– Да, подозреваю, она устроит нам хорошую выволочку. Какую ей следовало бы устроить тебе.

– Но она все поняла.

– А мы нет, и мы тебя предупреждали, – огрызнулся Натан.

– Верно, предупреждали. Ну, и как вы собираетесь действовать? Все сразу?

– Нет, это было бы не очень справедливо, – возразил Роберт.

– Тогда давайте парами. С Александером вас как раз будет ровное число.

– Э, да ты, похоже, хвастун, – бросил Дункан. Взглянув на обнаженные торсы противников, Иен заметил, что хотя некоторые выглядели еще по-юношески худыми, зато остальных Господь силой не обидел.

– Так мы быстрее покончим с нашим делом. Я ведь еще не ужинал.

– Мы с Алексом займемся тобой первыми, – выступил вперед Дункан. – Я заставлю тебя сесть на задницу, Маклэган.

Он свою угрозу выполнил, но Иен быстро пришел в себя. Ему нужно поскорее уложить своих противников, чтобы хватило сил разделаться со всеми без особого вреда. Дункан оказался неплохим противником, но его удары еле угадывались, и Иен не замедлил вывести парня из боя. Александер тут же последовал за ним и хотя мог бы еще продолжать драку, вместо этого начал хохотать.

– Я совершенно забыл, как ты дьявольски быстр. Иен!

– Значит, с тебя довольно?

– Да. Мне хватило несколько ударов. Следующими оказались Малькольм и Энгус, которые доказали, что Макроты – настоящие воины. Они явно наблюдали за ним, изучая его приемы, и уложить их оказалось гораздо труднее.

Когда подошел черед Роберта и одного из близнецов, Иен уже удивлялся, почему он еще стоит на ногах. Конечно, он прекрасно держался, отчасти ему помогало то, что его противники считали один серьезный удар и падение достаточным поводом для окончания боя. Если бы ему пришлось биться с каждым из них до конца, то он наверняка не выдержал бы.

Он понял, что не ошибся, когда услышал предложение Роберта:

– Может, дадим ему немного отдышаться?

– Не дури. Если мы дадим ему перевести дух, он всех нас уложит, – весело откликнулся Дональд и стремительно бросился на противника.

Иен сумел отскочить и дал ему пинка, чем весьма позабавил своих воинов, однако увернуться от Роберта уже не успел и тяжело упал. Дональд заторопился на и помощь, и Иен уже не мог толком разобрать, кто кому что сделал. Когда бой закончился, Иен был в полу-беспамятстве, а оба его противника без сил лежали рядом с ним на земле. Морщась от боли, он приподнялся на локтях и увидел, что оба не пострадали, просто закончили драку.

– И кто победил? – хрипло спросил он, и все расхохотались.

– Надо возвращаться, – заметил Натан, поднимая Дункана, который еще до конца не очухался, – чтобы Айлен могла поворчать.

– Поворчать? – пробормотал Иен, которому помогли встать двое его воинов.

– Да, поворчать. – Натан покачал головой. – Она ворчит, когда слишком разозлится и не знает, что именно сказать, ей даже трудно выговаривать слова.

Айлен встретила бойцов гневными взглядами. Иен выглядел ужасно, но она не раз видела драки и поняла, что на самом деле все не так уж страшно, как может показаться. К тому же, как и предсказал отец, Иен действительно наподдал ее братьям. Они шутили и обсуждали драку, а ее подмывало уйти: пусть сами разбираются со своими синяками, потом и грязью.

Захватив с собой все необходимое и ворчливо проклиная необъяснимую мужскую дурь, Айлен направилась к тому месту, где воины уложили Иена, бросила на них яростный взгляд и занялась его многочисленными кровоподтеками и ссадинами. При этом она продолжала ругать глупость, которую позволяют себе взрослые мужчины, и сердито недоумевала, с чего это Иен все время улыбается. Поскольку ее помощь больше никому не требовалась, а муж отказался от еды, Айлен оставалось только лечь спать. Продолжая ворчать, она приготовилась ко сну и заползла к Иену под одеяло. Когда тот засмеялся, она повернулась и возмущенно посмотрела на него.

– И что тебя развеселило? Тебе доставляет удовольствие боль от хорошей трепки?

– Нет, хотя драка вышла прекрасная, Натан был прав, ты в самом деле ворчишь, Утром я буду в порядке, малышка.

– Ха! Да ты заледенеешь, словно мокрая тряпка на морозе!

– Может быть, но это быстро пройдет. Мы сделали то, что должны были сделать.

– Вы все так говорите, но я все равно не понимаю.

– Я и не думал, что ты поймешь, а мне, честно говоря, нелегко толком объяснить. Между мной и твоими братьями было много гнева, и я его заслужил. Теперь мы гнев друг из друга выбили. Больше его не будет, сама увидишь.

Утром, когда недавние противники с громкими станами усаживались на коней, Айлен убедилась, что муж не ошибся, Напряженность между братьями и Иеном, которая очень ее тревожила, исчезла. Это, конечно, обрадовало Айлен, хотя она по-прежнему не могла понять, зачем понадобилась вчерашняя драка.

Наконец когда уже начали проходить все ссадины и синяки, путешественники добрались до места, где им предстояло расстаться. Айлен страшила неизбежная разлука с отцом и братьями, хотя она понимала, что не может их задерживать: они получили известие о набеге англичан, поэтому им необходимо спешно возвращаться домой, вместо того чтобы провожать ее до Карэдленда, как было задумано вначале. Почему же она чувствует себя такой одинокой при мысли о расставании с близкими, хотя любит Иена? И тем не менее, целуя на прощание братьев, она с трудом сдерживала слезы.

– Мы приедем знакомиться с родней Иена, как только сможем, девочка, – пообещал Алистер, целуя дочь.

– Я знаю, отец, – прошептала Айлен, обнимая его.

– Не надо так печалиться, Ты же говорила, что хотела этого брака и счастлива с мужем.

– Да, счастлива. Просто мне хочется, чтобы рядом был и он, и все вы.

– Ну, девушка, мы всегда будем с тобой. Нет на Божьей земле такого места, где ты могла бы от нас избавиться. Просто теперь нам придется скакать немного дольше, если мы тебе понадобимся.

Айлен повторяла слона отца, глядя вслед удаляющимся всадникам, и напоминала себе, что теперь она взрослая женщина, поэтому ей не годится плакать, оттого что рядом нет родных. Но все это не помогало, слезы уже потекли по щекам, Едва братья и отец скрылись из виду, Айлен обняла своего коня, безуспешно пытаясь унять слезы и успокоиться. Ей не хотелось, чтобы спутники, а в особенности Иен, сочли ее ребенком.

Вздохнув, Иен спрыгнул с седла и направился к жене. Он предполагал, что расставание будет для нее трудным, потом Айлен найдет утешение в мыслях, что отец с братьями живут не так уж далеко. Но это будет потом, а сейчас она, конечно, чувствовала себя покинутой. Иен не без горечи осознал, что он сам не дал жене ничего взамен той любви, которой окружали ее отец и братья.

– Айлен, – ласково сказал он, обнимая ее за плечи.

– Прости. Я веду себя как малое дитя.

– Нет. – Он крепче притянул жену к себе. – Мне понятна твоя привязанность к семье. Но они живут не так уж далеко.

– Знаю. – Айлен хлюпнула носом и улыбнулась ему сквозь слезы. – Теперь, когда вы пустили друг другу кровь и стали друзьями, мы, наверное, будем часта их видеть.

– Не сомневаюсь. Если они начнут приезжать по одному и гостить месяц, то мы сможем видеть твою родню круглый год, – поддразнил он и, когда Айлен тихо засмеялась, помог ей сесть на коня. – Мы будем в Карэдленде завтра, еще до захода солнца.

Вечером, расседлывая Белтрейна и устраиваясь на ночлег, Айлен тайком вздыхала. Скорому возвращению домой радовались не только Иен и его воины, даже Александер со своими людьми казался довольным. Значит, в Карэдленде совсем не плохо. Тем не менее Айлен пожалела, что там не окажется ни одного знакомого лица, и ей впервые предстоит встретиться с новыми людьми без поддержки близких.

– Они хорошие люди, девушка, – негромко сказал Александер, незаметно подошедший к ней.

– На моем лице все так ясно написано?

– Нет. Я просто увидел, что ты не разделяешь нашей радости от близкого конца пути.

– Просто мне впервые так важно получить одобрение, – призналась Айлен, бессознательно коснувшись груди, которая в первый же день пути была освобождена от повязок.

Александер с улыбкой покачал головой:

– Ты красивая. Но я понимаю, насколько трудно поверить в это, раз много лет ты думала иначе. Родственникам Иена довольно убедиться, что ты его любишь. А ты его любишь. И они тебя примут.

– Я такого никогда не говорила, – краснея, пробормотала Айлен.

– Может, это пока к лучшему.

– Да, а то он убежит в горы, – проворчала она. – Александер, а почему ты решил ехать с нами?

– Потому что знаю все наперед. Иен проста объявит родственникам о своей женитьбе, ты скажешь «это так» и больше ничего не добавишь. Лучше, если с вами окажется человек, с которым они могут поговорить. А я знаю больше, чем мне следовало бы.

– Ты уверен, что это надо?

– Вреда от этого не будет, – пожал плечами Александер.

– Наверное.

– Тебе нечего делать, Алекс? – осведомился подошедший к ним Иен и, когда друг с ухмылкой отошел, сердито добавил: – Парень слишком много улыбается. Почему ты все время с ним разговариваешь?

– Он мой друг. Я знаю, что он красавец и может соблазнить женщину одним ласковым словом, но мы просто друзья.

– Он бы хотел большего.

– Возможно, пока не найдет того, что ищет.

– Он думает, что нашел это в тебе.

– Просто Александер понимает, что я вижу не только его красоту. Он ведь хочет найти девушку, которая сможет увидеть то, что скрывается за красивым лицом. И когда найдется, он будет думать обо мне лишь как о друге. А чем больше у человека хороших друзей, тем лучше. Он и тебе друг, Иен.

Тот молча кивнул. Если бы он оттолкнул Айлен, как чуть было не сделал, отправившись к леди Мэри, Александер попытался бы завоевать се сердце. Но теперь он останется только ее другом. И вес же Иена беспокоило, что этот обаятельный мужчина ждал возможности добиться любви его жены. Он вдруг яснее понял чувства Тэвиса. Надо полагать, Александера немало позабавит, что уже два Маклэгана станут бросать на него хмурые взгляды и следить за своими женами.

Подумал он об этом и на следующий день, когда вдали показался Карэдленд, и он повернул голову к Александеру, ехавшему рядом с ним.

– Тэвис будет рад тебя видеть! – насмешливо бросил он.

– Да. В Карэдленде меня всегда тепло встречают, – засмеялся его друг.

Когда внезапно раздался дикий вопль, Айлен с удивлением и тревогой увидела, как навстречу им несется всадник. Потом она решила, что один воин не стал бы нападать на такой большой отряд, и тут заметила, что муж радостно улыбается. Вскоре какой-то юноша умело осадил перед ними своего коня и тоже улыбнулся Иену.

Хотя Маклэганы отличались яркими волосами, тем не менее Айлен изумила ярко-оранжевая голова незнакомца. Видимо, он не родня Маклэганам. Юноша повернулся к ней, и она чуть не ахнула; такими невероятно красивыми оказались у него глаза: чуть раскосые, опушенные густыми и длинными ресницами, необычного темно-янтарного цвета.

– Фелан когда-нибудь тебя убьют, решив, что напал безумец, – укорил его Иен.

– А по-твоему, я не безумец? – Фелан снова ухмыльнулся и кивнул в сторону Айлен: – А эта прекрасная дама – твоя жена?

– Да. Прежде чем стать леди Маклэган, она звалась леди Айлен Макрот. Айлен, этот дикарь – сэр Фелан О’Коннор.

Когда молодой рыцарь поцеловал ей руку с изяществом опытного придворного, она почувствовала, как его длинные волосы коснулись ее кожи, и была изумлена, что они оказались нежно-шелковистыми, словно лепестки ноготков, цвет которых они напоминали. Встретив его внимательный взгляд, Айлен покраснела. Хотя лицо Фелана еще не утратило милой ребячливости, в его глазах читалось восхищение мужчины, знакомого со страстью.

– Миледи, – пробормотал юноша «негромким, но приятным голосом, который она невольно сравнила с голосом Александера.

– О, зовите меня просто Айлен.

– А я просто Фелан, – улыбнулся он. – «Сэр» означает лишь, что мне посчастливилось оказаться в нужном месте в нужное время.

Наверняка молодой человек скромничает. Поскольку он выглядел слишком молодым, чтобы заслужить посвящение в рыцари, то, по всей видимости, приуменьшил значение события, которое может послужить темой интереснейшего рассказа. Но Айлен почувствовала, что от самого рыцаря она подробностей не узнает, с его точки, зрения, ему просто очень повезло. В манере Фелана было нечто, заставившее се уже более спокойно ожидать встречи с родственниками Иена.

– В замке готовят пир. С тех пор как вчера утром в Карэдленд прибыл твой оруженосец, все словно с ума по сходили.

– И поэтому ты скачешь по горам. Фелан?

– Вот именно. Они хотели поручить мне какую-нибудь работу, а улизнуть от бдительной Сторм весьма нелегко, к твоему сведению. – Фелан озорно подмигнул Александеру, – Наверное, мне стоит поспешить обратно и предупредить Тэвиса, что с вами едет этот красавчик. Можно не сомневаться, что он будет просто счастлив.