В запасе у него полгода. Через полгода новая книга поступит в продажу, а он, бодрясь изо всех сил, отправится в рекламное турне и будет давать интервью журналистам. За полгода он должен создать роман, сюжет которого уже понемногу складывается в его голове. Шесть месяцев можно наслаждаться жизнью в этом тихом уголке и дружбой с местными жителями, а потом…
Потом он покинет их, как покидал уже десятки других мест и сотни других людей. И двинется дальше. Он ведь прирожденный скиталец.
Грей перемахнул через каменную стену, пошел по лугу и вдруг увидел круг, сложенный из больших камней. Почему-то это подействовало на него ошеломляюще. Странно, ведь ему доводилось видеть гораздо более грандиозные сооружения, он уже успел постоять в тени Стоунхенджа и почувствовать его магическую власть. А эти камни были высотой около восьми футов, не больше. Но обнаружить их здесь, среди равнодушно жующих траву коров, показалось Грею настоящим чудом.
Кто сложил здесь эти камни и почему? Зачарованный, Грей обошел святилище с внешней стороны. На самом деле только два камня оставались на своем исходном месте, остальные давным-давно свалились на землю. Грей надеялся, что произошло это ночью, в страшную бурю, и когда камни падали, грохоча, окрестным жителям казалось, что они слышат громоподобные голоса богов.
Грей положил руку на алтарь. Поверхность валуна нагрелась на солнце, но внутри он все равно был холодным. Какой волнующий контраст! Может, использовать эту деталь в романе? Да-да, вероятно, имеет смысл вплести в сюжет описание этого места! Пусть в романе звучат отголоски древних магических ритуалов.
Интересно, совершались ли здесь убийства? Грей вошел в середину каменного круга. Наверное, тут приносил» жертвы богам. Кровь забрызгивала густую траву и основание камней.
Или тут занимались любовью?.. От травы веяло сыростью и прохладой, полная луна светила над головами мужчины и женщины, которые жадно и страстно сжимали друг друга в объятиях. А древние камни стояли на страже любви.
Грей прекрасно представлял себе этих двоих. Но женщина ему нравилась больше. О да, гораздо больше! Он отчетливо видел, как Бриана лежит на траве. Волосы ее разметались, руки тянутся кверху. Кожа белая, как молоко, нежная, бархатистая.
Узкие бедра Брианы слегка приподнимутся, стройная спина изогнется. А когда он войдет в нее, она вскрикнет. Аккуратно закругленные ногти вопьются ему в спину. Он оседлает ее, как лошадку, и поскачет… скорее, скорее, пока не…
– Доброе утро!
– Господи!
Грей очнулся, с трудом перевел дух и облизал пересохшие губы. Ладно, эротическим фантазиям он будет предаваться потом, а сейчас надо вернуться к реальности. Что это за человек идет сюда?
Незнакомец был темноволос и удивительно хорош собой. Одет просто, но добротно, как одеваются фермеры. С виду лет тридцать. Грей, может быть, впервые увидел довольно редкий тип черноволосого ирландца с кобальтовыми глазами. И эти глаза смотрели на него вполне дружелюбно, но с легкой насмешкой.
Пес Брианы радостно прыгал вокруг незнакомца, а узнав Грея, ринулся к нему.
– Любопытное местечко, не правда ли? – певуче, как говорят на западе Ирландии, произнес незнакомец.
– Да, я никак не ожидал увидеть тут такое. – Грей погладил Кона по голове и вышел в просвет между камнями навстречу незнакомцу. – Ни на одной туристской схеме, которыми я запасся, это не обозначено.
– О да. Это наша местная достопримечательность, но мы не против, чтобы и другие на нее полюбовались. Вы, верно, американец, приехавший к Бри? – Мужчина протянул Грею большую мозолистую руку. – А я Мерфи Малдун.
– А-а… Тот самый, чьи коровы потоптали клумбы с розами?
Мерфи лукаво прищурился:
– Я чувствую, она мне это всю жизнь припоминать будет. Но я же посадил другие! Можно подумать, мои коровы затоптали ее первенца!
И он посмотрел на Кона, словно ища поддержки. Пес уселся и, похоже, призадумался, что ответить приятелю.
– Значит, вы поселились в Блекторн-коттедже? – продолжал Мерфи.
– Да. И вот хожу, вдохновляюсь местными пейзажами, пытаюсь настроиться на работу. Боюсь, я забрел в ваши владения.
– Ничего. Теперь за это не убивают, – бодро отозвался Мерфи.
– Рад слышать. – Грей изучающе посмотрел на собеседника.
В Мерфи была основательность и в то же время какая-то легкость, бесшабашность.
– Я вчера сходил в паб О'Малли, – осторожно произнес Грей. – Пил там пиво с одним парнем… его зовут Руни.
– Вы хотите сказать, что поднесли ему кружечку? – ухмыльнулся Мерфи.
– Целых две, – с улыбкой откликнулся Грей. – Но он их честно заслужил – пересказал мне деревенские сплетни.
– Кое-что из которых, наверное, соответствует действительности. – Мерфи достал из кармана сигареты и предложил Грею.
Грей покачал головой. Он курил только, когда работал.
– Так вот… По-моему, ваше имя тоже упоминалось.
– Не сомневаюсь.
– «Чего нашему Мерфи не хватает, – Грей настолько мастерски передразнил Руни, что Мерфи покатился со смеху, – так это хорошей жены и здоровых сыновей, которые помогали бы ему обрабатывать землю. Но Мерфи, видите ли, подавай совершенство. Вот он и проводит ночи один, в холодной постели».
– Кто бы говорил! Сам-то Руни почти все ночи проводит в пабе – жалуется всем на жену. Якобы из-за нее он стал алкоголиком.
– Да, мне он тоже не преминул об этом сообщить, – согласно кивнул Грей и произнес фразу, из-за которой он, собственно, и затеял весь разговор: – А еще он сказал, что с той поры, как Роган увел у вас из-под носа Мегги, вы приударяете за ее младшей сестрой…
– За Бри? – изумился Мерфи. – Да она мне как родная. – Он по-прежнему улыбался, но глаза его смотрели на Грея настороженно. – Вот что вас, оказывается, интересует, мистер Тейн.
– Можно просто Грей. Да, вы правильно поняли.
– Что ж… тут путь свободен. Но вы это… поосторожней. Я свою сестренку в обиду не дам. – И довольный тем, что он поставил точки над i, Мерфи глубоко затянулся сигаретой. – А знаете что? Пойдемте ко мне чай пить.
– Спасибо, но лучше в другой раз. У меня сегодня еще много дел.
– Что ж, тогда не буду вас задерживать. Кстати, у вас отличные книги. – Мерфи сказал это как бы невзначай, и Грей был вдвойне польщен. – Тут неподалеку, в Голуэйе, есть книжный магазин. Можете по пути остановиться, если поедете в ту сторону.
– Да, я как раз туда собирался.
– Передавайте привет Бриане. Да! И скажите, что у меня кончились булочки. – Мерфи ухмыльнулся во весь рот. – Пусть пожалеет бедного паренька.
Он свистнул псу, который тут же подскочил к нему, и пошел прочь. Непринужденное изящество, сквозившее в походке, да и во всем виде этого человека, говорило о том, что он ступает по своей собственной земле.
Бриана вернулась домой к концу дня вконец измочаленная и опустошенная. Она еле держалась на ногах и была рада, что Грея не оказалось дома. На кухонном столе лежала записка. Грей черкнул впопыхах пару строк: «Звонила Мегги. У Мерфи кончились булочки».
Странно, изумилась Бриана. С каких это пор Мегги волнует, есть ли у Мерфи булочки?
Она машинально поставила на плиту чайник и хотела было заняться приготовлением курицы, купленной на рынке (ей посчастливилось купить не инкубаторскую курицу; а выращенную в естественных условиях).
Но сил не было совсем. Бриана снова села за стол и положила голову на руки. Мейв была сегодня не в духе и обрушила на нее поток жалоб и обвинений. Но, с другой стороны, может быть, ей так тягостно, потому что она просто немного отвыкла от ссор с матерью?
Ведь в последний год Мейв частенько бывала и в хорошем настроении.
Хотя мать и не признавалась в этом, новый дом ей нравился. Да и с Лотти Салливан, вышедшей на пенсию медсестрой, которую определили к ней в компаньонки Бриана и Мегги, Мейв поладила. Но мать ни на минуту не забывала, что всем своим благополучием, каждым куском хлеба она обязана Мегги. И этого она ей простить не могла.
И вот сегодня Мейв выплеснула всю горечь на младшую дочь. Она придиралась к Бриане на каждом шагу, а у той из-за истории с письмами нервы и так были на пределе.
Бриана закрыла глаза. Лучше не думать о том, что есть, а помечтать. Вот было бы хорошо, если бы мама вновь обрела счастье, стала веселой и беззаботной, как в юности! А сама она смогла бы любить маму искренне, всей душой, а не из чувства долга, задыхаясь от отчаяния.
А еще Бриана мечтала о семье. О том, чтобы дом ее огласился смехом и ласковыми голосами. И чтобы так было всегда, а не только, когда у нее появляются постояльцы.
Да, если б желания превращались в звонкие монеты, все стали бы богаты, как Крез, тяжело вздохнула Бриана, вставая из-за стола.
Ничего, она по опыту знает, что лучший способ прогнать усталость и уныние – это заняться делом.
Что ж, коли так, то Грей, вернувшись с прогулки, получит на обед вкусную жареную курицу с подливкой, а милый Мерфи – свежие булочки.
Глава 4
Бриана быстро приноровилась к привычкам Грея и соответственно перестроила свой распорядок дня. Грей любил поесть и редко пропускал обед или ужин хотя, как вскоре выяснилось, не соблюдал никакого режима. Просто когда Грей начинал то и дело заглядывать на кухню, она понимала, что он проголодался, и спешила накормить его. Грей ел, нахваливая ее стряпню, и Бриане это льстило.
Грей почти целыми днями осматривал окрестности. Иногда он спрашивал, как добраться до определенного места, а порой Бриана сама предлагала ему осмотреть ту или иную достопримечательность. Но в основном он предпочитал обходиться без посторонних советов: просто брал с собой карту, записную книжку, фотоаппарат и уходил куда-нибудь.
В отсутствие постояльца Бриана прибиралась в его комнате. А это всегда дает возможность составить представление о человеке. Бриана обнаружила, что Грейсон Тейн очень заботливо относился к чужим вещам. Например, красивые гостевые полотенца никогда не валялись на полу ванной, а на мебели не оставалось мокрых ободков от забытых бокалов или чашек. Но зато со своими вещами Грей обращался более чем небрежно. Скажем, придя с грязной улицы, он тщательно мыл ботинки, но лишь для того, чтобы не запачкать хозяйский пол. А чистить он их не чистил никогда, хотя ботинки были дорогие, из натуральной кожи. Поэтому Бриана стала чистить их сама.
Судя по ярлыкам, одежда Грея была куплена в дорогих магазинах, но он ее не гладил, бросал где попало, а если и вешал в гардероб, то кое-как.
Бриана стала стирать его вещи вместе со своими, и ей было приятно развешивать их в солнечный день на веревке, протянутой во дворе.
Грей не возил с собой ничего, что бы напоминало ему о друзьях или родных, и совершенно не пытался придать своей комнате обжитой вид, внести какую-то индивидуальность. Единственное, что он сделал, так это нанес туда кучу книг. Грей притаскивал книги целыми коробками. Чего там только не было! Мистика, ужасы, детективы, любовные романы, классика, научно-популярные книги о криминологии и оружии, о психологии и мифологии, о колдовстве и устройстве автомобилей (увидев пособие для автомехаников, Бриана заулыбалась). Короче, там было все – от архитектуры до зоологии.
Похоже, не было ни одной области, которой бы Грей не интересовался.
Бриана уже усвоила, что Грей предпочитает кофе, но может пить и чай, только крепкий. Он обожал сладости, как десятилетний мальчишка, и был так же резв и энергичен.
Новый постоялец оказался ужасно любопытным.
Он постоянно забрасывал Бриану вопросами. Но отказать ему было невозможно, ибо, по природе добрый, он располагал к доверию. Грей всегда предлагал помочь ей, охотно выполнял мелкие поручения. А когда думал, что она не видит, тайком подкармливал Кона.
В общем, с постояльцем ей повезло; общение с американцем было приятным, давало доход и позволяло Бриане заниматься любимым делом. Она же полностью избавила Грея от бытовых забот. И все-таки в их отношениях не было желанной непринужденности. Грей, правда, не упоминал вслух о том, как их однажды потянуло друг к другу, но эпизод этот явно не был забыт. Бриана, по крайней мере, помнила о нем постоянно, потому что стоило ей зайти в комнату и неожиданно увидеть там Грея, как ее сердце начинало выпрыгивать из груди. А когда Бри ловила на себе взгляд его золотистых глаз, ее бросало в жар.
Бриана ужасно злилась на себя за это. Ее давно так не влекло к мужчинам. Бросив Бриану, Рори Макэвери нанес ей страшный удар, и она до сих пор не совсем оправилась от него.
И уж тем более недопустимо так увлекаться своим постояльцем! Нет, она просто обязана с этим покончить, твердила себе Бриана, но, застилая постель Грея или взбивая подушки, думала лишь о том, куда он поехал на сей раз.
Грей ушел недалеко. В то утро он решил прогуляться пешком и неторопливо брел по узкой дороге. Небо было низким, пасмурным. Миновав несколько зданий, Грей увидел тракторный навес и несколько стогов сена. Он решил, что это владение Мерфи, и попытался представить себя в роли фермера.
"Рожденная во льду" отзывы
Отзывы читателей о книге "Рожденная во льду". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Рожденная во льду" друзьям в соцсетях.