— Саманта, перестать, — он утянул ее на танцпол. — Ты все преувеличиваешь.

— Рада, что это тебя забавляет, — прорычала она.

— Так и есть, — Ник поцеловал Сэм.

— Вы двое, снимите комнату, — сказала Трейси сестра Сэм, танцуя со своим мужем Майком.

Сэм попыталась отодвинуться от Ника, но он лишь крепче прижимал ее к себе.

— Отличная вечеринка, — сказал Майк.

— Спасибо, — ответил Ник. — Твоему папе удалось что-нибудь поесть?

— Да, Селия об этом позаботилась, — ответила Трейси. — Ему весело в обществе всех его друзей полицейских.

Они все повернули головы к Скипу и Селии, стоявших рядом с Шефом Фарнсуортом, заместителем начальника Конклином и их женами, а также детективом-капитаном Малоуном и другими представителями департамента.

— Он просто светится, — сказала Сэм сестре.

— Сегодня у него хороший день.

— Да, — Сэм тут же вспомнила о Кларенсе Ризе, и жалела, что не могла рассказать об этом сестре, не желая обнадеживать ее раньше времени

— О’Конноры приехали, — сказал Ник, глядя на дверь. — Нам нужно подойти поздороваться. — Затем он обратился к Майку и Трейси. — А вы, ребята, веселитесь.

— Мы сегодня без детей, — сказала Трейси, улыбаясь мужу. — Нам уже весело, и вечер обещает быть еще лучше.

— Она мне нравится, — пропел довольный Майк. — Очень нравится.

Смеясь, Ник и Сэм оставили счастливую парочку на танцполе.

— Они до отвращения милые, — сказал Ник.

— Они всегда такими были. Я всегда завидовала, как у них все просто получалось.

Он сжал ее плечо, целуя в щеку.

— Теперь в этом нет необходимости. Мы запросто их обставим.

Растроганная его словами, Сэм постаралась не выглядеть удивленной теплым, приветственным объятиям от Сенатора и миссис О`Коннор. Ник считал их своими приемными родителями, и Сэм понимала, ей надо забыть о том, что они соврали ей во время расследования убийства их сына. Сэм пришлось попотеть, ловя 21-летного, незаконнорожденного сына Джона, которого прятали в целях сохранения репутации и политической карьеры Сенатора О`Коннора. Но, как позже выяснилось, мать, сын и их секрет стали главным мотивом для убийства Джона.

— Какой милый прием, — сказала Лэйн О`Коннор Нику.

— Я рад, что вам удалось прийти.

— О, мы бы ни за что его не пропустили. Ройс и Лизбет тоже скоро подойдут, — сказала она, говоря о своей дочери и зяте. Лэйн взяла Ника за руку. — То, что ты сделал для Терри… Я даже не могу выразить, как мы тебе благодарны. Мы не знаем, как благодарить тебя.

— Это был очень щедрый поступок, Сенатор, — добавил Грэхам. — Он тебя не подведет.

— Я в этом не сомневаюсь.

— Джуллиан передает свои поздравления. Он тоже хотел прийти, но у него затянулась встреча в Белом Доме.

— Уверен, им было о чем поговорить.

— Там явно настоящие дебаты, — заявил Грэхам. — Республиканцы будут отстаивать свое мнение, особенно Стенхауз. — Противостояние Грэхама О`Коннора и лидера сенатского меньшинства Уильяма Стенхауза длилось десятки лет, отчего Стенхауз хоть недолго, но был у Сэм в числе подозреваемых в убийстве Джона.

— Хорошо, что они нам не нужны, — улыбаясь, ответил Ник.

Грэхам довольно потер руки, — Обожаю быть в числе большинства.

Сэм удивило, что он говорил в настоящем времени. Вы можете вывести человека из Сената, но…

— Надеюсь, он найдет свободное время и поужинает с нами на следующей неделе, — сказал Ник. — Мне хотелось бы показать вам мой новый дом.

Сэм гадала, понимал ли Ник, о чем говорил. Как можно было приглашать Главу Верховного суда в дом, в котором ты еще даже не живешь? Но даже если ее это беспокоило, она знала, Ник, как всегда, блестяще все уладит.

— Хороший план, — сказал Грэхам.

— Жду не дождусь, когда увижу твой новый дом, Ник, — сказала Лэйн, — Прости, я все время забываю, теперь я должна называть тебя Сенатор.

— Для тебя я всегда останусь Ником, — сказал он, целуя Лэйн в щеку. — Почему бы вам не выпить, немного перекусить, а потом мы еще немного поболтаем.

— Отлично, — ответил Грэхам, обнял жену и повел ее в сторону бара.

— Они выглядят намного лучше, — Ник обратился к Сэм, когда они остались одни.

— Что ты сделал с Терри?

Ник продолжал смотреть на О`Конноров.

— Что?

— Терри. Что ты сделал?

— Я предложил ему занять место моего пресс-секретаря.

— Что? Почему?

— Потому что он любит и знает эту работу, и он прозябает на своем месте. А также он брат Джона. Мне показалось это правильным решением.

— Но он тоже меня ненавидит. Два твоих главных сотрудника меня ненавидят!

— Я поговорил с ними обоими и объяснил, что если они не будут относиться к тебе с должным уважением, им придется искать другую работу.

— Правда? — пропищала Сэм. Ее сердце взволнованно билось в груди. Эмоции могут нахлынуть, когда ты этого совершенно не ожидаешь.

— Их я могу заменить, но не тебя.

— Сенатор, а вы умеете сладко говорить, — вздохнув, прошептала она. — Очень сладко.


Глава 5


За две минуты до полуночи, Ник начал переживать, что не мог найти Сэм. Он был в шаге от того, чтобы попросить Ди-Джея объявить в микрофон ее имя, но заметил ее спрятавшейся в углу и проверяющей сообщения на телефоне.

Пробравшись к ней через толпу, Ник забрал ее телефон, убрал к себе в задний карман, и, схватив за руку, потащил за собой.

Сэм упиралась.

— Эй, ты что делаешь?

— Пошли, — настаивал Ник, волоча ее к лестнице.

— Куда ты идешь? Скоро же полночь.

— Вот именно. — Ник побежал по лестнице, почти взвалив Сэм себе на плечи. Добравшись до верхнего пролета, он открыл дверь на крышу. Внизу простиралась панорама ночного города, а над головой ярко сияли звезды.

— Ого, Ник, — восторженно сказала Сэм. — Ты только посмотри! — Она приподнялась на носочки, чтобы лучше видеть Капитолийский холм и Белый дом.

Ник притянул ее к себе.

— Тебе нравится?

— Конечно. Вид просто чудесный.

— Тебе не холодно?

— Нет, — ответила она, подняв глаза к небу.

Снизу раздался отсчет последних секунд до Нового года.

Ник накрыл щеку Сэм ладонью.

— Я люблю тебя. В этом году, и в следующем, и в каждом последующем до конца моих дней.

Сэм потянулась к нему и поцеловала, когда в небе появились первые огни фейерверка. Поцелуй был нежным, глубоким.

— Я тоже тебя люблю. Это самая лучшая новогодняя ночь в моей жизни.

— Нет, первая из многих, — он расцеловал ее в щеки. — Это я тебе обещаю.

— А мы можем делать это каждый год? — Глаза Сэм горели от восторга, именно такими Ник любил их видеть больше всего. — Мы может приходить и встречать Новый год здесь?

— Звучит, как план, — сказал он, но ему было сложно говорить от нахлынувших эмоций. Ник даже понятия не имел, что можно любить так сильно. — В следующий раз я захвачу шампанское.

— Оно нам не нужно.

Хоть на улице и было холодно, и из ртов вырывались клубы пара, они стояли на крыше, досматривая фейерверк до конца. Ник обнимал Сэм сзади, вдыхая ее аромат, смешанный с жасмином и ванилью, который он узнает где угодно.

— Мне нравится, как цвета фейерверка играют на памятниках, — сказала Сэм, накрывая руки Ника на своей талии.

— Угу, мне тоже.

Последний залп фейерверка сопровождался яркой вспышкой и оглушительными криками. Сэм устало выдохнула.

— Это было великолепно, — она повернула голову к Нику. — Спасибо тебе за это.

— У меня есть ода теория.

— Что еще за теория?

Не в силах устоять, Ник наклонился и поцеловал Сэм.

— Как встретишь первые минуты нового года, так его и проведешь. — Подключая язык, Ник провел им по ее нижней губе, распаляя Сэм, заставляя ее развернуться и обхватить его руками за шею. Губы, языки, зубы все смешалось в страстном танце. Опустив руки ниже, он положил их ей на попку и слегка приподнял. Сэм удивила его, обвив его талию ногами.

— Полагаю, ты согласна с моей теорией, — сказал он, когда им пришлось прервать поцелуй из-за нехватки воздуха. Он отчаянно ее желал, словно они не были вместе целую вечность, а не несколько часов.

— Это отличная теория, и отличный способ провести весь последующий год. — Улыбаясь, Сэм прижалась к его эрекции. — Но мне не хочется, чтобы моего любимого сенатора поймали за непристойным поведением в первый же рабочий день.

Ник с сожалением поставил Сэм на землю.

— Тогда давай сбежим отсюда.

— Мы не можем уйти с собственной вечеринки.

— Я тебя уверяю, никто даже не заметит нашего отсутствия.


***

Ник удивил ее, подвозя их к району, где жил ее отец. После их стремительного побега с вечеринки, Сэм полагала, что ему не терпится остаться с ней наедине, поэтому он повезет ее к себе в Арлингтон.

— Мы едем к моему отцу? — спросила она.

— Не-а.

— Тогда куда?

— Скоро увидишь.

Сэм подозрительно прищурила глаза.

— Что ты задумал?

— Ничего, — спокойно ответил он, улыбаясь.

— Расскажи!

— Терпение, Саманта!

— Ты же знаешь, у меня его нет.

— Серьезно?

Она пыталась обидеться, потом подлизываться, даже использовала парочку грязных приемчиков, но ничего не помогло. За исключение нескольких страстных поцелуев на светофорах, Ник держал рот на замке, пока не привез ее к недавно купленному дому на 9-й улице.

— Зачем мы сюда приехали?

Выйдя из машины, он подал ей руку.