Я почувствовала, как уязвлена его гордость самца.
— Второе будет проще, чем первое.
Мы вернулись в Оуклэнд очень медленно. Я уже ненавидела Джосса, и мне казалось, что он меня презирает. Ну и что? Не стоит беспокоиться. Теперь он не станет навязывать мне свое общество.
Прислуга радовалась предстоящей свадьбе.
Мириам испекла свадебный пирог, бабушка от меня отстала, а дед смотрел как на спасителя семейного достояния. Бен лежал в постели и ухмылялся про себя. Все ждали предстоящей церемонии — кроме жениха и невесты!
Джосс настоял, чтобы дважды в день я ездила кататься верхом.
— Это необходимость. Вы должны научиться сидеть в седле до приезда в Австралию.
Я понимала мудрость подобного совета и согласилась, оказавшись способной ученицей. Хотя Джосс никогда не признавал моих успехов. Ему нравилось унижать меня.
Научившись отлично держаться в седле, я стану независимой от него. А пока мне нравилось кататься верхом. Джосс никогда не делал комплиментов, и про себя я всегда называла его Павлином.
Наконец наступил день свадьбы. Пребывая в полусне, я стояла перед алтарем, пока аббат Джаспер Грей женил нас. Когда Джосс надел мне на палец кольцо, я была тронута. Будь я понастойчивей, я отменила бы эту свадьбу. Но этого не произошло.
Бен присутствовал в церкви на инвалидном кресле и страшно радовался. Его заветное желание осуществилось.
Мириам сыграла свадебный марш, пока я шла от алтаря с Джоссом Мэдденом. А родственники — Ксавьер, дедушка, бабушка — довольно смотрели на меня. Бабуля заявила, что Господь вернул нам Оуклэнд Холл в знак благодарности за то, что они сделали для меня.
Это было вознаграждение за их добродетель.
Мы отправились в Дауэр, где состоялся небольшой прием. А потом мы с Джоссом через мост вернулись в Оуклэнд Холл.
Бен был в спальне, но потребовал, чтобы мы немедленно явились.
— Сегодня вы сделали меня самым счастливым человеком. Дайте ваши руки. Когда-нибудь вы благословите меня за то, что я заставил вас пожениться. И сегодня я хочу сказать еще кое-что.
— Вы устали, Бен, вам надо отдохнуть, — сказала я.
— Вы все теперь знаете о Зеленом Огне и о том, как я отвез этот камень в Австралию, притворившись, что он украден. Мне пришось спрятать его. Только вы двое узнаете, где, ибо опал принадлежит вам. Я спрятал его в картине. Помнишь, она висит в гостиной и называется «Гордость павлина»? — обратился он к сыну. — В красивой золоченой раме, очень толстой. В правом углу — тайник. Никто о нем не знает. Дотроньтесь до пружины, и дверца откроется. Там, завернутый в шерсть, покоится Зеленый Огонь. Я часто доставал его и любовался. Теперь опал принадлежит вам двоим. Сами решайте, что с ним делать.
Бен слишком возбудился, и меня это напугало.
— Спасибо. Но теперь вам надо отдыхать.
Он кивнул. Джосс пожал руку отца, а я наклонилась и поцеловала Бена.
— Да благословит вас Бог! — сказал он.
И мы вышли.
Для нас были приготовлены апартаменты молодоженов. Видимо, невесты в Оуклэнде всегда использовали их. Нервно дрожа, я вошла в комнату, и Джосс притворил дверь. Он смотрел на меня с издевкой.
— Мне сказали, что все будущие хозяйки Оуклэнд Холла проводят брачную ночь здесь.
Я бросила взгляд на огромную кровать. Он это, конечно, заметил.
— У нас все по-другому, — ответила я.
— Все бывает, — заметил Джосс. — Вот гардеробная. Кто пойдет туда спать — вы или я?
— Согласно традиции невесты спят в этой постели, так что придется вам. Надеюсь, там удобно.
— Ценю заботу жены о благополучии мужа.
— Спокойной ночи.
Мэдден взял мою руку и поцеловал, а потом задержал в своей, и я внезапно испугалась.
— Я верю, что вы человек слова.
Он слегка наклонил голову.
— Не стоит полностью доверять.
Я немедленно выдернула руку.
— Не беспокойтесь, — продолжил он. — Я никогда не заставлю вас сделать то, чего вы не хотите.
— Тогда — доброй ночи.
— Спите спокойно, — ответил Джосс и пошел к двери.
Как только она захлопнулась, я тут же подбежала, но ключа не оказалось. Именно в этот момент дверь отворилась, и Джосс с поклоном передал его мне.
— Чувствуйте себя в безопасности.
Забрав ключ, я с облегчением вздохнула и заперла дверь.
Через две недели после свадьбы Бену стало значительно хуже, он словно решил, что настало время ухода.
Мы не оставляли его ни на минуту. Друг много говорил об Австралии и о том, что духом всегда будет с нами.
— Не забывайте меня, Джесси, — просил он. — Я желал вам только счастья. Вам и Джоссу. Когда-нибудь вы это поймете… Вы не любите, когда за вас решают. Но человек теряется даже в трех соснах. Все изменится. Мне приятно видеть вас вместе. Вы рождены друг для друга. А теперь вы муж и жена. Да благословит вас Господь!
Мы с Джоссом катались верхом каждый день. Я ненавидела и обожала эти уроки. Теперь лошадь беспрекословно повиновалась мне.
Дни тянулись очень долго. Нам стало ясно, что Бену осталось мало.
Он умер во сне. Ханна позвала меня. Я подошла к кровати друга и поразилась мирному выражению лица. Бен улыбался мне. Я поцеловала его в лоб и ушла.
Хенникера похоронили на церковном кладбище, там, где лежали Клейверинги. Это соответствовало его желанию. Мы с Джоссом стояли рука об руку у могилы, слушая, как тяжелые комья земли падают на гроб. Прошлое уходило.
Начиналась новая жизнь.
Пришлось встречаться с адвокатами. Не сыграл ли Бен злую шутку с нами? Но мои сомнения не оправдались. Он сделал все, как обещал. Мы с Джоссом совместно владели Оуклэндом и имением в Австралии. Бен завещал мне акции своей компании, а Джосс получил основную долю. Он оставил суммы Лоддам, экономке и ее детям, мы с Джоссом также унаследовали Зеленый Огонь.
Бен сделал все, чтобы мы с ним не расставались. Наша собственность зависела от брака. Бен даже предусмотрел, что если мы не успеем пожениться до его смерти и не сделаем это в течение года, то все перейдет к семье Лод.
— Об этом теперь не нужно думать, — сказал мистер Веннинг, — поскольку вы поженились до его смерти. Так что я вас обоих поздравляю.
Несколько следующих недель шли приготовления к отъезду. Мириам радовалась, что все прошло так гладко. Кроме того, Эрнст был на нашей стороне.
Ксавьер пожелал мне счастья.
— Свадьба — как инфекция, — заметил он. Может, они с леди Кларой наконец придут к взаимопониманию?
Бабушка далеко спрятала благодарность и уже высказывалась по поводу странных людей, которые предпочитают жить на природе и уходят от цивилизации. Она явно не понимала, зачем отправляться на другую сторону земного шара, и предпочла бы, чтобы мы остались в Оуклэнде и вели жизнь светских помещиков. Иногда в молитвах бабушка просила Бога, чтобы он наказал меня за отъезд. Но Господь так и не образумил меня.
А мне было на все наплевать. Теперь я свободна.
Джосс уехал на некоторое время в Лондон, оставив меня одну. Странно было спать в огромной кровати в Оуклэнд Холле и чувствовать себя хозяйкой.
Уилмот был вне себя от восторга. Остальная прислуга тоже.
— Теперь Клейверинги вернулись в Оуклэнд Холл, — передала мне его слова Ханна.
Я ездила верхом каждый день, понимая, что после возвращения Джосса мы уедем в Австралию.
Бэнкер отправился туда сразу после похорон, чтобы приготовиться к нашему приезду в Мельбурн.
Глава 5. В пути
Солнечным осенним днем мы сели на «Гермес», судно, которое должно было отвезти нас на другой конец света. Я мгновенно поняла, что Джосс — важная персона, ибо капитан и команда оказывали ему всяческое почтение. Муж рассказал мне, что в Сиднее члены его компании часто развлекали старших офицеров, а посему можно рассчитывать на знаки внимания.
— Например, нам предоставили отдельные каюты, хотя мы молодожены, — сказал Джосс. — Вы должны быть благодарны за это.
— Конечно.
Каюта Мэддена находилась рядом, но нас разделяла спасительная перегородка.
Поначалу погода не баловала, но я, к счастью, оказалась стойкой к морской болезни, как и мой новоиспеченный супруг. Слава Богу, что он не видел меня в унизительном состоянии.
На борту оставалось только спать, есть, разговаривать и изучать попутчиков. Вполне естественно, что мы с Джоссом проводили много времени вместе. Должна признаться, что разговоры о компании и жизни в Австралии захватывали меня.
Мы завтракали в десять и обедали в двенадцать. Однажды во время качки я решила отправиться на палубу, но стоять на ней оказалось невозможно. Волны бились о борт, корабль нещадно раскачивало из стороны в сторону, и я боялась, что он перевернется. Ветром у меня сорвало шляпу, волосы рассыпались, намокли, прилипли к лицу, но я получала наслаждение от схватки.
Все попытки двигаться по палубе оказались неудачными. Ветер сбил меня с ног, но внезапно кто-то подхватил меня. Конечно, спасителем оказался Джосс, который не преминул посмеяться надо мной. На ресницах застыли капли, мокрые волосы прилипли к голове, и уши торчали сильнее, чем обычно.
— Что вы пытались сделать? Совершить самоубийство? — потребовал он ответа. — Неужели не понимаете, что в такую погоду небезопасно бродить по палубе.
— А почему вы оказались здесь?
— Я видел, как вы выходили, и был вынужден побежать за дурочкой, которую не пугают порывы ветра.
Он все еще держал меня, и я попыталась высвободиться.
— Теперь все будет в порядке, — сказала я.
— Должен не согласиться.
Судно подбросило, и мы повалились на поручни.
— Вот видите? — насмехался Джосс.
— Боюсь, что на этот раз вы правы.
— Вы еще много раз удостоверитесь в моей правоте.
— Все может быть.
— Кто знает. Иногда происходят чудеса. Видите, вон скамейка под спасательными лодками. Там можно посидеть на свежем воздухе.
Джосс крепко взял меня за руку, и мне показалось, что мое прикосновение возбуждает его. Волнение передалось и мне.
Мы присели, и он обнял меня за плечи.
— Так безопаснее, — с гримасой пояснил Джосс.
— Если бы из-за моей глупости меня смыло за борт, то вы унаследовали бы все, что я теперь имею.
— Безусловно.
— Неужели вы этого не желаете?
— Когда-нибудь вы повзрослеете, Джессика.
— Вы меня вечно унижаете. Какая вам польза от того, что я стану мудрой?
— Хотелось бы дождаться этого времени.
— Собираетесь обучать меня?
— Это входит в обязанности мужа.
— А когда это произойдет…
— Поживем — увидим.
— Расскажите мне о компании и о той жизни, которая ожидает в Австралии.
— Во всем разберетесь сами. Вы многое знаете от Бена. В Фэнси Тауне все занимаются добычей опалов. Кстати, город назвали так из-за фантазера Десмонда Дерехэма… Интересно, какие отношения вас связывали с Беном? Похоже, он вам нравился. Отец был настоящим мужчиной, но он повесил на вашего отца клеймо вора и лгал о Зеленом Огне. Вы думаете об этом? Бен не стыдился своего поступка. Десмонд собирался украсть опал и бросить вашу мать. Бен же любил ее, а он всегда оставался предан тем, к кому испытывал настоящие чувства. Все, кто отправляется в погоню за золотом, сапфирами, бриллиантами, опалами, — авантюристы. Получается, что мы играем в игру с природой. Неясно, какую она выбросит карту — пиковый или червовый туз. Смерть или любовь. Все зависит от удачи.
Джосс рассказал мне о добыче в Фэнси Тауне. Я слушала его с огромным вниманием, ибо Мэдден уже не старался поддеть меня и казался совсем иным человеком — директором компании, который знает все об опалах и любит эти камни.
Вокруг бушевал шторм, а я представляла будущую жизнь, и мое отношение к мужу постепенно менялось. Я открывала в его личности весьма привлекательные черты.
Первая остановка была в Тенериффе, и Джосс показал мне остров. Мы отправились на прогулку в красочной повозке, которую тащили два ослика. Муж оказался приятным собеседником. Погода стояла теплая. Мы проезжали мимо банановых плантаций, а потом обедали в крошечном ресторанчике, где подали уху из морской рыбы. Все казалось экзотичным. Из окна открывался вид на море. Джосс объяснил мне, что римляне обнаружили на этих островах огромное количество собак, а поэтому назвали их Канарскими. Аборигены потихоньку вымерли, и теперь здесь жили испанцы.
В ресторане молодежь танцевала народные танцы, которые мне очень понравились. Не хотелось возвращаться на корабль, и я еще долго стояла на палубе, когда судно уходило в море.
В Кейптауне у Джосса были дела, и он пригласил меня с собой, подчеркнув, что мне, как владелице акций компании, полезно разобраться в бизнесе.
Кейптаун расположен в великолепном месте, у подножия Столовой горы. Экипаж, запряженный лошадьми, отвез нас в дом, выстроенный в голландском колониальном стиле. Все комнаты в нем были похожи на картины. На террасу вели каменные ступени, там же стояли стол со стульями.
"Роковой опал" отзывы
Отзывы читателей о книге "Роковой опал". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Роковой опал" друзьям в соцсетях.