– Договорились. Я позвоню Мерфи, надо поставить его в известность. Он поспрашивает в округе, не видел ли кто чего-нибудь. К вечеру, может, что-то и прояснится. – Бриана встала и уже совершенно спокойно добавила: – Пойду наводить порядок. Я начну с твоей комнаты, чтобы ты мог побыстрее сесть за работу.

– Да я сам там уберусь.

– Нет, это моя обязан…

– Бриана, не раздражай меня. Давай договоримся раз и навсегда. Ты не служанка мне, не мать и не жена. Я в состоянии сам повесить свою одежду на плечики.

– Как угодно.

Бриана повернулась, чтобы уйти, но Грей, чертыхнувшись, схватил ее за руку. Она не. вырывалась, а лишь молча стояла, глядя через его плечо куда-то вдаль.

– Послушай, – сердито воскликнул Грей. – У тебя неприятности. Я хочу помочь. Просто помочь. Неужели это так трудно понять?

– Значит, помочь… – Бриана наклонила голову набок и произнесла ледяным тоном:

– В таком случае сходи к Мерфи. И попроси взаймы чаю. Весь чай, что у нас был, валяется на полу.

– Я ему позвоню. Пусть сам принесет. Я тебя тут одну не оставлю.

– Хорошо, позвони. Телефонная книжка лежит в маленькой комнате рядом с…

Но стоило Бриане вспомнить про свою уютную комнатку, как перед ее мысленным взором тут же предстал жуткий разгром…

Она крепко зажмурилась и торопливо прошептала:

– Грей, пожалуйста, уйди. Я должна побыть одна. Хоть немножко.

– Бриана, – он дотронулся до ее щеки.

– Умоляю. – Она чувствовала, что вот-вот разрыдается. Особенно если он будет говорить с ней так ласково. – Я займусь делами, и все будет нормально. А ты принеси мне чаю. – Бриана натужно улыбнулась. – Честное слово, я сейчас с удовольствием попью чайку.

– Ну хорошо. Я буду ждать тебя внизу.

Он ушел, а она, благодарно посмотрев ему вслед, принялась за уборку.

Глава 7

Порой Грею приходило в голову, что неплохо было бы купить самолет. Маленький самолетик вроде того, который оставил в распоряжении Брианы Роган для полета в Дублин. Да, такой бы ему подошел! Он бы даже научился им управлять. Что ему мешает?

Пожалуй, самолет и впрямь забавная игрушка, сказал себе Грей, опускаясь на удобное кожаное сиденье рядом с Брианой. И потом, став владельцем личного самолета, он избавится от добывания билетов и позабудет о том, что такое сбои в работе авиакомпаний.

Но, с другой стороны, любая частная собственность – это уйма лишних забот. Именно поэтому Грей упорно отказывался от покупки автомобиля, предпочитая брать машины напрокат. Конечно, в юрком маленьком самолетике чувствуешь себя уютно и уединенно, но, наверное, вскоре одиночество начало бы его тяготить. Он ведь любит оживленную толпу, получает удовольствие от общения со случайными попутчиками, радуется, когда на табло вспыхивает долгожданная надпись и объявляется посадка на задержанный рейс.

Но сегодня Грей наслаждался отсутствием посторонних. Когда самолет взмывал в воздух, он ласково накрыл ладонью руку Брианы.

– Любишь летать на самолете?

– Я редко это делаю. – В момент отрыва от земли у Брианы всегда тревожно сжималось сердце. – Но вообще-то мне нравится. Я люблю смотреть вниз.

Бри улыбнулась. Мысль о том, что она стреми тельно поднимается над своим домом, взмывает над холмами и мчится сквозь облака вдаль, действовала на нее завораживающе.

– А для тебя полет, дорога – это естественное состояние, да? – поинтересовалась Бриана.

– Да, я люблю думать о предстоящей цели.

– И о том, где ты уже побывал.

– Нет, об этом я мало думаю. Побывал – и забыл. Лучше думать о будущем. – Он заглянул Бриане в глаза. – Ты все еще волнуешься?

– Не ко времени это путешествие. Да еще такое роскошное.

– У тебя, как и положено хорошей католичке, очень развито чувство вины. – Глаза Грея лукаво сверкнули. – Да-да, я что-то слышал об этом. Будто бы католики обязательно должны заниматься созидательным трудом, а если не занимаются и вдобавок смеют наслаждаться бездельем, то непременно попадут в ад.

– Ерунда, – презрительно фыркнула Бриана, раздосадованная тем, что в словах Грея содержалась изрядная доля истины. – Просто я должна выполнять свои обязанности.

– Ничего, порой не грех и увильнуть от них. – Грей протянул руку и потрогал золотой крестик, висевший у Брианы на шее. – Кажется, священники это называют «впасть в прелесть». А по-твоему что значит «впасть в прелесть»?

– Поддаться твоему влиянию, – засмеялась Бриана, легонько отталкивая руку Грея.

– Ты серьезно? – Идея пришлась ему по вкусу. – Что ж, я не против.

– Еще бы! – Бриана поправила сбившийся набок крестик. – Но я испытываю угрызения совести совсем по другому поводу. Я просто не такая легкая на подъем, мне нужно все запланировать заранее.

– Но тогда почти весь интерес пропадает.

– Для кого как. – Бриана Нервно закусила губу. – Конечно, мне нужно быть на свадьбе, но оставлять дом в такой момент…

– Мерфи остался за сторожа, – напомнил Грей. – Он будет следить за домом.

И следить в оба, ведь перед отъездом Грей поговорил с Мерфи, и тот понял всю серьезность ситуации.

– Старина Смайт Уайт уже уехал, – продолжал Грей, – так что больше тебе не с кем нянчиться.

– Ох, – вздохнула Бриана, – вряд ли после всего случившегося он порекомендует кому-нибудь остановиться в Блекторн-коттедже. Хотя простились мы очень мило.

– Он ведь ничего не потерял. «Никогда не путешествуйте с наличными деньгами, – Грей мастерски изобразил зануду англичанина, – если, конечно, не хотите нарваться на неприятности».

Надежды Грея оправдались – ему удалось рассмешить Бриану. Но через мгновение она снова помрачнела.

– Все равно, думаю, вряд ли ему было приятно находиться ночью в комнате, в которую днем вторгся грабитель.

Из-за этого Бриана даже отказалась взять со Смайта Уайта деньги за проживание.

– Не знаю, на меня это нисколько не подействовало. – Грей расстегнул привязной ремень и прошелся по салону самолета. – А муж твоей сестры – классный парень.

– О да! – Бриана нахмурилась, увидев, что Грей возвращается с бутылкой шампанского и двумя бокалами. – Нет-нет, не открывай! Лететь нам совсем недолго и…

– Почему не открывать? Непременно открою. Или ты не любишь шампанское?

– Люблю, но… – Радостный хлопок вылетевшей пробки заглушил протесты Брианы.

Она вздохнула, словно мать, обнаружившая, что ее малыш прыгнул в грязную лужу.

– Так… Отлично! – Грей разлил шампанское по бокалам, чокнулся с Брианой и попросил: – Расскажи мне немного про жениха и невесту. Неужели им действительно по восемьдесят лет?

– Дядюшке Найлу – да. – Бриана отпила глоток шампанского, решив, что отказываться дальше бессмысленно, ведь бутылка уже откупорена. – Миссис Суини на несколько лет младше.

– Не представляю… Как они решились в таком возрасте добровольно войти в свадебную клетку?

– Почему в клетку?

– Как «почему»? Брак накладывает на человека массу ограничений, а выйти из этого состояния непросто. – Грей пил медленно, смакуя шампанское. – Значит, они с детства неравнодушны друг к другу.

– Ну, как тебе объяснить… – пробормотала Бриана, недовольная отношением Грея к женитьбе. – Они выросли в Голуэйе. Миссис Суини дружила с моей бабушкой, сестрой дяди Найла. Она влюбилась в дядю. Потом моя бабушка вышла замуж и переехала в Клер. А миссис Суини после замужества перебралась в Дублин, и они потеряли друг друга из виду. А спустя много лет Мегги и Роган стали работать вместе. И когда миссис Суини узнала, что Мегги – племянница дяди Найла, она рассказала нам о своем знакомстве с ним. Я написала об этом дяде, и он приехал в Дублин: – Бриана улыбнулась, не заметив, что Грей подлил ей шампанского. – С тех пор они неразлучны.

– Да… вот это я понимаю, удивительный поворот судьбы. – Грей поднял бокал. – Здорово, правда?

– Они любят друг друга, – просто ответила Бриана. – Я только надеюсь…

Она осеклась и напряженно уставилась в иллюминатор.

– Ну… что же ты замолчала?

– Я не хочу, чтобы кто-нибудь омрачил день их свадьбы. А моя мать это может.

В конце концов, лучше поставить Грея в известность заранее. Тогда он не будет так шокирован, если мать устроит при нем скандал.

– Мама не пожелала поехать в Дублин сегодня. Ей неприятно останавливаться в доме Мегги. Она сказала, что прилетит завтра, исполнит свой долг и тут же вернется обратно.

Грей поднял брови.

– Ей не нравятся большие города?

– Да маме вообще мало где нравится… Она… у нее тяжелый характер. А эту свадьбу она вообще не одобряет.

– Но почему? Неужели, по ее мнению, шалопаи еще молоды и им рано жениться?

Бриана улыбнулась, но в глазах ее притаилась грусть.

– Она считает, что они женятся из-за денег. И вдобавок… моя мама очень строгих взглядов, она осуждает внебрачные связи.

– Внебрачные связи? – Грей не смог сдержаться и рассмеялся. – А ты думаешь, для них это актуально?

– Я говорю про сожительство вне брака, – поджав губы, ответила Бриана. – А мама скажет тебе, если ты поинтересуешься ее мнением, что человек в любом возрасте может впасть в грех прелюбодеяния.

Грей поперхнулся шампанским. От хохота он чуть не упал с кресла и остановился только, когда поймал на себе колючий взгляд Брианы.

– Извини… Вероятно, это не шутка, да?

– Некоторые люди почему-то позволяют себе смеяться над чужими убеждениями.

– Да я вовсе не хотел… – оправдывался Грей, но удержаться от смеха было непросто. – Бри, но ты сама только что сказала, что твоему дяде восемьдесят, да и невесте около того. Неужели ты полагаешь, им придется жариться в преисподней из-за того, что они… – Грей замялся, подыскивая более деликатные выражения, – на склоне лет вступили в интимную связь?

– Нет. – Лед, сковавший ее взгляд, немного растаял. – Нет, я, конечно, так не считаю. Но мама считает. Или делает вид, что считает. Это дает ей возможность жаловаться. Семей, где отношения складывались бы всегда гладко, наверное, не бывает, да?

– Судя по тому, что я вижу вокруг, да. Хотя… у меня нет родных, поэтому я не в курсе.

– Нет родных? – жалость растопила остатки льда. – Ты… потерял родителей?

– В некотором роде.

Хотя точнее было бы сказать, что они его потеряли.

– Ой, извини, я не знала… А братья, сестры у тебя есть?

– Нет. Никого.

Грей опять потянулся за бутылкой.

– Но уж кузены-то наверняка имеются! – Бриана не представляла себе, чтобы у человека не было родственников. – Ну… тогда бабушки или тети, дяди…

– Нет.

Бриана потрясение уставилась на Грея. Не иметь ни одного родственника… Да как такое возможно? У нее не укладывалось это в голове.

– Ну что ты смотришь на меня, как на подкидыша? – Грей был позабавлен и странно тронут. – Поверь, милая, я вполне доволен таким положением вещей. Я никому-ничего не должен, ни перед кем не виноват. Это упрощает жизнь.

Гораздо точнее было бы сказать «опустошает», подумала Бриана. А вслух поинтересовалась:

– А тебе не грустно, что тебя никто дома не ждет?

– Наоборот! Тем более что у меня и дома-то нет.

Недаром он напомнил ей когда-то цыгана… Хотя она, конечно, не воспринимала тогда это сравнение так буквально.

– Но, Грейсон, как можно не иметь собственного дома?

– Зато мне не приходится думать об уплате налогов, о стрижке газонов и о поддержании хороших отношений с соседями. – Грей перегнулся через ее плечо и заглянул в иллюминатор. – О, погляди! Дублин.

Но Бриана глядела на него, и сердце ее сжималось, от жалости.

– Грей! А куда ты поедешь из Ирландии?

– Я еще не решил. И в этом для меня особая прелесть.


– У вас потрясающий дом. – Грей протянул ноги к камину, пылавшему в гостиной Рогана. – Спасибо, что поселили меня тут.

– Не стоит благодарности. Мы рады принимать вас у себя.

Прошло уже около трех часов после прилета Грея и Брианы в Дублин. После обеда Роган угощал гостя бренди. Они были в комнате вдвоем – Мегги и Бриана пошли помочь его бабушке, поглощенной последними приготовлениями к свадьбе.

Роган все еще не мог представить себе бабушку в роли невесты.

– А я что-то не вижу особой радости.

– А? – Роган стрельнул глазами в Грея и натянуто улыбнулся. – О, что вы! Вы тут совершенно ни при чем. Я просто немного волнуюсь по поводу завтрашнего события.

– Жалко отдавать невесту жениху? В ответ раздалось лишь злобное бурчанье. Грей, читавший по лицу хозяина дома, как по книге, не преминул подлить масла в огонь:

– Этот Найл – любопытный персонаж.

– Да уж, – хмыкнул Роган.

– За обедом у вашей бабушки светились от счастья глаза.

Роган вздохнул. Он тоже еще не видел бабушку такой счастливой.

– Они опьянены друг другом.

– Ну что ж… – Грей поднял бокал и посмотрел на коньяк. – Нас двое, а он один. Мы вполне можем скрутить его, отвезти в порт и погрузить на корабль, отправляющийся в Австралию.