Не отпуская ее, Фредди достал телефон и набрал номер.


Глава 35


— Куда он мог деться? — спросила Сэм через минуту, после того как они оказались в Мустанге Фредди. Ее мутило от боли, но она запретила себе блевать перед больницей, где ее могли увидеть журналисты. — Они точно проверили все гостиницы?

— Да, все в радиусе 20 миль от города. Мы полагаем, он не мог далеко уехать, зная, что его сын тяжело ранен.

— А у Остина нет предположений, где может находиться его отец?

— Мы обыскали все места, что он назвал.

Сэм громко хлопнула дверью, но в ту же минуту пожалела об этом. Боль проходила волнами по всему телу, она откинулась на сидение и начала делать глубокие вдохи, выдыхая через нос.

— Черт, Сэм. Ты должна остаться в больнице.

— Езжай.

— Куда?

— Хоть куда, только уберись с этой гребанной парковки, пока нас не нашли!

— Боже, ты такая стервозная, когда мучаешься от боли.

— Я всегда такая.

— И то правда.

— Но стала еще больше, отказавшись от колы.

— Спорить не буду.

— А как дела у «похотливого кобеля»?

— Ты теперь всегда будешь это припоминать, да?

— До конца твоих дней. — Сэм закрыла глаза и порадовалась, что, по крайней мере, ее отношения с напарником были прежними. С момента начала работы над делом О`Коннора, ее жизнь кардинально изменилась. А теперь еще новость о ее давнем желании сделать аборт взбудоражит весь город. — Ник сказал, тебя предупредил Даррен Табор.

— Да, и это было мило с его стороны.

— Это меньшее, что он мог для меня сделать, после его статей. — Сэм хотелось забыть об этой теме, но она должна была поговорить с напарником и навсегда закрыть эту тему. — Ты меня презираешь, да?

Фредди перевел взгляд с дороги на нее, потом обратно на дорогу.

— Нет, конечно.

— Нисколечко?

Она заметила, как напряглись его плечи.

— Должно быть, у тебя не было иного выбора.

— Ты прав — не было. Но я знаю насколько ты верующий, и ты не должен скрывать своих истинных чувств.

— А я и не скрывал, я сказал правду.

По его тону стало понятно, обсуждение закончено, и больше данная тема подниматься не будет. Без сомнения, он осуждал ее намерения, но, зная ее, понимал, на тот момент это был единственным правильным решением.

— Знаешь, что самое отвратительное? — спросила она, желая разрядить обстановку.

— Что же?

Сэм задела носком пакет из-под конфет, чипсов и пустую банку из—под газировки.

— Твои отвратительные привычки в еде.

— У меня растущий организм, — сказал он с очаровательной улыбкой на лице, — мне нужно много калорий.

— Ты питаешься непонятно чем.

— Ты просто завидуешь моему обмену веществ.

— Жду не дождусь, когда и тебя посадят на строгую диету. — Старая машина подпрыгнула на кочке. — Чувак, аккуратней.

— Может, скажешь, куда мне ехать.

— Просто езжай, мне нужно подумать. Где же ты Престон? Где тебя будут искать в последнюю очередь? — Она несколько минут покрутила эту мысль в голове. — Позвони Гонзо, мне нужен код от двери квартиры Девона.

Фредди выполнил ее просьбу, не сводя глаз с дороги.

Сэм сидела с закрытыми глазами.

— Спроси, был ли Престон в их доме после обнаружения тел.

Минутой позже Фредди докладывал выясненную информацию. Согласно отчета Гонзо, Престон появлялся в доме Девона в то время, как там работали криминалисты. Он вел себя странно, но это можно было объяснить произошедшим. Он собрал сумку с вещами сына, сообщив, что направляется прямиком в больницу. Также в ходе разговора с Фредди Гонзо подтвердил, что в Девона и Джуллиана стреляли из одного оружия.

На этот раз все кусочки головоломки сложились воедино.

— Я так и знала. Поезжай в Дюпон. Живо.

— По дороге может быть много кочек.

— Я переживу.


***

Закончив общение с прессой, Ник вернулся в палату Сэм, но она была пуста.

— Какого черта?

Он бросился к посту дежурной медсестры.

— Сенатор, она была в своей палате, я совсем недавно ее проверяла.

Его ребро и ключица горели огнем, а нервы были на пределе. Сдерживая желание оторвать медсестре голову, Ник успокоился и сказал невозмутимым тоном.

— Сейчас ее там нет. Я хочу знать, где она.

— И я тоже, — медсестра сняла трубку и вызвала охрану. — Если она в больнице, то мы ее найдем.

— Спасибо.

Он вернулся в палату Сэм, вытащил телефон, набрал ее номер. Он услышал знакомый рингтон Бон Джови, звучавший под подушкой, от этого Нику захотелось разбить свой телефон о стену. Он также заметил сумку, которую принесла Селия. Она была пуста.

— Будь ты проклята, Сэм! — Он достал ее телефон, пролистал список контактов и позвонил Фредди.


***

— Спорю, он провел достаточно времени в доме и оставил окно или дверь незапертыми.

Фредди припарковался возле дома Девона. — Ты полагаешь, он туда вернулся после ухода полицейских?

— Да, именно так я и думаю, — она потянулась к дверной ручке.

Фредди остановил ее.

— И какой план, босс? Ворвемся и арестуем его?

— Да, так и сделаем.

— Не обижайся, но один мой любимый лейтенант чуть яйца мне не оторвал, когда я в одиночку пошел в дом подозреваемого.

— Но ты не один, я тебя прикрою.

— И снова не обижайся, но сейчас, я бы предпочел пойти с моей толстой тетей Дорис, нежели с тобой в таком состоянии.

— Ой, обидно слышать.

— Да, и ты не пойдешь в дом, где прячется мужчина, хладнокровно стрелявший в своего брата и сына. — Он потер недавно зажившую рану на плече. — Я усвоил урок, и мы с тобой недостаточно готовы к штурму.

— Господи, Круз, ты настоящая заноза в заднице. Ладно, вызывай подкрепление.

— Я много раз тебе говорил, не упоминай имя господа всуе.

Сэм лишь зарычала. Только он потянулся к рации, чтобы вызвать подкрепление, как зазвонил его телефон. Он посмотрел на экран, затем на Сэм.

— Смотри, ты мне звонишь.

— Дерьмо. Это вероятно Ник, и он сейчас в бешенстве.

— Ты так думаешь?

— Твой сарказм сейчас совершенно не уместен.

— Мне ответить? — Сэм уставилась на телефон. — Нет, я перезвоню ему, когда он успокоиться. Вызывай подкрепление, пока Престон снова от нас не ускользнул.

— Тебе несдобровать, когда Ник до тебя доберется. Надеюсь, мне удастся это увидеть.

— Заткнись и вызывай группу захвата.


***

Группа захвата приехала на двух черных фургонах. Они двигались четко, слаженно, согласно инструкциям и были готовы к штурму дома. Раньше Сэм недооценивала работу спецназа, но после случая с Ризом осознала, на какой риск идут эти парни.

Расставив снайперов на крыше, улице и по бокам дома, они приступили к осаде.

— Черт, — взволнованно сказал Фредди. — Никогда не устану наблюдать за их работой. — По рации передали ряд команд, после чего Фредди открыл дверь своей машины. — Они внутри. Оставайся здесь.

— Ну конечно. — Сэм вышла следом за Фредди, но новые приступы тошноты едва не заставили ее упасть на колени. Пока она прогоняла летавшие перед глазами звездочки, группа захвата уже выводила из дома сломленного и измученного Престона Синклера.

Лейтенант группы захвата протянул ей пистолет, запечатанный в пакет для улик.

— Мы вовремя подоспели, он собирался прострелить себе голову.

На крыльце дома появились Гонзо и капитан Малоун.

— Холланд, я даже не буду утруждать себя вопросом, какого черта ты тут делаешь, — начал капитан. — Хотя, я не удивлен.

Сэм передала ему пакет.

— Нашли парня и нашли орудие убийства, — ухмыльнулась она, но даже это едва заметное движение давалось ей с трудом. Она обратилась к Гонзо. — Отвези его в участок, помести в комнату допросов и не отходи от него, пока я не позвоню. Не оставляй его ни на секунду, понятно? Пусть Джинни отследит пистолет. Мне нужны доказательства, что он принадлежит Диандре.

— Да, мэм. — Гонзо взял Престона под руку и повел к машине.

Малоун удивленно приподнял бровь.

— Холланд, что ты задумала?

— Кто—то должен забрать Диандру из городской больницы.

— Это не ответ на мой вопрос.

— Я ее заберу. — Фредди посмотрел на патрульных, выстроившихся в оцеплении места преступления. — Я поеду с патрульными, а свою машину оставлю здесь. Встретимся в участке.

— Не заводи ее пока я тебе не скажу. Дождись моего сигнала.

— Понял, — Фредди со всей серьезностью обратился к Малоуну. — Капитан, вы не отвезете лейтенанта в участок?

— Я отвезу ее обратно в больницу.

— Тогда я поеду на такси, — она вздернула подбородок, и это причинило ей боль. — Хотите вы или нет, но я попаду в участок.

— Ладно, но как только мы закроем это дело, ты уйдешь на больничный и выйдешь с него только после моего письменного разрешения.

— Ладно.

— Ладно, — Малоун помог ей добраться до машины. — Чтобы ты знала, тебя ищет один довольно разъяренный сенатор.

— Я знаю, — она откинулась на спинку и закрыла глаза. — Сделай мне одолжение. Помоги мне укрыться от него еще на час, а потом я приму любое наказание, отстранение или что вы еще хотите мне сделать.

— Не терпится на это посмотреть.

— И не вам одному, — она стрельнула в него взглядом. — Больше вы ничего не хотите сказать? По другому вопросу.

Он пожал плечами.

— Меня это не касается также, как и всех остальных.