Этот крик души исходил из самой глубины ее сердца.
Лексия понимала, что следует быть благоразумной, что маркиз поступает так, как и было запланировано, но все же была разочарована и ничего с этим не могла поделать.
Что-то пошло не так, и она сама не до конца осознавала, что именно.
Засыпая, она все еще прислушивалась к шумам в коридоре, не желая признаться в этом даже самой себе.
На следующее утро, проснувшись, Лексия посмотрела в иллюминатор и обрадовалась: впереди был новый день, солнечный и прекрасный.
Но она тут же вспомнила вчерашний вечер, и солнце словно закатилось за тучу.
Она так и не услышала, когда маркиз вернулся к себе. Из этого следовало, что он до позднего вечера развлекал состоятельную испанскую вдову. И, быть может, они даже вернулись в бальный зал.
Или прогуливались по залитой лунным светом палубе.
Или она заманила его в свою каюту…
«Сеньора Кадис — очень красива, — рассуждала Лексия. — И он вряд ли смог не ответить взаимностью, если бы она задумала его увлечь. Но зачем так скоро? Я не готова. Я бы хотела, чтобы Фрэнк еще немного побыл со мной! А может, лучше, чтобы он побыл со мной подольше?»
Она попыталась засмеяться, но даже ее собственные уши уловили в этом неискренность и фальшь. Завтрак Энни подала ей в постель, но съела Лексия совсем немного. Аппетит неожиданно пропал.
И только она вознамерилась встать и одеться, как в дверь постучали.
Энни пошла открывать, и послышался голос маркиза:
— Я могу войти?
— Минутку! — крикнула Лексия, хватая пижамную курточку.
Она не могла позволить, чтобы Фрэнк увидел ее в шелковой ночной сорочке с большим вырезом на груди, но если накинуть сверху пижамную курточку, то приличия будут соблюдены.
— Входи! — разрешила она.
Энни отступила от двери — и маркиз вошел в комнату с улыбкой на устах.
— Я позавтракала в постели, — пояснила Лексия. — Не зная, в котором часу ты лег спать, я подумала, что, возможно, ты проваляешься в постели до ленча.
Он подошел к кровати и присел с ней рядом.
— Вчера ты убежала из зала так быстро, что я испугался, не свалилась ли ты за борт!
Лексия засмеялась:
— Было бы глупо так думать обо мне. Я дважды танцевала с Дионисио, а потом решила, что с меня хватит. Подтрунивать мне было не над кем, и я ушла спать.
— Разумное решение. Ты ничего интересного не пропустила.
Лексия заглянула ему в лицо.
— То есть ты хочешь сказать, что тебе тоже было скучно? — язвительно поинтересовалась она. — Я тебе не верю!
— Испанская леди была очень назойлива, но я выкрутился. Немного постоял, прислушиваясь, у твоей двери, но все было тихо, и я ушел спать.
— Вечер прошел удачно?
— Я был бы доволен им намного больше, если бы не чувство, что все происходит слишком стремительно, — ответил он.
— Другими словами, ты сбежал? — подмигнула ему Лексия.
— Было бы глупо это отрицать. Но чутье подсказывало — беги, пока можешь! Только-только вырвавшись из одних сетей, было бы неразумно угодить в другие!
Он перехватил внимательный и заинтересованный взгляд девушки.
— Хочешь знать правду? В постель я лег один и, как ни странно это звучит, спал очень сладко.
— Значит, в этот раз все кончилось благополучно, — улыбнулась Лексия. — Хотя, если подумать, сеньора Кадис могла бы тебе подойти. Она очень богата. Ты это знал или нет?
— О да! — буркнул Фрэнк. — Об этом она сказала сразу. А потом еще раз и еще. Хвала небесам, сегодня они покидают корабль.
— Для меня так даже лучше! — воскликнула Лексия.
— Лучше?
— Ну… — Девушка смутилась, потому что выдала чувства, о которых ему знать не следовало. — Было бы здорово, если бы это случилось с нами одновременно, а не так, чтобы один ушел, а второй остался в одиночестве… То есть мне показалось, ты по-настоящему ею увлекся, и…
— Лексия, — мягко проговорил он, — я не так глуп, как ты думаешь.
Тон, которым это было сказано, подразумевал, что маркиз понял гораздо больше, чем она пыталась сказать, и Лексия на мгновение растерялась.
— Это неправда! — заявила она наконец. — Я вовсе не считаю тебя глупым. Я думаю, ты очень умный. Я просто испугалась, что ты увлечешься женщиной, недостойной тебя…
— Послушай, что я скажу, Лексия. Жизнь научила меня не слишком доверять людям. И если ты решил дотянуться до звезды, то нельзя довольствоваться меньшим ни при каких обстоятельствах.
— А Хуанита — не звезда?
— Нет. Сеньора Кадис скорее планета. Я бы сказал, она — Марс, предвестник войны.
— Звучит интересно… — с притворным безразличием протянула Лексия, но ревность в ней так и не угасла.
Он усмехнулся:
— Скажем так: она не входит в мои планы, и вряд ли это изменится.
Девушка наливала себе чаю, когда маркиз вдруг сказал:
— Ты очень мило смотришься в постели.
— Что? — переспросила ошеломленная Лексия.
— Я всегда думал, что женщина выглядит особенно привлекательно, когда лежит на отделанной кружевами подушке и волосы красиво спадают ей на плечи…
Лексия не могла отвести от него взгляд.
У нее появилось странное чувство, что атласная пижамная курточка испарилась и их с Фрэнком разделяет только тонкий шелк ее ночной сорочки. А еще она почувствовала, как щеки заливает предательский румянец.
— Не думаю, что так говорить с дамой тебя научил твой английский гувернер, — сказала она, стараясь, чтобы голос не дрогнул. — Скорее ты научился этому вчера вечером.
— Нет. — Маркиз был категоричен. — Я пришел к этому выводу давно, когда ты еще не выросла из ползунков. Смотрел на свою мать и думал, какая же она красивая, когда лежит на подушке… До сих пор я не видел никого, кто мог бы с ней сравниться.
— Твоей матери вряд ли понравилось бы, что ты находишься в моей комнате, когда я завтракаю.
— Надо же, а я и забыл, что я не твой брат! — засмеялся маркиз. — Но ведь ничего непристойного я не делаю! И если бы мы действительно были братом и сестрой, никто бы не удивился, что мы завтракаем вместе.
— Но мы не брат и сестра. Поэтому будет лучше, если ты позавтракаешь в ресторане. К твоему возвращению я буду одета.
Он словно только теперь понял, где находится и в каком Лексия виде.
— Да, конечно, — пробормотал смущенный маркиз, вставая. — Увидимся позже.
Он вышел не оглядываясь.
Некоторое время Лексия лежала, глядя на дверь. Ее переполняли мысли и чувства, в которых еще предстояло разобраться.
«Ты очень мило смотришься в постели!»
Так он сказал, и для нее это стало полнейшей неожиданностью.
Лексия даже при желании не смогла бы вспомнить, что она ответила, — скорее всего, что-то очень глупое.
Оставалось надеяться, что он не заметил ее смущения. Она постаралась обратить все в шутку, но когда он удалился, поняла, что произошло что-то очень важное.
Она улыбнулась и зарылась в одеяла, наслаждаясь моментом.
Глава 9
Остаток дня они с маркизом провели вместе. Следующим портом, в котором должен был остановиться корабль, была Барселона.
С Хуанитой они встретились только раз, когда та готовилась к отъезду. Увидев ее, маркиз крепче сжал руку Лексии, которую держал в своей, — чтобы она уж точно не смогла ее выдернуть.
Однако девушка и не собиралась высвобождать свою руку.
Фрэнк вежливо улыбнулся испанке, когда она шла к сходням, однако та даже не повернула головы.
— Давай посмотрим, какая она, Барселона! — предложил маркиз.
Они наняли экипаж, и в течение нескольких чудесных часов осматривали старый город.
За ленчем Фрэнк сказал:
— Мне кажется, мыслями ты совсем в другом месте, Лексия.
— Это правда, — вздохнула девушка. — Мыслями я уже в Греции. В детстве мама часто читала мне о древнегреческих богах и богинях. Когда я стала старше, то читала о них уже сама, чем страшно раздражала гувернантку. По ее мнению, было бы куда полезнее штудировать правила этикета и учиться составлять букеты.
— И кому из богов ты симпатизировала?
Лексия на мгновение задумалась.
— Не скажу точно. Мудрой Афине, богу солнца Аполлону, богине любви Афродите…
— Не забудем и об Аресе, боге войны, — сказал он. — Если ты помнишь, бог любви Эрос был рожден Афродитой, что вполне логично. Но отцом его был Арес, поэтому выходит, что Эрос — порождение любви и конфликта.
— И это означает, что та любовь, которую он собой олицетворяет, — несовершенна?
— Нет. Это говорит о том, что она свойственна людям. Любовь и конфликт идут по свету рука об руку. Мои мать и отец оба были вспыльчивыми и ссорились так часто, что все вокруг удивлялись — как только они уживаются вместе! А правда в том, что они дорожили друг другом настолько, чтобы сквозь призму ссоры всегда видеть любимого человека. И когда мама умерла, отец впал в отчаяние. Он пережил ее всего на год — стало плохо с сердцем. Доктор, выписывая свидетельство о смерти, сказал, что если бы можно было указать причиной «смерть от разбитого сердца», то он бы так и сделал.
Некоторое время он молча смотрел вдаль.
— Думаю, есть объяснение тому, что я так и не смог влюбиться ни в одну из благовоспитанных леди, которым меня представляли. Ни одна не осмелилась бы мне сказать, что я несу чушь, а мама говорила это отцу каждый раз, когда считала нужным.
— Что, если ты никогда не несешь чушь? — лукаво усмехнулась девушка.
— Лексия, ну пожалуйста! Только не ты…
Она от души расхохоталась:
— Можешь быть уверен: от меня ты лести не дождешься!
— Вот и славно! — с чувством сказал он.
Они подняли бокалы, полюбовались немного тем, как свет просвечивает сквозь красное вино, и чокнулись.
— Мне не терпится подняться на борт и чтобы мы скорее отплыли к Афинам! — воскликнула Лексия пылко. — Я всю жизнь мечтала увидеть этот город, но почему-то мне казалось, что это никогда не случится.
— Уверен, так думают многие.
— Знаешь, большинство ведь считает, что древнегреческие легенды о богах — это выдумка. Но для меня все эти боги и богини вполне реальны.
Маркиз ей улыбнулся.
— Мне тоже всегда хотелось побывать в Греции, — сказал он. — Но есть и другие страны, куда я бы охотно поехал.
— А я, наверное, смогла бы удовлетвориться Грецией, — отозвалась Лексия. — Там наверняка очень красиво. И эти легенды… Они помогали людям и вдохновляли их тысячелетиями. А ведь это очень нужно каждому…
— И нам с тобой в особенности, — кивнул он. — Но потом нас ждет еще целый мир, и, если то, что мы ищем, не отыщется сразу, мы просто продолжим поиски.
Лексия улыбнулась:
— Ты забыл, что мое «что-то» уже нашлось.
Сердце замерло у маркиза в груди.
— Ты нашла свою настоящую любовь? — спросил он с наигранным безразличием.
— Конечно. Это мистер Стортон. Обещаю, он падет к моим ногам, как только я этого захочу, но вот беда: мне он не нужен. Остается только его в этом убедить.
К маркизу вернулась способность нормально дышать и мыслить.
— Я подумал было, что ты попала под чары Аларика Карнусти!
— Кажется, он покинул корабль раньше, чем планировал. Знать бы почему…
— Я знаю. — Маркиз нахмурился.
Они переглянулись, и оба прыснули.
— Ты мог бы вернуть мне синее перышко, — сказала Лексия со смехом.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
— Прекрасно понимаешь! Мы с мистером Карнусти немножко поболтали перед его отъездом. Я узнала много интересного. Так где мое синее перо?
— Нельзя доверять ценности девушке, которая так и норовит одарить чем-то из своих украшений каждого мужчину, который подворачивается ей под руку. Как твой брат, я не желаю с этим мириться.
Лексия усмехнулась:
— Ну я же не подарила ничего мистеру Стортону, хотя ему это понравилось бы!
— Он слишком настойчив? Если так, то я…
— Можешь преспокойно предоставить его мне, — сказала Лексия, и в глазах ее заплясали насмешливые искорки.
— Гм-м-м…
Она вздохнула с довольным видом:
— Как чудесно! Может, не будем возвращаться, пока в Англии не забудут совсем о нашем существовании?
"Романтическое плавание" отзывы
Отзывы читателей о книге "Романтическое плавание". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Романтическое плавание" друзьям в соцсетях.