Я подхватила коробку и пошла к выходу, по пути пытаясь отделить правду от выдумки в том, что узнала от Вероники, и борясь с желанием вернуться и забрать бутылку с туалетного столика. Расследуя убийство Тедди, я выслушала немало упреков за пренебрежение к уликам. Но Вероника, похоже, не собиралась уничтожать улику. Так что пусть бутылка спокойно хранится у нее, пока я не сообщу о ней куда надо. Где бы это «надо» ни находилось. Но меня мучило чувство, будто я что-то забыла.

Ах да! Где же Кэссиди?

Она оказалась в сумрачном фойе — поправляла прическу и макияж, глядясь в зеркальце.

— Слава богу, она не прибила тебя бутылкой шампанского, — протянула она, усмиряя непослушный локон.

— Я тоже так думаю. Спасибо, что прикрыла меня, верный друг и товарищ. — Придерживая коробку коленом, я сердито наблюдала, как она наводила красоту.

— Она, конечно, сука, спору нет, но все-таки не похожа на маньячку, способную укокошить тебя в театре, где полно свидетелей, готовых перестрелять друг друга, лишь бы попасть в новости. Я подумала, что от меня будет больше пользы на других магистралях расследования.

Этот ребус легко решался.

— И где же твой Ромео? Ты разбила ему сердце?

— Я всегда нежна с такими юнцами.

— Хорошо провела время?

— Даже очень. Добыла информацию.

— Выкладывай, Мата Хари.

— Тебе известно, что сначала главную роль отдали Веронике, но потом отец Лисбет потянул за нужные веревочки, и пожалуйста — Вероника оказалась во втором составе?

— Просто прелесть.

— Подожди. Дальше — больше.

— Тогда давай сначала выйдем на улицу.

Мы вышли из театра — подальше от любопытных ушей — и направились к Девятой авеню, чтобы поймать такси.

— Что у тебя в коробке? — спросила Кэссиди. — Нет, помочь ее тащить я не предлагаю.

— Личные вещи Лисбет. Я вызвалась доставить их по назначению.

— Когда пороешься в них сама.

— Разумеется. Уверена — что бы там ни произошло, началось все здесь.

— Например, Лисбет позвонила Эбби в пятницу днем и заявила, что уступает место Веронике, а в пятницу вечером перезвонила и сказала, что передумала?

Я задумалась. Вероника выглядела девушкой амбициозной, но стала бы она убивать из-за своих амбиций? Или из-за них и родственной души? Может, она убедила Лисбет уступить ей роль, но та передумала, и это стало последней каплей?

— Странно, но Вероника об этом не упомянула.

— Может, ты не сумела подобрать к ней ключи?

— Ладно, в следующий раз я буду развлекаться с симпатичным актером, а ты — учиться у чокнутой актрисы лить слезы на заказ.

— Ты что, не слышишь? Подобрать ключи.

— Ты не представляешь, какие ключи подходят Веронике. У меня тоже есть новости. Ты знала, что наш друг Джейк запечатлевает на камеру все, что делает?

— На цифровую, или он из пленочных маньяков?

— Больше тебя ничего не интересует?

— Еще я хочу знать, ты позвонишь Кайлу или сразу детективу Кук?

Я пересказала Кэссиди наш с Кайлом утренний разговор.

— Ни то ни другое. Сперва я хочу сложить все части пазла, а не выставлять себя полной идиоткой. Дэвиду это никак не поможет.

— Кстати, о Дэвиде. Как прошла его встреча с Кайлом?

— Сама разузнай все у Трисии, пока я буду ловить такси. — Оставив Кэссиди с телефоном и коробкой на углу, я вышла на мостовую. Возьмись за дело Кэссиди, машины останавливались бы табунами, но пусть ее чары отдохнут. Поймав такси, я сбегала за Кэссиди и коробкой.

Водитель спросил, куда мы едем. Я открыла заднюю дверцу и начала диктовать свой адрес, но Кэссиди меня перебила. Впихнув меня на заднее сиденье, она захлопнула дверцу.

— К больнице Святого Винцента, и не говорите, что это слишком далеко.

Водитель послушно рванул с места, а я в удивлении уставилась на Кэссиди.

— Зачем нам в больницу Святого Винцента?

— Дэвид только что пытался покончить с собой.

10

Дорогая Молли!

Из-за меня никогда не дрались мужчины. Ни один из моих бойфрендов не покорял горных вершин и не посвящал мне песни. Ни один из знакомых мужчин не совершал ради меня ничего более героического, чем оплата счета в ресторане без моей просьбы. А может, я зря восхищаюсь любовью, прославленной великими подвигами? Возможно, мне повезло, ведь мотыльки, летящие на огонь, сгорают? С уважением

Завистница.


— Это несчастный случай, — уверяла Трисия, ведя нас к ширме, за которой откачивали Дэвида.

Кэссиди ободряюще обняла ее за плечи. Я старалась улыбаться не менее ободряюще, борясь с мыслью, что каждый раз, когда я нахожу нового подозреваемого в убийстве Лисбет, Дэвид выкидывает очередной фокус, который переключает все внимание на него. Но чего ради? Потому что он расстроен и зол или потому, что виновен? От одной этой догадки мне делалось дурно, и у меня и в мыслях не было делиться ею с Трисией. Пока не появится другая версия.

— Что случилось? — спросила Кэссиди.

— Мы не знали, сколько он выпил, а потом он залез в мамину аптечку, искал что-нибудь от бессонницы. Простая невнимательность.

— И много он принял?

Трисия не отвечала, и это было многозначительное молчание. Видимо, ее саму не удовлетворяла версия о невнимательности, вероятно выдвинутая отцом.

Дэвид свернулся калачиком под простыней. На его бледном лице нелепо чернели губы — от активированного угля, который дают перед промыванием желудка. Мне уже случалось видеть друзей в таком состоянии, но то были просто перепившие гуляки, а не подозреваемые в убийстве.

Миссис Винсент сидела у кровати и держала Дэвида за руку. Мистер Винсент стоял рядом, тихо переговариваясь с Ричардом. Напротив — спокойная и собранная Ребекка. Тети Синтии не видно. Наверное, читает нотации врачам где-нибудь в коридоре, потому что ей так легче.

Все, кроме Дэвида, уставились на нас, когда мы вошли.

— Мистер и миссис Винсент, — начала я, сама не зная, что скажу, и тем более не зная, что положено говорить в таких случаях. За последние дни мои познания в этикете подверглись серьезным испытаниям, и мне часто приходилось импровизировать.

— Спасибо, что зашли, — очень кстати перебил меня мистер Винсент. — Трисия ценит вашу поддержку. Она будет сообщать вам о состоянии здоровья брата.

Я не успела даже подойти к кровати, а меня уже прогоняли. Снова затруднения с этикетом, ведь я даже не понимала, почему меня выставляют.

— Мы можем чем-нибудь помочь?

И тут Ребекка мне все объяснила:

— Хватит с нас помощи. Твоей и твоего глупого бойфренда, — сердито бросила она.

— Ребекка, — предостерегла Трисия.

— Трисия, — отрывисто произнес ее отец.

Это произвело эффект ошейника-удавки, какие надевают на непослушных щенков. Голова Трисии дернулась, глаза округлились. Я хотела было взять ее за руку, но побоялась, как бы еще кто-нибудь не сорвался.

Ричард первым тронулся с места. Подойдя к нам, он ласково отвел нас в сторону.

— Пойдем выпьем кофе.

— Я не хочу кофе, — уперлась Трисия.

— И я не хочу, — ответил он, почти выталкивая нас в коридор. Он подвел нас к креслам, и тут Трисия изо всех сил толкнула его в грудь. Он схватил ее за руку, глядя на нас с Кэссиди. — Понимаю, вы хотите помочь, но сейчас нам не нужна помощь посторонних.

— Нас позвала Трисия, — возразила я.

— Знаю, но это семейное дело, — ответил Ричард. Он пытался говорить вежливо, но все в нем кричало: ЭТО НЕ ОБСУЖДАЕТСЯ.

Трисия вырвала у него руку и прошипела:

— Это семейное дерьмо! — Не знаю, кто из нас испытал больший шок, услышав такое из ее аккуратного ротика, но вздрогнули мы все. Затем Трисия развернулась на каблуках и зашагала к выходу, а мы с Кэссиди поспешили за ней.

Даже оказавшись в такси, по дороге ко мне домой, Трисия продолжала кипеть. Мы с Кэссиди ждали, когда она найдет слова и выпустит пар.

— Да как он смеет! — взорвалась она за четыре квартала до моего дома.

— Кто именно? — спросила Кэссиди, как и я, полагавшая, что все мужчины семейства Винсент сегодня не в лучшей форме.

— Мой отец. Кайл пришел поговорить с Дэвидом по просьбе детектива Кук. И тут Дэвид как вспылит, и отец тоже, а потом Дэвид сделал эту глупость, и во всем винят меня, потому что я знаю Кайла.

— Вот почему твой отец не хотел меня видеть, — сообразила я.

— Значит, разговор с Кайлом прошел не совсем гладко? — осторожно поинтересовалась Кэссиди.

— Разве разговор на тему «Когда вы прекратите избивать своих подружек» может пройти гладко? — Трисия погладила меня по руке. — Кайл держался как джентльмен и профессионал, но мои родные повели себя иначе.

— А что Дэвид рассказал Кайлу?

— Правду. Его прежняя подружка подавала в полицию жалобы на всех парней, с которыми расставалась. Он никогда не поднимал на Лисбет руки и, конечно, не убивал ее.

Ну а что еще мог ответить Дэвид? Даже учитывая его бурную биографию и попытку самоубийства, он скорее выглядел жертвой, чем убийцей. Да и зачем ему убивать? Пусть нарушение этикета в семействе Винсент считалось тяжким грехом, но все же не таким тяжким, как убийство. Самой правдоподобной пока оставалась версия об убийстве из ревности, и Вероника вписывалась в нее идеально. Именно она больше всех выигрывала от смерти Лисбет.

Когда мы поднялись ко мне, Трисия бросилась на диван, Кэссиди достала шейкер, а я открыла коробку Лисбет.

— Извини, я не догадалась отдать коробку твоему отцу, — сказала я Трисии, садясь на пол. — Он, наверное, предпочел бы лично передать ее родителям.

Трисия повернулась на другой бок, чтобы видеть меня.

— Думаю, так даже лучше. Кто знает, что сделал бы с ней папа?

— В каком смысле?

— Не знаю.

Кэссиди вручила нам по бокалу с сауэром[24], примостилась на диване у ног Трисии и провозгласила тост:

— Выпьем кислого виски, чтобы жизнь казалась нам сладкой!

Мы пригубили бокалы, но я не собиралась менять тему разговора:

— Думаешь, твой отец что-то знает, но скрывает? — Неужели мистеру Винсенту известно нечто, ускользнувшее от меня?

— Нет, он просто не хочет, чтобы другие узнали больше его. Поэтому он так неприветливо встретил тебя в больнице.

— Пока я не вижу претендентов на звание «самый проницательный», включая себя саму. — Пожав плечами, я поставила свой коктейль на пол и принялась за содержимое коробки. В основном там была одежда и еще какие-то мелочи — безделушки и косметика со столика Лисбет, пока ее гримерку не заняла Вероника.

Трисия свесилась с дивана:

— Ничем нельзя оправдать дурные манеры. Никогда и ни за что. Наверное, это и есть семейный лозунг Винсентов. Имидж vincit omnia, semper perfectum[25], что-то в этом роде. Вот почему, когда братья выбрали Ребекку и Лисбет, для мамы и папы это был настоящий удар.

— А как насчет Вероники?

— Вероники Иннз? — Трисия сползла с дивана и села на пол рядом со мной.

— Что о ней известно твоей родне? — Я вытащила из коробки темно-бордовый атласный халат, сохранивший запах «Мании» от Армани. Воротник был испачкан гримом. Я попыталась представить, как Лисбет в этом халате готовится к выступлению. Но вместо этого вспомнила, как в семь лет впервые ночевала в гостях и взяла с собой мамину подушку, потому что от нее пахло кремом «Аквамарин», который мама накладывала на ночь. Надо будет действительно отдать коробку родителям Лисбет. Как знать, чем могут дорожить люди как памятью о том, кого потеряли? Не хотелось бы случайно оставить себе или даже выбросить вещь, способную хоть немного облегчить их горе.

— Судя по тому, как относился к ней Дэвид, между ними не было ничего серьезного, — решила Трисия.

— Похоже, мало кто воспринимает Веронику всерьез, — заметила Кэссиди, растягиваясь на диване вместо Трисии.

Сложить холодный и скользкий халат оказалось не так-то просто. Я положила его на колени и тут почувствовала под ладонью что-то твердое. Пощупав, я обнаружила карман.

Внутри лежал конвертик с именем цветочника и названием: «Райский сад». Судя по адресу, магазин находился всего в нескольких кварталах от театра. На конверте стояло имя Лисбет и дата в левом нижнем углу — прошлый четверг. Я вынула открытку. Под надписью «ПОЗДРАВЛЯЮ» крупными печатными буквами было выведено: «УЙДИ И ЖИВИ». Подписи не было.

Я показала открытку Трисии и Кэссиди.

— Я знаю, что в театре есть свой язык, но как понимать «Уйди и живи»?

Кэссиди взяла открытку.

— Да как ни понимай, это угроза. Или ультиматум.

Трисия тоже взглянула на открытку.