Я уставилась на экран. Я щелкала по каждой папке, пока все из них не оказались открытыми. Это должно быть больная шутка. Они искажены и изменены. Они должны быть такими. Я изучала их, пока не сбилась со счета, сколько раз пересматривала их. Я схватила флешку и швырнула ее через комнату. Я не могла думать ясно. Я побежала в ванную и извергла все в унитаз. Я вцепилась в него, мое тело атаковала неистовая дрожь. Я села на пятки, вытирая рот тыльной стороной ладони. Мой язык онемел. Я слышала, как стучала кровь в моем теле, будто басс в громкой машине.

Я поднялась, мои пальцы вцепились в край островка. Я встретилась со своим отражением в зеркале. Обломки. Во мне нет ничего, кроме обломков от человека, покрытого розовой кожей. Воздух в моих легких бессмысленно наполнял жизнью оболочку. Я приложила руки к животу, обхватывая мягкую округлость, которая начинала выступать. Боже, что я наделала?

Завтрак был обычным. Бекон и яйца с тостом на краю. Персональный шеф-повар понял наши предпочтения всего спустя несколько недель нашего пребывания в резиденции. Трудно привыкнуть, что есть человек под рукой, который готовит для вас, или отвозит, куда бы вам ни было нужно.

- Пэкстон должен приехать сегодня вечером? - спросила Эйвери. Я ждала ее упоминания о том, что она слышала меня прошлой ночью, но если и слышала, то она держала это при себе. Я могла сказать, что утренний токсикоз ударил с двойной силой ночью.

- Да. Он вернется после конференции.

- Можешь представить, как это должно быть скучно? Весь это съезд губернаторов, - она засмеялась.

- Он очень серьезно воспринимает свою роль, - я намазала маслом тост.

- Я знаю. Просто пошутила, - она наполнила снова свою чашку кофе. - Даже после проведенной здесь ночи, трудно поверить, что это твоя жизнь. Ты и в правду вышла замуж за губернатора, - она покачала головой. - Это похоже на кино.

- Это похоже на кино.

- Ты же счастлива здесь, да?

- А что?

- Я знаю, что злилась на тебя долгое время…

Я перебила ее.

- Мы не обязаны говорить об этом.

- Думаю, мы должны. Ты пережила ужасное время. Я не понимала этого тогда, но Пэкстон помог тебе. Не думаю, что ты выжила бы без него. Я была просто расстроена из-за того, что ты сделала.

- И ты больше не расстроена? Ты думаешь то, что я сделала, - нормально?

Она опустила вилку на стол.

- Думаю, теперь я понимаю.

Я сжала губы.

- Что изменилось?

- Я встретила кое-кого.

Тяжелая яма образовалась в моем животе.

- Пожалуйста, не говори мне, что я поняла, на что ты намекаешь.

- Что? Это сработало с вами, - я видела, как она пыталась сдержать улыбку, но она еще и боролась, скрывая свое счастье.

- Мой муж умер, Эйвери. Не так все работает.

- Я не имела это в виду. Я-я…черт. Я полностью облажалась. Я просто пытаюсь сказать, что у вас с Пэкстоном все получилось. Вы нашли друг друга нетрадиционным способом, и вот какая теперь невероятная жизнь у тебя. Все сработало.

- Если у тебя интрижка с женатым мужчиной, то тебе нужно прекратить ее сейчас же, - я свирепо уставилась на нее.

- Ты осуждаешь меня? - мой гневный взгляд не напугал ее.

- Просто закончи это.

- Звучит так, будто ты можешь делать все что, твою мать, захочешь, а я не могу. Ты даже не знаешь ситуацию.

- Мне не обязательно знать. Это неправильно. Ты лучше этого. Ты можешь найти того, кто еще не занят.

- Вот как ты думаешь. Ты не знаешь этого, потому что даже не потрудилась найти парня. Они все падали к твоим ногам, и я никогда не понимала почему. Спенсер сделал бы все, что ты захотела. А теперь у тебя все это снова. Почему ты не можешь позволить мне то же самое?

- Женатый мужчина не даст тебе этого.

- Ты не знаешь его. Ты не знаешь о нас. Ты всегда пыталась сделать мою жизнь менее значимой, чем свою. От чего ты хочешь, чтобы я была несчастна?

- Боже, я никогда не хотела, чтобы ты была несчастна. Это безумие.

- У тебя забавный способ продемонстрировать это

- Он врач?

- Да, и он собирается бросить свою жену. А потом ты увидишь, что и у меня может быть великолепный брак тоже, - она встала из-за стола. - Думаю, я уеду раньше.

Я последовала за ней по лестнице в гостевую комнату.

- Эйвери, прекрати быть такой чертовски упрямой. Выслушай меня хоть раз. Если ты никогда не делала то, что я всегда говорила, прекрасно. Не делай. Но это единственное. Закончи это.

Она бросила щетку в косметичку и швырнула ее в чемодан.

- Я, правда, не понимаю, с чего решила, что ты поймешь. Очевидно, что ты слишком погружена в свою идеальную жизнь первой леди, чтобы вспомнить, как попала сюда. Ты не лучше меня, Одри.

- Я никогда не говорила этого.

- Ты и не должна. Я видела твою реакцию, когда рассказала все.

- Не в этом дело. Я просто пытаюсь защитить тебя. Удержать тебя от мучений, - я следовала тенью за ней, пока она метала свою оставшуюся одежду в сумку.

- Потому что выйти замуж за замечательного мужчину и родить от него ребенка - это то, чего я не заслуживаю? Ты - невероятна, - она застегнула молнию на чемодане.

- Не оставляй все так. Поговори со мной.

- Зачем? Ты просто продолжишь говорить мне одно и то же снова и снова.

Я наблюдала, как она шла по коридору и пронеслась мимо работника, который устанавливал свежие цветы на столе. Я могла побежать за ней. Попытаться убедить ее остаться еще на ночь. Сделать все, как делают сестры. Но я позволила ей уйти. Я не могла спасти ее. Я не смогла спасти даже себя.

Той ночью я сидела на краю ее кровати. Она не маленькая девочка, но все равно оставалась ребенком. Она выглядела крошкой на чудовищной кровати. Я не могла воссоздать ей ту же деликатную обстановку, как в ее комнате в домике у пляжа. Все в особняке казалось формальным и отстраненным.