил юношу, пытаясь дознаться, в чем дело, но тот никому не захотел открыться. Тогда царь призвал меня и сказал:

— Симург! Я уверен, что у моего сына нет от тебя тайн. Поговори с ним и узнай, какова причина болезни. Разузнай все и сообщи мне.

Я немедленно отправился к наследнику престола, и тот спросил:

— Симург, где ты был? Ты пропадал так долго, а мне нужно было с тобой посоветоваться…

— Я уезжал на охоту, — отвечал я ему. — Разве в мое отсутствие с вами что-нибудь приключилось?

— Симург, — отвечал он, — я от тебя ничего не скрываю и дожидался твоего прихода, чтобы поделиться с тобой одним секретом. Дело в том, что мне приснилось, будто я оказался на цветущем лугу и увидел там знатную и красивую девушку. Любовь к ней зародилась в моей душе, но, когда я попытался сказать ей о своих чувствах, она пренебрежительно отвернулась и ушла, бросив мне: «Все мужчины — лжецы!» Потом мне привиделись газели — самец и самка. Когда в силки попался самец, самка освободила его, а когда она сама оказалась в западне, самец бросил ее на произвол судьбы безо всякого сожаления. Друг мой Симург, сон не дает мне покоя. И хоть рассудок говорит мне, что сновидения — вздор, я не могу забыть того, что увидел.

— Что вы, сударь, — отвечал я ему, — сны такого рода — не вздор! Это видение предвещает нечто необычайное. Быть может, небо послало вам образ той, которая предназначена вам в супруги? В таком случае надо отправиться на поиски этого прекрасного и загадочного создания, даже если придется весь свет обойти.

Затем я пошел к царю, поведал ему причину болезни Фаррухшада и предложил:

— Чтобы этот сон не печалил вашего сына, нужно отправить его в путешествие. Позвольте мне сопровождать царевича, ваше величество!

Царь согласился и одобрил мой план. Он отправил с царевичем большую свиту и внушительную охрану, и мы с Фаррухшадом торжественно выехали из Шираза. Когда мы достигли Газны, я оставил царевича в городе, наказав свите заботиться о нем до моего возвращения, а сам поехал дальше, в Кашмир, где надеялся разыскать ту красавицу, которой на роду было написано сочетаться с царевичем узами брака. Я хотел привезти невесту прямо в Газну.

Путь был дальний, и ехал я много дней, пока наконец не очутился на этом самом лугу. Этот цветущий луг дурманил усталого путника, я присел на траву и задремал. Когда же я пробудился, то увидел оленей. Все они были белоснежные, в синих шелковых попонах, а на ногах у них позвякивали золотые браслеты. Они подошли совсем близко и окружили меня. Я стал гладить их и тут заметил, что они плакали!

Пораженный, я обернулся и увидел на краю луга изящно построенный павильон.

На крылечке его стояла красавица в роскошных одеждах. Она поманила меня к себе, и я пошел. Олени пытались задержать меня, удерживая зубами край дорожного платья, но все напрасно… Они не сумели мне помешать, и я подошел к крыльцу. Красавица встретила меня и проводила в просторный зал. Вблизи она показалась мне еще привлекательней! Она усадила меня на софу рядом с собой и угостила фруктами. И вдруг изрекла:

— О дерзкий незнакомец! За то, что ты осмелился вступить во владения Мехрефзы, ты будешь наказан! Да потеряешь ты человеческий облик и да превратишься в оленя! Стань бессловесным, но не потеряй разума! И я немедленно превратился в оленя. Она отвела меня в обширный парк и велела, чтобы мне украсили спину синей атласной попонкой. Я стал бродить меж деревьев, где встретил товарищей по несчастью — таких же оленей, как я. Их было около двух сотен. Отныне мне предстояло жить во владениях волшебницы Мехрефзы, отказавшись от всяких попыток продолжить путь и выполнить свое намерение. Не в моих силах было помочь Фаррухшаду. Судьба царевича тревожила меня.

Прошло много дней. Однажды в парк пришли погулять прекрасные девушки — я насчитал их восемь или десять. Самая прелестная с сочувствием оглядела нас — бывших людей, превращенных в оленей.

— Бедняги! — сказала она. — Мне жаль вас от всего сердца… Подумать, что за бесчеловечное существо эта Мехрефза! Надо в ее отсутствие помочь этим несчастным… Матушка, — обратилась она к своей няне, — приведи-ка мне одного из этих оленей!

Старая женщина подошла к нам и, увидев меня, подтолкнула меня к той девушке. Та велела одной из служанок набрать какой-то травы. Эту траву она тщательно истолкла и дала мне со словами:

— Да обретешь ты прежний облик!

Я съел траву и вновь превратился в человека. Исполненный благодарности, я упал перед девушкой на колени. Она спросила меня, кто я и каким образом очутился в этом саду. Я назвал свое имя, рассказал все о путешествии и добавил, что моя родина — Шираз, куда мы должны вернуться вместе с царевичем. Тогда она сказала:

— А я — княжеская дочь, и зовут меня Гулназ. Та волшебница, что превратила вас всех в белых оленей, приходится мне старшей сестрой. Кроме меня, никто не знает тайны ее колдовства. Но боюсь, что мне от нее достанется за своеволие. Помочь твоему горю я, однако, могу, и потому слушай внимательно: если ты хочешь, чтобы царевич обрел желанное счастье, то прежде всего оденься дервишем.

Тут она вошла в покои дворца и вынесла из туалетной комнаты дервишескую власяницу, кушак и коробочку слоновой кости, наполненную благовонным маслом.

— Возьми все это, — сказала она, — и ступай в тот город, где живет царевна, которую ты ищешь. Но прежде чем войти в городские ворота, натрись хорошенько этим благовонным маслом и обвяжись магическим поясом. Если тебя спросят, зачем ты пришел сюда, говори, что ты совершаешь паломничество в Кашмир и прибыл поклониться здешнему идолу Кесайя. Тогда тебя проведут к царю Тогрулбею, и он велит верховному жрецу Ахрану принять тебя. Для того чтобы удостоиться приема, ты должен будешь приблизиться к храму, где пребывает верховный жрец и где находится идол Кесайя. Однако сразу проникнуть в храм ты не сможешь, ибо вокруг него прорыт ров, наполненный кипящей водой. Вода кипит сама по себе, без подогрева, а вокруг рва сделано стальное возвышение, раскаленное докрасна. Верховный жрец выйдет, чтобы воззвать к тебе: «О Феникс нашего времени! Сколь много превратностей ты претерпел, прежде чем прибыл сюда… Поклонись же Кесайе, узрев его храм, и не пытайся преодолеть воздвигнутые здесь преграды! Наше божество сокрыто от человеческих глаз. Поэтому, побывав у рва с кипящей водой, ты можешь считать свое паломничество оконченным. Помолись и отправляйся домой!» Тогда ты ответишь ему, — продолжала девушка, — что все-таки хочешь видеть Кесайю. Ахран тебе возразит: «Божество недоступно сынам человеческим! Всякий, кто рискнет приблизиться к храму, погибнет. Лишь тот достоин лицезреть нашего идола, кто сумеет легко перешагнуть через ров с кипящей водой и пройти по раскаленным докрасна стальным плитам».

После этого ты смело пройдешь к храму: масло, которое я даю тебе, убережет тебя от пламени; оно также имеет свойство делать кипящую воду твердой под стопами того, кто им разотрется. Итак, ты невредимым пройдешь по плитам и рву и будешь служить тому идолу один день. Затем Ахран усыновит тебя. Я даю тебе еще флакон с порошком: если посыпать им тело неверного, он потеряет способность служить своему идолу; этим белым порошком ты осыплешь Ахрана, как только он ляжет спать.

Тогда поневоле царь назначит тебя преемником верховного жреца, и ты сможешь пройти в покои кашмирского царевича, страдающего неизвестной болезнью, чтобы помолиться о его выздоровлении. Все лекари от него давно отступились! Твоя молитва вылечит его, а дальше все будет зависеть от тебя самого.

— Вот каким образом, о пленяющая сердца царевна, — заключил Симург, — мне было предначертано изменить к лучшему ваше мнение о достоинствах мужчин. И вот благодаря чему я смог привлечь ваше сердце к прекраснейшему и лучшему из царевичей!

Фаррухназ покраснела, но простила Симургу его обман. Он же, встав с места, предложил ей руку и парком провел ее ко дворцу, роскошь которого поразила царевну. Там они застали Гулназ — младшую сестру злой волшебницы. Гулназ созвала гулявших в парке оленей и начала снимать с них заклятие: один за другим животные превращались в людей. Но каково же было удивление Симурга и Фаррухназ, когда среди трехсот юношей, обретших свой прежний вид, они увидели Фаррухшада!

— О дорогой мой друг! — воскликнул он, обращаясь к Симургу. — Тебя ли я вновь обретаю?

— Меня, повелитель! — отозвался Симург. — И чтобы радость ваша была полнее, знайте, что прекрасная незнакомка из вашего сна находится тут. Как я и предполагал, она — дочь кашмирского царя. Я привез ее сюда, чтобы выдать за вас замуж!

И он отвел юношу к Фаррухназ.

— В самом деле! — воскликнул царевич. — Это она! Это ее черты пригрезились мне когда-то!

Тем временем Гулназ привела белых ланей с золотыми браслетами на ножках. Она стала произносить заклинания, и лани начали одна за другой превращаться в девушек. Так она вернула всем несчастным человеческий облик.

После этого Симург, Фаррухшад и кашмирская царевна вместе с Гулназ отправились в город Газну.

Царь Газны благословил брак ширазского царевича и кашмирской царевны. Он так полюбил молодых супругов, что даже завещал свой трон Фаррухшаду. Симург же взял в жены Гулназ.

Прошло некоторое время. Царь Газны распростился с этим миром. Согласно его желанию, на трон возвели Фаррухшада. Царевич, однако, вскоре затосковал по отцу и вместе с юной женой отправился обратно в Шираз. Правителем Газны он назначил Симурга, а сам наследовал отцу после его кончины. Желания его исполнились, и он долго царствовал в Персии.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.