— Скажешь мне, когда все кончится, — сказал Саймону Мартин, прикрывая глаза.
— Вот это да! — воскликнул Саймон. — Какой хук правой прямо в солнечное сплетение! Какой удар!
— Макс попал? — спросил Мартин, не открывая глаз.
— Нет, Максу попало, — ответил Саймон. — О! Еще один! Смотри, Мартин, он упал.., все?
Мартин открыл глаза. Макс лежал на полу лицом вниз, а над ним стоял судья и считал секунды. На счет “девять” Макс поднялся, тряхнул головой и снова встал в стойку. Толпа радостно закричала, приветствуя его. Собственно говоря, о победе над чемпионом Майти Джеком речи и не шло. Все ставили только на то, сколько раундов против него сможет продержаться Макс.
Боксеры снова сошлись и затанцевали по рингу. Майти Джек двигался медленнее, но был зато на голову выше и на сотню боев опытнее Макса.
— Какой бой! — От восторга Саймон даже присвистнул. Вскоре у Майти Джека прошел еще один удар — на этот раз прямой правой, и Макс, словно соломинка, отлетел к канатам в углу ринга. На ноги он встал одновременно с гонгом, возвестившим об окончании первого раунда.
Мартин и Саймон тут же вскарабкались на ринг. Саймон протянул Максу бутылку с водой, а Мартин принялся вытирать полотенцем окровавленные губы и разбитый нос.
— Ты прекрасно провел раунд. Макс, — затараторил прямо в ухо Саймон. — Мало кто надеялся, что ты выстоишь его до конца, так что можно выкинуть полотенце и сдаться — никто нас не осудит.
"Сдаться? Черта с два!” — подумал Макс, а вслух ответил:
— Я не сдаюсь. Бой до победного конца.
Теперь Саймон посмотрел на него с опаской, чего, собственно, Макс и добивался. В следующий раз мальчишка хорошенько подумает, прежде чем становиться ему поперек дороги.
Затем Макс закрыл глаза и мысленно попросил господа сотворить чудо.
— У вас превосходный хук правой. Макс, — заметил Мартин. — Почему вы не пытаетесь провести удар по лицу Майти Джека?
— Не достаю, — коротко ответил Макс. — Его голова слишком высоко.
Второй раунд прошел точно так же, как и первый. Саймон и Мартин больше не болтали: оба они были изрядно напуганы. Нос Макса превратился в кровавую лепешку, губы были разбиты, но он выстоял и на этот раз.
Когда судья объявил о начале третьего раунда, многочисленная толпа притихла. Колени Макса предательски подгибались и дрожали, но он первым принял стойку по сигналу рефери. Майти Джек поднял свои кулачищи и двинулся на противника.
Один удар, и для Макса все будет кончено. Это понимали зрители, об этом знал и сам Макс. Он уклонился от железных кулаков Майти Джека один раз, второй, но на третий раз Макс не успел и оказался на полу. Судья готов был прекратить бой, но Макс упрямо поднялся на дрожащие ноги и прикрыл разбитое лицо кулаками.
Боксеры продолжили поединок, и вдруг тишину прорезал чей-то высокий голос:
— Держитесь, ваша светлость! Слышите? Мы за вас! Майти Джек от неожиданности споткнулся, и сильный прямой попал чемпиону в шею, но, к сожалению, не свалил его. Мясник удивленно качнул головой, размахнулся, и Макс снова упал на пол.
— Это конец, — пробормотал Саймон, хватая Мартина за рукав. — Ну что там тянет этот чертов судья?.. Нет, все, ему не встать…
Но, словно опровергая слова Саймона, Макс приподнялся на одно колено, на второе и снова встал на ноги.
— Конец третьего раунда! — крикнул помощник судьи, следивший за временем.
— Он продержался! — ахнул Саймон — Молодец Макс! Братья перемахнули через канаты и бросились к Максу. Тот стоял, непонимающе глядя вокруг. Разве бой окончен? Ведь прошло только три раунда. Скорее всего, все завершится в следующем раунде или в пятом, когда Майти Джек окончательно уложит его. Что происходит, черт побери?
Подошел Майти Джек, пожал ему руку, а затем поднял руку Макса вверх — так, как принято поднимать руку победителя. Подоспевшие Саймон и Мартин шепнули на ухо Максу, что он — единственный боксер в Стоунли, который смог продержаться против великого Майти Джека целых три раунда. Так что именно он, а не Майти Джек — истинный победитель.
— И это надо отпраздновать, — добавил Мартин. Он скинул свою куртку и набросил ее на плечи Макса. После этого все покинули ринг. Первым сошел Макс — как победитель. За ним как побежденный спустился с ринга Майти Джек.
Весь поединок занял не больше пяти минут.
Сара стояла на верхней площадке лестницы и ждала, когда они поднимутся наверх. Руки ее были сложены на груди, а брови сердито нахмурены. Час был поздний, все в доме уже спали, а сама Сара была в ночной рубашке. Саймон и Мартин втащили по лестнице Макса, мешком висевшего на их плечах. Лицо его опухло и покрылось коркой засохшей крови, а ноги волочились, словно у парализованного.
И от всех троих за милю несло спиртным.
Сара не сказала им ни слова и молча прошла вслед за веселой троицей в спальню, дверь которой была ею предусмотрительно распахнута заранее. Братья попыхтели, примерились и наконец сумели протиснуться в комнату, не снимая Макса с плеч.
— Я выиграл соверен, Сара, — невнятно сказал Макс, с трудом шевеля разбитыми губами. — Не спрашивай как. Для тебя, дорогая. Саймон, дай ей соверен.
Саймон протянул Саре монету, которую та молча, и даже не взглянув, положила на стол.
— Это было не легче, чем в каменоломне, — снова подал голос Макс. — Я имею в виду — заработать для жены соверен.
Саймон негромко фыркнул.
— Не надо, Сара, не смотри на нас так осуждающе, — сказал Мартин. — Мы просто отпраздновали. В “Королевской Голове”. Весь Стоунли там собрался. И каждый хотел с нами выпить за победу. Подтверди, Макс.
— Каждый хотел с нами выпить, — послушно подтвердил Макс.
— Макс теперь — национальный герой города Стоунли, — широко улыбнулся Мартин. — Вот так-то, Сара. Подтверди, Макс.
— Я — герой, — кивнул Макс и тут же вскрикнул:
— Ой, тише ты, Мартин! Больно!
Сара указала рукой на кровать, и братья отнесли на нее Макса, но только лечь он не пожелал и остался сидеть, привалившись спиной к подушкам.
— Она часто у вас бывает такой? — спросил Макс у братьев, указывая рукой на Сару. — Я имею в виду.., э-э.., молчаливой?
— Нет, — рассмеялся Саймон. — Чаще она как раз наоборот… Разговорится — не остановишь. Правда, мы ей братья; возможно, с мужем она будет вести себя иначе, чем с нами.
— Я не молчаливая, — подала голос Сара. — Просто я.., я…
— Да? — сказал Макс, пристально глядя на нее. Сара снова сжала губы и подошла к Максу, чтобы помочь ему раздеться. Случайно задела его плечо, и Макс застонал от боли.
— Полегче, Сара, — оттолкнул ее в сторону Саймон. — Такие удары, какие достались Максу, уложили бы любого другого насмерть.
Он запрокинул голову, прикрыл глаза и восхищенно сказал:
— Ах, если бы ты только видела! Против самого Майти Джека — ни больше, ни меньше! А какой удар он пропустил в конце! Мы с Мартином были уверены, что он не встанет, а он встал! Представляешь, Сара, Макс выстоял! Он теперь единственный человек во всем Стоунли, который продержался целых три раунда против самого чемпиона!
— Ах, Макс, — сквозь слезы сказала Сара, опускаясь на колени возле кровати. — Во что они тебя втянули, эти паршивцы? Наверняка это проделка Саймона. Ведь ты-то рассчитывал на то, что будешь драться с ним самим. Лицо Саймона сделалось пунцовым.
— Бог ему судья, Саймону, — сказал Макс. — Поговорим об этом позже. А сейчас мне нужна теплая ванна и большой стакан бренди для лечения израненной души и тела.
— Ах, Макс, — Сара наклонилась, чтобы снять ботинки с ног мужа, увидела его сбитые до костей пальцы, покрытые засохшей кровью, и на глазах у нее блеснули слезы. — Макс, Макс…
Он ответил ей своей знаменитой улыбкой, хотя она выглядела скорее гримасой, скривившей опухшее, покрытое кровоподтеками лицо.
Саймон тихонько толкнул в бок Мартина.
— Пойдем отсюда, — тихо шепнул он.
— Пойдем, а не то я сам сейчас расплачусь, — кивнул Мартин.
Он первым покинул спальню, а Саймон, шедший вторым, задержался у двери, обернулся и сказал, откашлявшись:
— Макс… Когда вы.., ну, будете снова в форме, то я… Одним словом, избавьте меня от Гордеца… Забирайте его себе.
— Ничего приятнее я не слышал за всю свою жизнь, — тихо сказал Макс.
— Что это значит? — спросила Сара после того, как за Саймоном закрылась дверь.
— Это значит, что твой брат извинился передо мной.
— Но я не слышала, чтобы он произнес: “Простите меня”, — возразила Сара, глядя на ботинки мужа.
— Мы, мужчины, умеем извиниться по-своему, — сказал Макс и, заметив, как ловко Сара сняла с него один ботинок, добавил:
— Ловко у тебя получается. Ты словно всю жизнь снимала башмаки.
— У меня два младших брата, — сказала она таким тоном, словно о чем-то само собой разумеющемся.
— Которых ты очень любишь, — добавил Макс.
— Конечно. Можно даже сказать — обожаю! Хотя и не закрываю глаза на их проделки. Макс снова застонал.
— Я сделала тебе больно? — спросила Сара. — Задела ногу?
— Нет. Просто мне необходим стаканчик бренди. Ничто другое не поможет.
Сара сняла второй ботинок и вышла в спальню Макса за бренди. Вернувшись, она увидела, что Макс лежит, откинувшись на подушки, и лицо его бледнее простыни.
— Я немедленно пошлю за доктором! — воскликнула Сара.
— Не надо. — Макс взял из ее руки стакан бренди, сделал несколько крупных глотков и сказал:
— Со мной ничего страшного. Хорошенько высплюсь, и все пройдет. Правда, правда, Сара. Поверь, уж я-то боксер, я знаю. — Он поднял глаза к потолку и мечтательно улыбнулся:
— В последний раз я продержался против Майти Джека всего два раунда. Теперь три. Расту, черт побери!
При этих словах на Сару одновременно накатили и жалость, и злость. Ей было жаль видеть Макса в таком состоянии, но разве его так отделали не по его же собственной воле? Ведь никто его не принуждал драться с этим, как его… И, кстати, Макс только что ясно дал ей понять, что сегодняшний поединок — не последний в его жизни.
Конечно, она постарается положить конец этим боям. Постарается. Но не сейчас же ей начинать, когда Макс так страдает от боли.
— Позвоню Артуру. Пусть приготовит для тебя ванну, — сказала она, решив отложить разговор до выздоровления Макса.
— Отличная мысль.
Сара вышла в коридор, затем вернулась и увидела, что Макс держит в руке почти опустевший стакан. Она взяла его и поставила на стол. Макс прикрыл глаза и негромко сказал:
— В “Королевской Голове” я видел Дрю Примроуза. Он сообщил, что не получал от тебя брачный контракт, который мы вчера подписали. Надо полагать, у тебя появились другие мысли на этот счет?
— Надо полагать, — сказала она.
— Я рад, поскольку тот контракт только погубит твою семью. А ведь я много думал о том, как лучше устроить судьбу твоих близких. Сказать, что пришло мне в голову?
— Но ведь ты знаешь их так мало. Макс, всего несколько недель, — заметила Сара, присаживаясь на краешек кровати.
— Это означает только то, что я, в отличие от тебя, вижу их непредвзято. “Свежим глазом”, как говорится. Конечно же, Саре было интересно.
— Продолжай, — сказала она.
— Давай начнем с твоих братьев. Они — обычные молодые шалопаи. Немало еще наломают дров, пока не перебесятся. Так что придется набраться терпения. Но что уже сейчас нужно сделать, так это отослать их в разные колледжи. Хватит Мартину быть тенью Саймона. Они и впредь будут довольно часто видеться, но зато у Мартина появятся свой собственный круг знакомых, свои друзья. Ему пора учиться быть самостоятельным. Думаю, что он со мной согласится. Особенно теперь, после легендарного боя с Майти Джеком. А это что такое? — Макс коснулся пальцами мокрой от слез щеки Сары.
— Не знаю, — ответила она. — Сама не знаю, что со мной в последнее время. Плачу то и дело и не могу остановиться.
— Тебе еще повезло. Ты отделалась слезами. Если бы я столько лет прожил в твоей семье, то наверняка спятил бы. В ответ Сара только шмыгнула носом.
— Ты не одна, — сказал Макс, касаясь ее волос. — Я здесь, рядом. Твой муж. А теперь слушай меня дальше и не перебивай.
Сара вздохнула и повернула голову так, чтобы Макс ничего больше не смог прочитать на ее лице.
— О ком ты думала? — мягко спросил он.
— О Констанции, — призналась Сара.
— О Констанции, прекрасно. Я тоже много думал о ней. Провести сезон в Лондоне — неплохая идея. И полезная прежде всего не для Люси, а для самой Констанции. Ведь она одинока, и это делает ее опасной — и для себя, и для всех мужчин в Стоунли.
— Об этом я ничего не знаю, — заметила Сара.
— Она одинока, — повторил Макс. — И ей нужен муж. Стоит ей вновь выйти замуж, и она будет счастлива, поверь мне.
— Да, но у нас нет в Лондоне ни друзей, ни знакомых, — вздохнула Сара. — И, кроме того, кто, скажи на милость, захочет взять в жены женщину с фамилией Карстерс?
"Роковое наваждение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Роковое наваждение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Роковое наваждение" друзьям в соцсетях.