- Если бы не ваше безрассудство, - упрекнула она, - вы не пребывали бы сейчас в состоянии столь плачевном. От души советую вам использовать хотя бы половину разума, которым Господь великодушно наградил вас.
Ранульф открыл глаза, сонные и темные, как ночное море, слабо улыбнулся и прошептал:
- А я вам от души советую вкладывать в ваш язык хотя бы половину той нежности, какой наделены ваши руки.
Он смягчил резкость своих слов, взяв руки Морганы в свои и поднеся их к губам. Сон снова овладел им, но он не отпустил ее рук. Моргана долго сидела подле него, борясь с собой и своей судьбой, затем оставила раненого мужа на попечение Элвы и отправилась по своим делам, все еще чувствуя на пальцах его поцелуи.
Она поднялась в комнату на верху западной башни, которая в детстве и позже была ее любимым убежищем. Это был покой бабушки, и даже теперь здесь как будто сохранился ее аромат. Как Моргана любила мудрую и ласковую бабушку, свою тезку! Воспоминание о ней возвращало ощущение безопасности и уюта.
Когда Моргана жила в замке, она всегда сама убирала эту скромно обставленную комнату. На небольшом возвышении, занавешенном красной парчой, стояла простая кровать со старым матрасом, набитым шерстью. Рядом - большой сундук, и напротив - еще один сундук, поменьше, старинный, резной, с изысканным узором. Его привез из Ирландии один из давно умерших предков, и в нем лежали самые ценные вещи ее покойного деда.
Став на колени, Моргана отперла железный замок и подняла тяжелую крышку. Внутри, под зеленой парчой, хранился большой, завернутый в пожелтевший шелк предмет. Вынув его, Моргана осторожно развернула ткань - прекрасная золоченая инкрустированная лютня с резным узором. Она принадлежала их роду, переходя от поколения к поколению, история инструмента терялась в тумане времени. По преданию, ее сделал сам великий Мерлин, то же предание гласило, что замок Гриффин и его наследники будут живы, пока лютня волшебника останется в их владении.
Хотя Моргана умела играть на лютне, эта была слишком велика для нее. Инструмент был создан для могучих рук великана. Дедушка последним играл на ней, но Моргана свято хранила ее. Несмотря на христианское воспитание, она в глубине своей кельтской души верила, что безопасность замка Гриффин магически сплетена с лютней, и считала своим священным долгом оберегать ее.
Моргана тронула струны - они зазвучали фальшиво. Наверное, надо настроить инструмент. Она завернула лютню, положила ее в сундук, но не заперла его.
Обычно атмосфера этой комнаты успокаивала Моргану, но сегодня напряжение и тревога не проходили. Подойдя к окну, она оперлась коленями о диванчик, стоявший рядом. Море, как зеленый шелк, протянулось до яркого горизонта, и чайки летали, перекликаясь друг с другом. Моргана ничего не замечала. Ее взгляд сосредоточился на каком-то тумане, окутавшем ее душу. Ей стало страшно. Она понимала, что Ранульф - причина ее смятения.
- Господи! - в отчаянии шептала она. - Не попусти! Не дай мне полюбить его!
Но, не желая признаваться в этом даже самой себе, она в глубине души понимала, что мольбы ее запоздали.
Глава восьмая
Далеко внизу темные волны алмазными брызгами разбивались о скалы. Завернувшись в шерстяной, подбитый горностаем плащ, Моргана стояла на высокой башне. Она не верила, что в ночном воздухе таится зло, и любила рокот прибоя и ветер, приносящий ароматы моря.
Ранульф все еще оставался в зале с мужчинами, а она рано удалилась в свою комнату, однако не смогла заснуть. Столько перемен за такой короткий срок! Не сразу привыкнешь.
Особенно к этому новому мужу. Что она действительно знает о Ранульфе? Доблестен в бою и… в постели? Очень мало о его прошлом и еще меньше о его характере, и потому ее чувства и мысли находятся в постоянном смятении.
Тяжелые шаги испугали Моргану, и она ретировалась в тень башни.
- …настоящая маленькая ведьма, - говорил Перри, - но похоже, приручается потихоньку.
- Да, - ответил Десмонд. - Ранульф хитер и прекрасно провел осаду, разыграв роль влюбленного. Скоро она превратится в кроткую овечку, во всем послушную его воле. Вот тогда-то он и станет настоящим лордом замка Гриффин.
Еще двадцать лет назад Элва предупреждала свою госпожу, что любители подслушивать не узнают о себе ничего хорошего, и все же Моргана не думала, что слова Десмонда смогут нанести ей такой удар. Гнев, изумление, тошнота охватили ее одновременно. Как они смеют обсуждать ее, словно простую служанку! Где их рыцарское благородство и честь?
И все- таки не их слова так сильно возмутили Моргану. Причина лежала гораздо глубже. Неужели то, что они сказали, правда? Неужели нежность Ранульфа, его пылкие любовные ласки -всего лишь притворство, чтобы завоевать ее глупое сердце… и завладеть ее богатствами?
Память пришла на помощь и ослабила боль. Ранульф - человек бесхитростный, не способный соблазнить женщину ради выгоды. Он слишком прямодушен и честен, чтобы пойти на такой подлый обман. Однако ее уже использовали раньше, и ее чувства были легкоуязвимы. Она могла убедить себя не обращать внимания на услышанное, но темные семена сомнения упали на подготовленную почву.
Моргана вернулась в свою комнату и долго лежала без сна, наблюдая за узорами лунного света, за тенями облаков, метавшимися по потолку и стенам. Вдруг она услышала звук, который ждала с надеждой и страхом. Звук шагов Ранульфа.
Он прошел мимо комнаты, отведенной ему по ее приказу, и остановился перед дверью спальни. Моргана замерла. Что делать, если он войдет? Что она должна делать?
Если бы надо было выбрать одно желание, она бы пожелала, чтобы нежная любовь связала их друг с другом. Поскольку это желание не может осуществиться, она не смеет влюбляться в Ранульфа. Ему не удастся обидеть ее, если между ними будет дистанция… но она не доверяла себе, своим чувствам, когда он был рядом.
Моргана отчаянно хотела, чтобы ей дали еще немного времени на обдумывание. Еще одна ночь в его объятиях - и она не сможет избавиться от его чар, однако она страстно желала почувствовать силу его рук, тепло и пылкость его тела, прикосновение его губ к своей груди.
Но ей не потребовалось принимать решение. Дверь приоткрылась. Света не было, лишь запах потушенной свечи. Моргана закрыла глаза, ожидая услышать звук его шагов, но услышала лишь слабый шорох, который мог вызвать и ветер, врывающийся в открытое окно. И вдруг он оказался у кровати. Она узнала его особенный запах: кожи, эля, коня и какой-то пряности, вероятно корицы.
Она лежала неподвижно, ожидая услышать, как он раздевается, и почувствовать тяжесть его тела на кровати. Однако он лишь нежно коснулся пальцами ее виска, погладил волосы. Моргана дышала тихо и ровно, хотя ее сердце бешено колотилось, и ждала, что будет дальше. Пусть он сделает первый шаг, пусть откроется ей, как она открылась ему. Тогда, и только тогда, она отдаст свое сердце свободно и без страха. Ожидание тянулось бесконечно. И вдруг она услышала звук закрывающейся двери. Он ушел.
Сначала она кляла собственную глупость, затем проклинала его, потом разрыдалась - горестно и отчаянно - и рыдала, пока подушка не промокла от слез. И, наконец, заснула. Ей снилось, что она умирает от жажды среди роскоши и изобилия. Ей подносят серебряный кубок, но она с рыданиями отталкивает его, зная, что вино отравлено.
- О, миледи! Я пошла отнести сэру Ранульфу бульон, как вы приказали, но его нет в постели. Его вообще нигде нет! - взволнованно сообщила Элва хозяйке.
- Разве он не с сэром Диллисом?
- Нет, миледи. Сэр Диллис его сегодня не видел.
Моргана раздраженно покачала головой. Ранульф отказывался отдыхать, и только она знала, чего это ему стоит. Он пока воздерживался от поединков, но в остальном вел подвижную жизнь и, казалось, пребывал в прекрасном расположении духа. Изредка, когда боль и напряжение становились невыносимыми, он соглашался принять ее лекарство, но роль главной целительницы отвел природе.
- Сэр Ранульф слишком нетерпелив. Его рана покраснела и воспалилась, я сменила повязку и наложила побольше мази сегодня утром, - озабоченно сказала Элва. - Если бы у нас был толченый лист драцены8! Это единственное средство, которого нам не хватает, но уже много лет она не цветет в горах. Может, у деревенской целительницы есть немного в запасе.
- Придется снова послать Бронуин в деревню с охраной, но ума не приложу, где может быть сэр Ранульф: либо он на ристалище, либо на валу, либо в конюшнях. Никогда не встречала такого упрямца!
- Да, но какой красавец!… И рыцарь! - Сморщенное лицо Элвы порозовело.
- Я вижу, он даже тебя околдовал. Старуха широко улыбнулась, обнажив прекрасные зубы.
- Раньше я умела оценить красивого, отважного парня. Старые привычки нелегко умирают, миледи.
Моргана не испытывала подобного одушевления. Ей казалось, что Ранульф покорил всех обитателей замка. Неужели только она одна видит его упрямство? И то, как он захватывает все больше власти, отнимая у сэра Диллиса права, принадлежавшие ему последние десять лет? Как ловко подчиняет себе слуг?
- Не волнуйся так, Элва. Пойди в комнату отдыха. Я знаю, что ты любишь понежиться там в солнечные дни. Я сама поищу сэра Ранульфа.
Лукавые огоньки зажглись в глазах старой няньки.
- Да, наверное, так будет лучше. Кому, как не новобрачной, загонять мужа в постель.
Уверенные шаги раздались на лестнице за их спинами.
- Минуту назад вы волновались о моем здоровье, Элва, а сейчас хотите, чтобы я напрягался! Хотя должен заметить, что предпочел бы рекомендованное вами средство всем предыдущим.
Ранульф поклонился дамам с верхней площадки лестницы. Он был одет для верховой езды. В прорези рукавов голубой полотняной куртки виднелись темно-синяя подкладка и белая льняная рубашка. Ранульф пошел вниз по ступенькам, и при каждом шаге отвороты высоких кожаных сапог опускались, подчеркивая прекрасные сильные ноги. Моргана не могла не признать, что выглядит он на редкость мужественным и красивым.
Ранульф спустился с лестницы и протянул руки к Моргане, многозначительно глядя на нее.
- Идемте, жена, последуем совету этой доброй женщины. Я и вправду почувствовал сильное желание лечь в постель.
Моргане показалось, что ее язык стал свинцовым, щеки вспыхнули жарким румянцем. Ее рассердило и собственное волнение, и неспособность скрыть его. И он мог бы не улыбаться с таким самодовольством!
Видя смеющиеся глаза хозяина и румянец хозяйки, Элва захихикала.
- Я, кажется, здесь лишняя, - сказала она и с поклоном убралась в соседнюю комнатушку.
Моргана отвернулась, тоже собираясь уйти, но Ранульф остановил жену, положив ладонь на ее руку. Моргану как будто ударила молния. Ранульф воспользовался моментом. Он притянул ее к своей груди, и она почувствовала его теплое дыхание на затылке, его руки обвили ее талию.
- Милорд, - слабо запротестовала она, но его губы уже прижимались к ее виску, шее, спускались ниже, к белому плечу, открытому широким вырезом. Ее колени ослабли, мозг отказывался соображать. Все утренние благие намерения улетучились от вспыхнувшего дикого желания. Столько бесконечных ночных часов она провела, сожалея о том, что притворилась; спящей, когда он тихонько проскользнул в ее комнату. И вот, наконец, она в его объятиях.
Ранульф медленно повернул Моргану лицом к себе. Он больше не смеялся. Его губы нежно и властно коснулись ее губ, впитывая их вкус и аромат. Он крепче обнял свою жену, его поцелуй стал жарче, и она вздохнула и открылась ему навстречу. Окружающий мир перестал существовать. Сильные руки Ранульфа гладили ее спину, скрытую тканью платья, - кончики пальцев помнили ощущение ее обнаженной кожи. Теплой. Бархатной. Обольстительной.
Он целовал ее, и колдовские чары опутывали их все сильнее. Он чувствовал, как она трепещет под его прикосновениями, и знал, что их тела разрываются от одних и тех же желаний.
И это воспламеняло его еще больше. Потребность мужчины завоевывать, обладать предметом своих желаний поглотила его.
- Моргана…
Она уперлась руками в его грудь.
- Нет. Нас могут увидеть, - прошептала она, пытаясь собрать остатки своей испаряющейся воли.
- Тише…
Он увлек ее в сумрачный альков, полуприкрытый гобеленом, не прекращая нежной атаки. Его большая ладонь накрыла ее грудь, затрепетавшую от страстных прикосновений. Даже сквозь ткань платья она чувствовала жар его руки, и ее тело инстинктивно выгнулось к нему. Он стягивал вырез платья все ниже и ниже, пока швы не начали лопаться. Его сильные пальцы нашли нижнюю рубашку и потянули ее вниз, обнажая грудь. Он коснулся ее губами. Моргана почувствовала боль внизу живота от вспыхнувшего желания, такую сильную, что чуть не потеряла сознание.
"Роза алая, роза белая" отзывы
Отзывы читателей о книге "Роза алая, роза белая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Роза алая, роза белая" друзьям в соцсетях.