— Да, Божьи мельницы мелят медленно…
— Пусть разорвет меня на куски — в Вероне скорее уж очистят сточные канавы, чем церковь расторгнет брак! — невесело усмехнулся Ромео. — Ты поможешь мне, капитан? Клянусь Богом, мне больше не на кого надеяться!
У меня мелькнуло, что Ромео преувеличивает. Имея столько золота, не так уж трудно найти священника, не слишком твердо придерживающегося формальностей. Хотя, на кого нарвешься… Иной и плату возьмет, и тут же побежит на тебя доносить… Нет, пожалуй, он прав со своей осторожностью…
— Ты знаешь, друг Ромео, самое забавное, что ты пришел куда нужно, — сказал я. — Похоже, у меня есть священник, который думает примерно так же…
Не уверен, но, по-моему, в его глазах блеснули слезы благодарности.
Отца Лоренцо я знал еще по Флорентийскому университету. Правда, звали его тогда по-другому. Отпрыск знатного рода, широко известного на юге Италии, он, как и я, был в те времена редкостным шалопаем. Лишь с одной разницей — в университете он действительно стремился изучить науки, а не только комбинации игорных костей и свойства разнообразных вин. Интересовали его медицина, химия, алхимия и прочие естественные дисциплины. Меня-то, помнится, университетские профессора шпыняли за безделье и лень, а его, как ни удивительно, за противоположные качества. Его вопросы, его неожиданные знания, слишком часто ставили в тупик ученых мужей. Чтоб не чувствовать себя в дураках, они дружно обвиняли Лоренцо в зазнайстве и верхоглядстве.
Мы с ним в те годы общались не без приятности. Я, уже располагая неправедными деньгами, частенько подкармливал голодного, но остроумного и веселого студиоза. Может, мы сошлись бы совсем близко, но мой образ жизни практически не оставлял мне времени для кафедр и аудиторий, где он пропадал подолгу и с увлечением.
Потом жизнь окончательно развела нас.
Можно представить мое удивление, когда на улице Вероны меня вдруг окликнул почтенный падре и я, всматриваясь в широкое, угреватое лицо с редкими волосками вокруг красной, блестящей лысины, вдруг узнал старого приятеля.
Если меня жизнь практически не изменила, добавив лишь суровость и шрамы (Это все отмечали!), то Лоренцо из стройного кудрявого юноши, отличающегося тонкостью лица и некой изнеженностью облика, превратился в нечто противоположное. Толстый, коренастый священник в крестьянских сандалиях и грубой рясе, подпоясанной простым вервием…
Клянусь спасением души, мне понадобилось время, чтобы узнать его!
Священник? Он? Пусть сорок чертей застрянут у меня в глотке! Если я и ожидал встретить его когда-нибудь, то, по крайней мере, титулованным лекарем, отмеченным наградами и степенями! Какой дьявол… Виноват, какое чудо сделало его святым отцом?!
Друг молодости… Однокашник…
У кого, скажите мне, не забьется сердце при такой встрече?
Молодость, сеньоры и сеньориты, это… Но я не буду! Молодым все равно не понять цену своего сокровища, а старым она известна не хуже меня…
Чуть позже, за чаркой вина, отец Лоренцо рассказал мне свою историю.
Он, в отличие от меня, закончил университетский курс. И все у него шло хорошо, он уже стал помощником лекаря и начал собирать деньги на вступительный взнос в Гильдию докторов, аптекарей и цирюльников.
Поясню, род его хоть был знатным и многочисленным, но давно обеднел, поэтому его представители не гнушались учится или торговать, и некоторые даже преуспели в делах. Он тоже рассчитывал быстро свое поправить положение. Кто не знает, сколько гребут доктора за свою невразумительную латынь и невнятные диагнозы? Посчитать, так каждое слово выходит по цене золотой монеты…
Но тут случилась с ним неприятность, вполне объяснимая в его годы. Он влюбился. В девицу совсем не знатную, из простой крестьянской семьи.
Мало того, симпатия ответила ему взаимностью. Понятно, что родные слышать бы не захотели о таком браке. Пришлось влюбленным встречаться тайно. И вскоре тайное угрожало стать явным. Девица вскоре понесла.
Что было делать? Как скрыть их связь? И девица уговорили его, будущего доктора, помочь избавится от плода. «Грех, конечно, но она ведь сама уговаривала, угрожала в противном случае отправиться к какой-то невежественной знахарке», — оправдывался передо мной Лоренцо, словно это было только вчера.
Он любил ее. И помог по всем правилам врачебной науки. Сделал по древним книгам особый настой, вызывающий выкидыш нежелательного плода. «Понимаешь, Умберто, есть такие книги, что писались еще до того, как Иисус Христос ступил на грешную землю. И я тебе скажу, древние знали совсем не мало, пусть их знания не озарены светом истинной веры…»
Но Господь рассудил по-своему. Плод вышел, но сопутствующее кровотечение продолжалось. И спустя два дня возлюбленная умерла у него на руках… Да, его участие в этом деле удалось скрыть, но он с тех пор лишился покоя. От людей, от закона можно скрыться, от себя, как и от глаз Господа, — никогда! «Клянусь собственными четками, Умберто, я был в то время настолько же близок к безумию, как больной черной оспой — к сырой земле!»
Любовь, вина, раскаяние и сожаление скоро довели его до такого состояния, что он принял постриг. Решил очистить душу служением Господу. Приложить все свои силы не к лечению бренных тел, а к заботам о вечной жизни.
С тех пор он и стал священником. А два года назад получил небольшой, небогатый приход на окраине Вероны. Идет по улице, думает о своем и вдруг, прямо перед ним, лицо из далекого, безмятежного прошлого…
Мы еще долго тогда сидели за чарами с отцом Лоренцо. Вспоминали, перебивая друг друга, наши молодые проказы.
Честно сказать, мне не показалось, что он нашел успокоение в новой службе. Слишком много говорил и пил не меньше, с умилением отзываясь о тех далеких годах и со страстью — об умершей возлюбленной. Потом, окончательно разгорячившись вином, признался, что его духовная карьера складывается не слишком удачно. Даже этот ничтожный приход в Вероне ему удалось получить лишь благодаря старым связям семьи. А все потому, что с некоторых пор подозрения инквизиции повисли над ним мечом царя Домокла.
— В чем подозревают? В ереси, дорогой Умберто, в ереси, в чем же еще…
— Как, мой друг, неужели ты летаешь ночами и скачешь голым на шабашах с ведьмами?
— Боюсь, моя голая плоть теперь слишком отвратное зрелище даже для нечисти, — усмехнулся он. — Мой грех хуже — я все еще пытаюсь помочь людям.
Я задумался и поинтересовался, не стал ли отец Лоренцо приверженцем идей «апостольских братьев». Хоть Святая Церковь и бдительная инквизиция корчуют их с пылом ярого огородника, но они до сих пор широко распространены в Италии, даже, по слухам, проникли в соседние страны.
Лоренцо пренебрежительно отверг «апостоликов» с их несбыточной мечтой уравнять неравных. Что толку, если они победят? — пустился он в рассуждения. Все закончится тем, что места старых иерархов церкви займут новые, ибо сам Господь, в своем высшем разумении, не сделал людей равными. «Понимаешь, Умберто, как бы тебе объяснить… Полное равенство предполагает такую же полную одинаковость… А философы древности учат нас, что все развитие Универсума проистекает из борьбы противоположностей. Нет, Господь знал, что делал, когда создавал этот мир именно таким! Пусть многим, по скудоумию, трудно разобраться в Его высших помыслах…»
Да, это был Лоренцо! Теперь я его узнавал. Ставя себя едва ли не на одну доску с Господом, он с этой позиции посматривал на мир свысока…
Старый друг, тем временем, пояснил мне, что его ересь совсем другого толка. Он, мол, исцеляя раны души, одновременно пытался облегчить прихожанам страдания тела, используя свои медицинские знания. А это нельзя, оказывается! Ересь, оказывается! Если Бог предписал страдать, значит, оказывается, надо страдать, а не пытаться обойти его волю бесовским лечением!
— Ну, не идиоты ли?! Они?! — высказался он уж совсем откровенно. — Ведь пойми, Умберто, мой старый друг, если Господь наделил нас свободой воли постигать медицину, значит, имел в виду, что мы можем пользоваться этим себе во благо! Не рассуждать, к примеру, о том, что жабы поселяются в человечьем брюхе в наказание от Бога, а составить лекарство и убрать дурную икоту! Где тут противоречие Его Воле?!
— Да, но ссориться с инквизицией… Тебе, священнику…
— А мне плевать! — нетрезво рубанул он ладонью. — Думаешь, боюсь?! А я уже ничего не боюсь! Клянусь спасением души, после смерти Джироны я так и не смог оправиться. Моя девочка до сих пор стоит у меня перед глазами, словно это было вчера… Я уже не живу, Умберто, лишь тащу свой крест, ожидая, когда меня призовет к себе Высший Суд!.. Я ведь помню, Умберто, те пиры, что ты закатывал нам, голодным, помню, что ты хороший товарищ и добрый малый… И скажу тебе, старый друг, со всей откровенностью — я не боюсь!
Я видел, в душе он практически не изменился, мой старый товарищ. Все такой же горячий и такой же спорщик. Все так же убежден в праве творить добро по собственному разумению, а не по чужой указке. Понятно, почему служители церкви, сами именующие себя слепыми солдатами Господа, не принимают его, как равного…
— А он надежен? Твой отец Лоренцо? — спросил Ромео.
— Пусть сорок чертей застрянут у меня в глотке, он так же надежен, как каменные дороги древних римлян!
— Ох, не знаю… Понимаешь, отец Лоренцо в Вероне не так давно, но про него уже ползут слухи… Разные… Про чернокнижие, про ворожбу… Не знаю, не знаю…
— Зато я знаю! Клянусь святостью Папы, лучшего священника тебе все равно не найти! А то, что отец Лоренцо попутно занимается медициной, не уводит его дальше от спасения души, чем тебя или меня. Уж мы-то, просвещенные люди четырнадцатого века, способны отличить медицину от чернокнижия и колдовства!
— Пойми, я не за себя боюсь… Но Джули… Она такая нежная, хрупкая…
На мой взгляд, если бы Ромео по силе характера присвоить звание сержанта, то Джульетта, эта девочка, по меньшей мере командовала бы ротой. Но я не стал этого говорить. Иллюзии любви разобьет само время, людям незачем прилагать усилия в этом направлении.
— Что ж, выбор за тобой Ромео. Если ты думаешь, что венчание отца Лоренцо отдаст вас прямиком в лапы князя тьмы…
— Нет, нет, я согласен! Я доверяю тебе, Умберто, и вручаю нашу судьбу в твои руки! — заявил он не без торжественности.
Как я предполагал, уговорить отца Лоренцо труда не составило. Услышав историю влюбленных, он проникся. Сказал, что сделает это от души, а не за плату. А если и возьмет деньги, то не для себя, лишь для продолжения необходимых ему опытов.
Их венчание состоялось в закрытой церкви, под утро, когда рассвет на востоке едва-едва подразумевался.
Церемония, понятно, была совсем простой. Кроме нас четверых присутствовала еще и Кормилица, в которую, для укрепления духа, пришлось влить не менее двух бутылок выдержанной мадеры.
Опытная в таких возлияниях, она пошатывалась, но на ногах держалась.
Ромео не посвятил в тайну даже своих закадычных друзей — Меркуцио и Бенволио. Парень определенно начинал взрослеть, отметил я про себя.
Сам Ромео в то утро был как всегда наряден, строг и бледен. Джульетта… Да, она была красива, непосредственна и безмятежно сияла глазами. Даже простое платье, в котором ей удалось улизнуть из дома, не делало ее менее привлекательной.
За отсутствием отца мне самому пришлось подводить невесту к алтарю. Только тут я почувствовал, что рука Джульетты предательски подрагивает. Значит, не такой уж она была безмятежной, как старалась казаться.
Помню, в церкви было темно, прохладно и гулко. Горело десятка два свечей, лишь слегка разгоняя мрак у алтаря. От их огня трепещущего на сквозняке, по стенам метались черные тени. Все это больше напоминало ночную встречу заговорщиков, чем венчание.
Еще помню, когда Ромео одевал Джульетте кольцо, оно упало и покатилась по каменным плитам, тонко позвякивая. Кормилица пришла в отчаянье и жалобно закудахтала, мол, плохая примета, нехорошо так, неправильно…
Отцу Лоренцо пришлось строго цыкнуть на нее, что в Храме Господа грешно упоминать о приметах. Она, мол, не на рынке с кумушками находится, а в Доме Бога! Приметы, известно всем, происходят от наущений лукавого, и грешно даже упоминать о них в святом месте!
Джульетта, впрочем, одела кольцо на палец мужа весьма ловко. Кормилицу это восхитило, и настроение у нее тут же поменялось в противоположную сторону. Она начала разглагольствовать, что всегда знала, как ловка ее ласточка, как умна и проворна… Ишь как ловко накинула петлю на молодца! Поймала птичку в силки — залюбуешься!..
Отцу Лоренцо пришлось вторично цыкнуть, чтоб придержала язык. Она же не в кабаке, где каждый болтает, о чем в голову взбредет, а перед лицом Господа нашего, где язычок лучше сложить за зубами. Господь, мол, дал нам двое ушей и только один орган речи с прямым намеком, что говорить человеку положено вдвое меньше, чем слушать!
"Ромео и Джульетта. Величайшая история любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ромео и Джульетта. Величайшая история любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ромео и Джульетта. Величайшая история любви" друзьям в соцсетях.