– Мы больше не женаты, поэтому нет никакого конфликта. Детектив Круз, пожалуйста, запишите допрос с Питером Гибсоном.
Фредди нажал кнопку магнитофона и вернулся к своему посту у двери, демонстрируя, что процессом руководит Сэм.
– Вам зачитали права, включая право на адвоката?
– Мне он не нужен. У вас на меня ничего нет. – Питер поднял скованные наручниками запястья. – Это действительно так необходимо?
– Детектив Круз, снимите, пожалуйста, наручники с мистера Гибсона. – Когда Фредди не сдвинулся с места, она еще раз повторила: – Детектив!
Фредди прошел мимо нее, расстегнул наручники и, послав ей угрюмый взгляд, вернулся на место.
Питер потер запястья:
– Большая шумиха без повода, Сэм, – произнес он наставническим тоном, который часто использовал, когда они были вместе.
– Без повода? – Она разложила фотографии, которые были найдены в его квартире, ощущая душевный подъем, что кое-кого схватила за яйца, чего не было при разговоре с Терри О'Коннором. – А что тогда это?
– Любительская фотосъемка. Это что, такое преступление в наши дни?
– Нет, а вот преследование – да.
Он пожал плечами:
– Мелкое преступление. Ну, так подай на меня в суд.
– Спасибо, я так и сделаю. Околачиваться у моего дома? Это жалко даже для тебя.
Доброжелательный взгляд его голубых глаз стал тверже.
– Я не был снаружи твоего дома.
– Нет, был. Грустно, что тебе проще преследовать женщину, с которой ты в разводе, чем найти новый субъект для контролирования. Плачевно. Вы согласны, детектив Круз?
– Конечно, – согласился Фредди. – Я бы сказал, что зацикливаться на своей бывшей, которая дала предельно ясно понять, что не желает иметь с тобой ничего общего, ничтожно и извращенно.
Если бы взгляд мог убивать, Фредди уже был бы мертв.
Сэм обошла стол и оказалась позади Питера:
– Ты бесишься из-за того, что я тебя больше не хочу?
– Я тебя тоже не хочу. Ты была паршивой женой и никчемна в постели. – Он посмотрел на темное стекло, которое скрывало комнату наблюдения, и заорал: – Вы слышите? Она – полный отстой!
– Ник так не думает.
Питер попытался вскочить на ноги, но Сэм толкнула его назад.
– Думаю, ты уже догадался, что мы обменялись впечатлениями и обнаружили, что ты не передал мне его сообщения шесть лет назад, когда ты притворялся моим другом.
– Это не преступление.
– Нет, но это жалко. Должно быть, ты на стенку лез, когда видел меня с ним.
– Как будто мне не все равно.
– О, думаю, тебе не все равно. – Сэм наклонилась к его уху: – Думаю тебе далеко не все равно.
Рывком он отодвинулся от нее:
– Слишком много о себе воображаешь?
Снова обойдя стол, Сэм положила перед Питером фотографию с изображением материалов для изготовления бомбы.
– Это еще что? – спросил он.
– Почему бы тебе не рассказать мне?
На его верхней губе выступил пот.
– Не имею ни малейшего понятия.
– А я думаю, имеешь. – Сэм оперлась ладонями на стол и склонилась к Питеру: – Ты меня разочаровываешь, Питер. Прожив четыре года с копом, ты так ничего и не понял. Если ты пытаешься убить свою жену и ее бойфренда, то не следовало оставлять отпечатки пальцев на бомбах.
– Я не оставлял никаких отпечатков!
Она улыбнулась. В яблочко.
Лицо Питера побагровело от ярости:
– Ты, чертова сука. Расставляешь ноги для этого козла через десять минут после того, как видишь его вновь.
Сэм наклонилась ближе к Питеру, чувствуя, как внутри все пылает:
– Верно. И знаешь что? – Она понизила голос так, что только Питер и, возможно, Фредди, могли услышать ее. – Когда я трахаю его, то кончаю каждый раз, иногда – даже чаще. Выходит, это ты полный отстой в постели, а ведь пытался уверить меня в обратном.
Питер бросился на Сэм, схватил ее за горло и сжал так сильно, что за считанные секунды перед глазами у нее заплясали звездочки.
Сэм услышала, как Фредди двинулся в их направлении, и с силой ударила тыльной стороной ладони по носу Питера: тот отлетел назад, а из носа у него хлынула кровь.
– Долбанная сука! Грёбаная фригидная шлюха! Ты разбила мой чертов нос!
– Оформляй его, Круз, – рука Сэм дрожала, когда она поднесла ее к горлу. – Две попытки убийства, нападение на офицера полиции, преследование офицера полиции, владение материалами для изготовления бомбы, взлом и проникновение, нарушение судебного приказа и все, что тебе еще придет в голову.
Фредди поднял Питера с пола и защелкнул наручники на его запястьях:
– С удовольствием.
– А он знает, что ты бракованная баба? – заорал Питер. – Ты сказала ему, что бесплодна?
Сердце Сэм бешено застучало, и все ее существо пронзила боль:
– Убери его отсюда.
Прошло уже какое-то время, как Фредди утащил орущего Питера, а Сэм все пыталась совладать с дрожащими руками. Наконец, она повернулась, чтобы покинуть комнату, и увидела толпу ожидавших ее сослуживцев.
Капитан Мэлоун выступил вперед:
– Хорошо сработано, сержант.
– Спасибо, – дрожащим голосом ответила Сэм.
Она услышала скрип колес инвалидного кресла, прежде чем увидела само кресло. О Боже, внутренне застонала она, думая о том, что услышал ее отец. Толпа расступилась, чтобы пропустить его, и сердце Сэм почти перестало биться, когда рядом с ним она увидела Ника.
– Так вы все слышали? – спросила Сэм у отца, когда их оставили наедине.
– Угу.
– Мне жаль, – ее щеки пылали. – Вас, должно быть, смутило…
– Это были пятнадцать самых интересных минут в моей жизни – до того момента, когда он схватил тебя. Нужно приложить к шее лед, эти синяки будут болеть.
– Приложу, – Сэм наклонилась, чтобы поцеловать отца в щеку.
– Я горжусь тобой, малышка, – прошептал он.
Сэм склонила голову ему на плечо. Как же ей хотелось, чтобы отец мог сжать ее в сильных объятиях, как раньше.
– Думаю, все, наконец, закончилось.
– Наверное, ты права. А поскольку я здесь, то мне надо кое-кого навестить. Скоро вернусь, Ник.
– Я буду здесь, - ответил тот.
– Так я и думал. – Скип развернул кресло и поехал по длинному коридору, направляясь, вне всяких сомнений, в кабинет шефа Фарнсуорта.
Ник протянул Сэм руку. И это было той самой последней каплей. Сжав его ладонь, она окончательно и бесповоротно влюбилась в него.
Глава 30
– Прости, – сказала Сэм, когда они вышли из ее кабинета.
– За что, черт возьми? – изумился Ник.
– За то, что использовала тебя и наши отношения, чтобы его достать. Я не знала, что ты там был. Неприятно, что ты услышал.
– Думаешь, меня волнует? – Карие глаза вспыхнули. – Главное, ты его прижала. Так что же ты сказала ему, что он слетел с катушек?
– Неважно.
– А мне важно.
Сэм неохотно повторила, что сказала бывшему.
– Не хочу, чтобы ты думал…
Словно не в силах больше сдерживаться, Ник обнял Сэм.
– Что?
Снова щеки ее запылали от смущения и неловкости.
– Что я считаю, будто то, что у нас… с тобой… просто траханье.
– Милая, брось. Я знаю.
– Потому что между нами большее, - подняв на него глаза, пояснила Сэм.
– Да. – Он легко чмокнул ее. – Так и есть.
– Я тоже тебя люблю.
Он застыл как столб.
– Да?
Довольная, что застала его врасплох, Сэм кивнула.
– Я тоже люблю тебя с той самой ночи после вечеринки. Мне не стоило выходить замуж за Питера по многим причинам, но в основном потому, что я всегда любила тебя. Всегда.
– Саманта, – прошептал Ник ее имя, глубоко и страстно целуя.
– Никаких нежностей на людях и в другое время, – пробормотала она, придя в чувство и вспомнив, где они находятся.
– Только по очень особым случаям. – Он сжал ей ягодицы и тесно прижал ее к себе. – Эта дверь закрывается?
Упершись руками ему в грудь, Сэм попыталась его оттолкнуть.
– Даже не думай!
– Да я вообще не могу думать.
Она приподнялась на цыпочках и прикусила ему нижнюю губу.
– Я потом отработаю. Обещаю.
Простонав, он отпустил Сэм.
– Я тебе напомню.
– Э, насчет того, что он сказал обо мне... в конце… Нам, наверное, стоит об этом поговорить.
Ник приложил палец к ее губам.
– Потом.
Возблагодарив отсрочку, Сэм перевела дух.
– Так что там между тобой и папой? – спросила она.
– Мы в некотором роде достигли соглашения.
Подняв бровь, Сэм с подозрением изучала его.
– Какого рода?
– Это останется между нами.
– Мне не нравится, как это звучит.
Ник чмокнул ее в нос.
– А тебе и не должно нравиться.
От стука в дверь они вздрогнули.
– Войдите, - пригласила Сэм.
Дверь открыл Гонзо.
– Простите, что прерываю…
– Ты ничему не помешал, – сказала Сэм, многозначительно глядя на Ника. – Что случилось?
– Там пришла какая-то женщина, хочет видеть тебя. Не назвалась, настаивает, что будет говорить с тобой и только с тобой. С виду расстроенная.
– Ладно. Приведи ее. – Обращаясь к Нику, попросила: – Не возражаешь, если отвезешь отца домой? Я скоро буду.
– Конечно.
Ник наклонился поцеловать ее.
– Не обсуждай с ним меня.
– Размечталась, – заявил он и, смеясь, покинул комнату. – Приложи к шее лед.
Сэм проводила взглядом его упакованную в джинсы задницу и вздохнула от удовольствия. Он принадлежал ей, весь, с ног до головы, и этому она никак не могла поверить. Хотелось пуститься от счастья в пляс, ее просто распирало изнутри.
Гонзо сопроводил до двери смущенную женщину и пригласил войти.
– Это сержант Холланд.
– Садитесь. – Сэм указала на стул и благодарно кивнула Гонзо, отпустив его. – Как вас зовут?
Женщина теребила ухоженными пальцами модную сумочку, глядя на Сэм темными потерянными глазами.
– Андреа Дейли.
– Чем могу быть полезна, мисс Дейли?
– Миссис Дейли. – Женщина вперила взгляд в пол и затряслась от рыданий. – Я совершила ужасный поступок.
Сэм вышла из-за стола и прислонилась к краю.
– Расскажите, может, я смогу вам чем-нибудь помочь.
Андреа вытерла с лица слезы.
– В ту ночь, когда убили сенатора…
У Сэм закололо в затылке.
– Вы знали его? Сенатора О’Коннора?
Андреа помотала головой.
– Я никогда ничего подобного не делала. Моя семья значит для меня все. У меня дети.
– Миссис Дейли, я не смогу вам помочь, если вы мне не расскажете, что вы сделали.
– Я была с Терри О’Коннором, – прошептала та. – Провела с ним всю ночь в «Дейз Инн» в Лисбурге. – Она вытерла нос. – Когда я увидела сегодня в новостях, как его уводят полицейские… Я не могла позволить. Он ничего не делал.
– Я знаю.
Андреа недоверчиво уставилась на Сэм.
– Я рисковала своим браком, семьей, а вы уже знали?
– Вы поступили мужественно, придя сюда, – протянула ей руку Сэм. – Правильно сделали.
– Вот будет хорошо, когда муж прочтет об этом в газетах.
– В газетах ничего не будет. Если ваш муж узнает, то только от вас самой.
– Неужели?
– Терри О’Коннор вас не запомнил. Он был настолько пьян, что даже не смог описать женщину, с которой был. Простите, если это вас задевает, но такова правда. Поэтому лишь двое в этой комнате знают, что он был с вами. Я знаю, как поступлю с информацией. А как поступите вы – дело ваше.
Андреа повесила голову.
– Я никогда прежде не изменяла мужу. За девятнадцать лет я никогда даже не взглянула на другого мужчину. Но он много путешествует, и последние два года мы отдалились. Мне было одиноко.
– Я вас понимаю лучше, чем вы можете представить. – Сэм потерла синяки на горле, которые уже начали болеть. – Но если вы любите мужа и хотите сохранить брак, держитесь подальше от баров, ступайте домой и займитесь семьей. Вам повезло, вы еще легко отделались.
– Поверьте мне, я понимаю. – Андреа встала и протянула руку: – Спасибо.
Сэм сжала ее ладонь обеими руками.
– Спасибо, что пришли. Вы правильно сделали. Я на девяносто девять процентов исключила его из подозреваемых. Вы просто добавили мне такой нужный один процент.
– Что ж, полагаю, оно стоило того.
– Удачи, миссис Дейли.
– И вам, сержант. Сенатор О’Коннор был хорошим человеком. Надеюсь, вы найдете того, кто убил его.
"Роковое дело" отзывы
Отзывы читателей о книге "Роковое дело". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Роковое дело" друзьям в соцсетях.