— Да, я тоже чувствую. Постарайтесь успокоиться. Бригада спасателей уже на подходе.

Судя по ране на ее голове Ник решил — высвободить ее из кресла куда важнее, чем оставить неподвижной. Он подполз ближе, так чтобы он мог поймать ее, если она упадет. Он двигался быстро, не смотря на пульсирующую боль в плече, и то, как сильно его трясло то ли от шока, то ли от холода на улице.

Сэм тряпичной куклой упала ему в руки, стоило Нику отстегнуть ее ремень. Он закричал от боли, подумав, не сломал ли он ребро.

В разбитом окне снова показалась фигура патрульного.

— Мы сможем самостоятельно ее вытащить? — просил его Ник.

— Нет, здесь недостаточно места.

— Для меня возможно, — ответил Ник, закашливаясь от сильного запаха. — Но она должна пройти. — Он снова поморщился от боли в груди и плече, подталкивая Сэм к окну, одновременно вытирая кровь с ее лба. — Милая, — повторял он, целуя ее холодные губы. — Очнись.

— Она дышит?

Ник наклонил лицо к Сэм, выдохнул с облегчением, услышав ее хриплое дыхание.

— Да, — вдалеке послышался вой сирен. — Мы должны вытащить ее отсюда.

— У нас не получится. Потерпите, сенатор. Помощь уже близко.

Голова Ника болела, он уткнулся лбом в грудную клетку Сэм, слушая ее слабое, но устойчивое сердцебиение.

— Как тебя зовут?

— Монтгомери. Офицер Монтгомери.

— Уже поймали стрелявших в нас парней?

— Я пока не слышал, но могу проверить.

— Спасибо, — у Ника заболело в груди от глубокого вдоха. Глаза слипались от боли и усталости, но он должен был оставаться в сознании. — Саманта, очнись, милая. Прошу тебя, очнись. — Он опять вытер кровь с ее лба. — Монтгомери, у вас есть что—нибудь, чем можно зажать ее рану?

Офицер протянул ему чистый носовой платок.

— Спасибо, — Ник прижал его ко лбу Сэм, продолжая разговаривать с ней. Запах бензина становился сильнее, Ник боялся, что машина может в любую секунду взорваться. — Тебе лучше отойти подальше, так, на всякий случай.

— Я никуда не уйду, — ответил Монтгомери.

— Лейтенант!

— Кто это? — спросил Ник.

— Детектив Гонзалес. Сенатор, вы в порядке?

— Я — да, но Сэм — нет.

— Спасатели уже здесь, — сказал Гонзо. — Они быстро вас отсюда вытащат.

— В нас кто—то стрелял, — пояснил Ник.

— Мы их уже нашли. Их машина сорвалась с моста.

— Хорошо, — облегченно ответил он, — очень хорошо. Но зачем они в нас стреляли?

— Мы считаем, это было некое посвящение в банду. Дополнительные очки за ранение знаменитого копа, и бонусы за убийство сенатора. Они до сих пор рассчитывают на почет в тюрьме.

— Превосходно, — пробубнил Ник.

Спасатели вместе с пожарной бригадой разлили пену вокруг машины во избежание возгорания. Ник закрыл глаза и прикрыл лицо Сэм носовым платком. Парамедики набросили на плечи Ника теплое одеяло, и он прижался к Сэм, стараясь согреть ее теплом своего тела.

— Милая, — говорил он между поцелуями, — прошу тебя, очнись. Ты нужна мне. — Перед его глазами засверкали вспышки фотокамер, Ник укрыл себя и Сэм с головой.

Двадцать минут спустя спасатели вырезали дверь с его стороны, и Ник почувствовал прикосновение к своему плечу. — Сначала вытащите ее.

— Сенатор, вы должны выйти первым, только так мы сможем вытащить ее.

Ник поцеловал холодные губы Сэм. — Парамедики хотят меня вытащить, но я буду ждать тебя снаружи.

Он еще никогда не чувствовал себя на столько беспомощным, когда оставил Сэм одну без сознания в машине. Оказавшись на свободе, его тут же окружили врачи, положили на носилки, осматривая его раны. Он не мог видеть, что происходит с Сэм. — Я в порядке, — ответил он и попытался сесть. Его голова кружилась, грудь болела, словно в нее вонзили нож, а руку он совсем не чувствовал.

— Сенатор, — один из парамедиков прижал его к каталке. — Вам нельзя двигаться.

— Я должен ее увидеть!

— Не переживайте, мы о ней позаботимся.

Не переживайте, как же.

— Гонзо!

— Я здесь, сенатор.

— Что с Сэм?

— Она сейчас с парамедиками.

— Они уже достали ее из машины?

— Нет, похоже, они решили стабилизировать ее, перед тем как вытаскивать.

— Боже, — шептал Ник. — Не дай ей умереть. Пожалуйста, не дай ей умереть. Я не смогу жить без нее.

Гонзо положил руку на поврежденное плечо Ника.

— Держись, приятель. Она сильная и обязательно выкарабкается.

Ник хотел ему поверить, но по дрожащему голосу Гонзо понял, он не единственный, кто боялся за нее.


***

В больницу их отправили в разных машинах. По пути в больницу у Ника случился коллапс легкого. Он еще никогда в жизни не испытывал такой боли. Пока он жадно хватал ртом воздух, парамедики втыкали ему в грудь трубку, тем самым расправляя легкое. Вновь задышав нормально, он просил о состоянии Сэм.

— Она стабильна, сенатор.

— Она пришла в сознание?

— Пока нет.

У Ника пересохло во рту, голова затуманилась.

— Что вы мне дали? — его язык неожиданно распух.

— Седативное.

— Я не хочу лекарств, я должен оставаться в сознании.

— Но вам будет очень больно.

— Никаких лекарств, — он попытался пошевелить левой рукой, но заскрипел зубами от боли. — Вы можете позвонить и спросить, как она. Прошу вас.

Старший из двух парамедиков кивнул напарнику, сидевшему возле рации.

— Пока никаких новостей, — через минуту ответил парень.

Их привезли в отделение скорой помощи городской больницы, оно уже было заполнено вездесущими журналистами. Ник слышал, как парамедики по рации попросили полицию разогнать толпу. Даже из машины он слышал Гонзо, кричавшего журналистам убираться с дороги. Он улыбнулся впервые за несколько часов.

— Мы закроем ваше лицо, — сказал один из парамедиков, накрывая Ника чистым белым полотенцем.

— Убедитесь, что Сэм тоже укроют, — сказал он. — Ей не понравиться, если журналистам удастся сфотографировать ее без сознания.

— Конечно, сенатор.

— В данной ситуации можете называть меня Ником, — ему не нравилось, как все в последнее время пресмыкались перед ним. Именно это ему и не нравилось в его новой должности. Тем более это место не досталось ему в честной борьбе. Умер его друг, и ему пришлось занять его место. Может быть, это чувство пройдет, когда он победит на выборах. А до этого ему будет некомфортно.

Следующая пара часов прошла в череде боли, врачей, медсестер, уколов и рентген-снимков.

— Как вы себя чувствуете, сенатор? — спросил дежурный врач.

— Словно меня сбил автобус, — Ник пожалел об отказе от таблеток. У него болело все тело, а грудь давило, будто на ней сидел слон. Каждый вдох давался ему с трудом.

— На снимках видно — у вас сломана ключица и ребро, и оба перелома с левой стороны, но думаю, вы и сами об этом догадались.

— Как Сэм?

— Сейчас мы говорим о вашем состоянии.

— Мне плевать на мое состояние. Скажите мне о ней.

— Пластический хирург наложил 40 швов на ее рану на лбу. К счастью, кроме потери сознания, других повреждений у нее нет.

— Она уже очнулась?

— Нет.

— Это нормально? Разве она уже не должна была прийти в себя?

— Травмы головы имеют разный характер, но через день или два она должна быть в порядке.

Ника не устраивало это «должна быть». — Мне нужно ее увидеть.

— Мы это устроим, после того как вас осмотрит ортопед и наложит повязки. А до этого времени, вы не должны двигаться. Сломанное ребро запросто может вызвать коллапс легкого.

Ник поморщился, вспомнив боль, испытанную в машине скорой помощи.

— Вы уверены, что с ней все хорошо?

— Сейчас ее состояние стабильно, это все, что я могу вам сказать.

Ник посмотрел на лицо врача в надежде увидеть, скрывает тот от него информацию или нет. — Я должен сообщить ее отцу.

— Мне кажется, детектив Гонзалес уже это сделал. В комнате ожидания собралось довольно много народу.

— Думаю, приехал весь департамент городской полиции.

— Некоторые из них спрашивали о Вас. Здесь несколько человек из вашего офиса, а также мы получили звонок от вашего отца, он сказал, что уже едет.

— О, ладно. — Ник был удивлен, но тронут заботой отца. — А Капитан Малоун тоже здесь?

— Я проверю, а вы тем временем постарайтесь отдохнуть.

— Я должен его увидеть, это важно.

— Если он здесь, я пришлю его к вам.

Капитан Маллоун вошел несколькими минутами позже.

— Как вы, сенатор? 

— Я взорвусь, если хоть еще один человек назовет меня так. Меня зовут Ник.

Малоун улыбнулся от его тирады.

— Ник, ты в порядке?

— Буду, но я очень беспокоюсь о Сэм.

— Она в хороших руках, — сказал Малоун, Ник видел беспокойство на лице пожилого мужчины.

— Когда она очнется, будет вне себя от злости. Мы занимались делом Синклера, когда это случилось. — Ник рассказал капитану теорию Сэм, что Диандра заплатила кому—то за убийство Джуллиана, о чем мог свидетельствовать перевод денег, найденный Джинни.

— Тогда причем тут покушение на ее сына?

— Она пока не поняла, ждала подтверждения, что оба выстрела были сделаны из одного оружия. Ей казалось, она напала на след. Также мы выяснили, что в день убийства у Джиллиана была встреча с сенатором Акерманом — главой юридического комитета. Сэм собиралась с утра его допросить.

— Не переживай, я поручу это Гонзалесу. Он сам не свой после увиденной аварии, а этом поможет ему отвлечься.

— На месте аварии был офицер. Монтгомери. Он очень нам помог. Если бы могли что—нибудь для него сделать…

— Я прослежу, чтобы ему вынесли благодарность.