– Вряд ли есть кто-то хуже тебя, – с вызовом ответила она, выгнув тонкую бровь, что так раздражало его на протяжении пятнадцати лет.
Айан стиснул зубы. Глаза его горели синим огнем, таким жарким, что казалось, ее кожа вот-вот расплавится.
– Тебе нужна твердая рука. Байрон тебе этого не даст. – Она изумленно уставилась на него:
– Мне не нужна твердая рука.
– С ним ты не узнаешь, что такое риск, – продолжал Айан. – Не испытаешь волнения.
– А уж с тобой и подавно! – она. – Я просто буду проживать день за днем…
– Как и я, – перебил ее он. – В предвкушении ночей, когда мои пальцы переплетутся с твоими, – он схватил ее за руку, притянул ближе к себе и уткнулся носом в ее шею, – когда я вдохну запах твоей обнаженной кожи и займусь с тобой любовью с такой страстью, что ты позабудешь свое имя.
Джулиана оцепенела от изумления. Его поведение по меньшей мере было неподобающим. Но от его слов стремительная, словно молния, вспышка желания взбудоражила ее кровь. Возбуждение боролось в ней с яростью, в результате чего она оказалась в плену этих чувств.
Айан поцеловал ее в шею и слегка прикусил нежную мочку уха, в то время как его широкая горячая ладонь легла ей на затылок. Он выдохнул ее имя. Джулиану охватила дрожь.
Нет! Она не должна позволить ему соблазнить себя, ведь на то есть веские причины.
– Прекрати! Сейчас же!..
Но он продолжал, словно она ничего не говорила. Его губы медленно скользили по ее подбородку, пока не оказались в каких-то дюймах от ее рта, и в этот момент все ее мысли и возражения испарились.
Внезапно Джулиана испугалась, что Айан выполнит свою угрозу. Ведь он однажды уже заставил ее потерять контроль над собой.
Голова ее закружилась, и, чувствуя, что вот-вот растает, Джулиана со стоном закрыла глаза и стерла расстояние между их губами своим поцелуем. Айан тут же ответил ей, и его губы, жадно раскрытые, сразу же властно завладели ее ртом. Каждой клеточкой своего тела она ощущала кипящее в ней острое желание, чутко реагируя на его прикосновение чуть ниже груди, на вкус бренди на его губах, на еле уловимый мужской запах; вдыхая который, она, казалось, утоляла пожирающий ее изнутри голод.
Айан еще глубже завладел ее ртом, в то время как его пальцы еще крепче сжали ее затылок. Джулиана с готовностью отвечала ему, ведомая чувствами, которые только он вызывал в ней. Она сильнее обхватила его за шею, зарывшись пальцами в шелковистых, недавно остриженных волосах. Его стон заставил ее затрепетать от страсти.
Крепко обняв ее, он завладел ее ртом, словно пират, захватывающий сокровища в укромной бухте. Он страстно прижимал ее к себе, пока его язык ласкал и искушал ее, наполняя восхитительным томлением, которое с каждой секундой становилось все более нестерпимым.
Айан слегка приподнял большой палец и нежно провел им под ее грудью. Желание вспыхнуло в ней, сосредоточившись в напрягшихся сосках. Джулиана выгнулась ему навстречу. Отчаянная потребность ощущать его руки на своем теле вытеснила из ее сознания остальные мысли. Сгорая от страсти, она прерывисто застонала.
Заметив, что Айан собирается прервать поцелуй, она еще сильнее вцепилась в его плечи. Но это его не остановило.
Когда он оторвался от ее губ, она почувствовала холод и пустоту, словно лишилась чего-то дорогого.
Во имя всего святого, почему поцелуи Айана так действуют на нее? Но в затуманенном желанием мозгу не было ответа.
Однако он не ушел. Напротив, он накрыл ее пылающие щеки своими ладонями и прижался лбом к ее лбу. Его дыхание было таким же тяжелым и глубоким, как и ее. В молчании прошла минута, и Джулиана поняла, как нелегко ему было прервать поцелуй.
Она глубоко вздохнула, чтобы прийти в себя. Одновременно с этим она почувствовала, как к ней возвращается рассудок… и появляется чувство стыда.
– Ты заставляешь меня терять голову, Джулиана, – прошептал он, повторяя ее собственные мысли. – Я почти забыл, что мы на вечере у Рэдфордов.
Его слова мигом вернули ее к действительности. Она тоже забыла об этом. Это очень, очень плохой знак…
– Но я не мог, – продолжал он, поглаживая кончиками пальцев ее щеку, – упустить возможность коснуться тебя, если ты позволишь. Я знаю, ты зла на меня. – Он отступил на дюйм, так что ей оставалось только смотреть в его бездонные голубые глаза. – Но я действительно полагал, что, если твой отец серьезно болен, ты захочешь вернуться домой. Нам очень повезло, что он пошел на поправку.
Да, вот она, причина, по которой, она не желала с ним разговаривать. Он солгал ей – снова. Джулиана обвиняла его в двуличности, в попытке управлять ее жизнью и в самонадеянной уверенности, что она будет безропотно это терпеть. Она также злилась на себя за то, что поверила словам, слетавшим с его властных губ, за то, что хоть на йоту доверилась ему, и за то, что позволила ему целовать себя до потери сознания.
Она почувствовала, как внутри вновь поднимается холодная волна гнева. Она не принадлежит к тем слабовольным женщинам, которые будут сносить такое обращение. Если она до сих пор не дала ему это понять, то сейчас самое время это сделать.
Оттолкнув его руки от своего лица, Джулиана направилась к двери гостиной.
– Ты прав, я зла. Тот факт, что ты продолжаешь стоять на своем, полагая, что от твоих поцелуев моя ярость исчезнет, просто оскорбителен. Никакие интриги не помогут вам затащить меня к алтарю. Я думала, что ясно дала это понять во время нашей последней встречи.
Айан бросился вслед за ней:
– Джулиана, подожди. Дай мне время, чтобы…
– Чтобы еще раз солгать мне, чтобы снова вмешиваться в мою жизнь и распоряжаться ею? – выкрикнула она. – Ну уж нет!
– Тише. Не забывай, что за дверью люди. Джулиана осеклась, укоряя себя. Если кто-нибудь из гостей обнаружит их здесь, наедине друг с другом, и увидит, как ее губы припухли от поцелуев, то ее репутация будет погублена и ей придется в тот же день выйти за него замуж.
Она сдержанно кивнула:
– Спасибо, что напомнил.
От тона, каким это было сказано, лицо Айана исказила гримаса разочарования. Придвинувшись к ней, он накрыл ее руку своей ладонью. Взгляд его стал мягким и проникновенным, черт бы его побрал. Его голос перешел в умоляющий шепот:
– Знаю, я всегда выбирал не самые лучшие способы, чтобы доказать свою любовь к тебе. Ноя действительно тебя люблю.
Джулиана никак не отреагировала на эти слова. Может, он и верит в то, что говорит, но это всего лишь плод его больного воображения. Она на это не купится, ни за что. Айан убедил себя, что любит ее, и требует от нее того же только потому, что она продолжает отказывать ему. Потому что если бы он любил ее по-настоящему, то не стал бы постоянно ей лгать.
– Это не имеет значения. Я не…
– Дай мне срок до Рождества, прежде чем ты ответишь на мое предложение.
Джулиана немедленно начала возражать, но он оборвал ее:
– Мы заключили договор, Джулиана. Ты дала слово.
Услышав это, она заскрежетала зубами. Боже, как неприятно вспоминать об этом! Но она действительно согласилась, не было смысла это отрицать. Обещание есть обещание, даже если теперь она готова забрать его обратно. Но как только наступит Рождество, она заставит его пожалеть, что он вынудил ее вернуться домой и согласиться на эту сделку.
– Как тебе угодно. – Она выдернула руку и стремительно прошла мимо него к двери. – Увидимся утром на Рождество. Но мой ответ не изменится.
Айан остановил ее, обвив рукой ее талию, и она почувствовала его мягкие губы сзади на своей шее. Ее пульс участился, и она закрыла глаза, пытаясь найти хоть какой-нибудь способ вырваться из вихря сладострастных ощущений, охвативших её тело.
– Наш уговор предполагал, что ты будешь проводить время со мной.
От его шепота все внутри ее затрепетало. Она сглотнула. Вне всяких сомнений, он умеет соблазнять женщин. Она должна помнить, что, искушая ее, он просто играет.
– Я проводила с тобой все дни на борту «Хоутона». Но за это время ты доказал только, что являешься все тем же ненавистным мне человеком, которого я знала с детства.
– Разве все это время я не был внимателен и вежлив?
Но Джулиану не обмануло невинное выражение его лица.
– Был, и даже тогда, когда лгал мне.
Он вздохнул, по-прежнему стоя позади нее.
– Это твое предположение, а не правда. Дай мне шанс, Джулиана. Не обрекай нас на жизнь, лишенную любви, даже не попытавшись сделать это.
Как искусно он умолял ее! Она испугалась, что, останься она здесь еще хоть на минуту, он найдет способ убедить ее в своей правоте. А она хорошо, слишком хорошо знала, что представляет собой Айан.
– Я никогда не полюблю тебя, – сказала она и захлопнула дверь.
Глава 8
Следующее утро показало Джулиане, что Айан снова вышел на охоту. У нее были планы на этот день, в основном касающиеся поисков мужа, и она не собиралась тратить время, выслушивая лживые медоточивые уговоры Айана.
Но в девять часов прибыл посыльный, вручил ей маленькую карточку в конверте и сказал, что ему велено ждать ответа. Нахмурившись, Джулиана направилась в дальний угол холла, подальше от любопытных глаз, и вскрыла конверт.
Внутри оказалась рождественская открытка, отпечатанная на твердом красно-коричневом картоне. Она была наслышана о таких открытках. Избранные литографы печатали их уже почти на протяжении десяти лет, но она в первый раз получила такую прелесть. На ней был изображен семейный праздник в самом разгаре.
Слова «Веселого Рождества и счастливого Нового года» были выгравированы на новенькой картонке прямо под картинкой. В самом низу тянулась надпись: «Отпечатано в офисе «Саммерлиз хоум треже», Лондон, Олд-Бонд-стрит, 21».
Открытка показалась ей милой и, надо признаться, тщательно продуманной. Джулиана всегда ценила рождественские праздники выше остальных. Если Айан разделяет ее мнение, то это делает ему честь. Что, впрочем, совсем не смягчает ее гнева на него. Ну… может, чуть-чуть. При условии, что он ничего от нее не требует…
Прежде чем она успела подумать об этом, из конверта выпал белый листок бумаги и спланировал на пол, как перо в безветренную погоду. Нахмурившись, Джулиана подняла записку. Она сразу узнала почерк Айана.
«Рождество – это время, когда люди прощают друг друга. Пожалуйста, прими мои извинения и позволь увидеться с тобой сегодня. Я надеюсь, ты простишь меня, чтобы мы могли спасти нашу дружбу и узнать, что приготовило нам будущее».
Вместо полного имени он просто поставил под своей просьбой размашистую букву «А».
Джулиана скомкала листок, зажав его в руке. Она почувствовала, как ярость, словно безудержная стихия, завладела ею. Айан ударил в самое больное место – ее сожаление о потерянной дружбе. А затем представил все так, словно будущее их дружбы зависело от нее, как будто это не он поставил ее под угрозу своими поступками. Неужели он считает ее такой безмозглой? Он должен знать, что она не настолько глупа, чтобы попасться на эту нехитрую уловку.
Мысль, что он рассчитывал именно на это, только усилила ее ярость.
Чеканя каждый шаг, Джулиана приблизилась к ожидавшему ответа посыльному.
– Миледи? – спросил юноша, в то время как его белый парик потешно сполз набекрень.
Но Джулиане было не до смеха.
– Передай ему… – Она запнулась, пытаясь подобрать слова порезче. – Да, передай ему, что я скорее проведу время в хлеву Харбрука, потому что предпочитаю общество осла, который не может говорить, ослу, который может.
Через полчаса посыльный доставил ответ Акстону. Ярость, словно лава, растеклась по его венам. И хотя он спрашивал себя, не лучше ли остаться в Эджфилде, пока эта упрямая женщина изобретет способности мыслить здраво и перестанет идти на поводу у настроения, он не мог так поступить. Гнев бушевал внутри его, готовый в любую минуту вырваться наружу.
Не медля ни секунды, Айан направился к конюшне, оседлал своего гнедого скакуна и помчался в Харбрук.
Черт ее побери! Джулиана снова винит его во всех бедах. Ему не пришлось бы лгать ей, если бы она была в состоянии видеть дальше своего носа. Они знают друг друга всю жизнь. Почему же, черт возьми, она не доверится ему, как старому приятелю? Почему она даже не попытается?
Зимний ветер ерошил его волосы, хлестал по щекам. Нос покраснел от холода. Снег, выпавший несколько дней назад, так и не растаял и теперь покрывал землю и деревья, сверкая на солнце. Неудобства, которые ему приходилось испытывать, раздражали его. Будь виконт менее разумным, он обвинил бы в этом Джулиану. Проклятие, он имеет на это полное право. Если бы не ее ослиное упрямство, он бы не мчался, подставив лицо декабрьскому ветру, просто чтобы удовлетворить острое желание поговорить с ней.
Добравшись до Харбрука, Айан обнаружил, что получасовая скачка по холоду нисколько не остудила его пыл. Он взбежал по ступенькам и решительно зашагал мимо величественных колонн, ругаясь, оттого что приходилось сдерживаться, чтобы не начать изо всех сил барабанить в дверь.
"Рождественское обещание" отзывы
Отзывы читателей о книге "Рождественское обещание". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Рождественское обещание" друзьям в соцсетях.