Работа в большой компании не лишена плюсов. Первый — зарплата. В начале месяца я не только смогла заплатить за квартиру, но у меня осталось достаточно денег, чтобы пригласить Флейшмана и Уэнди на праздничный бранч. И подстричь Макса, и купить ему новый ошейник. Я пополнила запас компакт-дисков и приобрела новые простыни, а также красивые часы — подарок маме на день рождения. И даже после всех этих расходов на счету оставалось достаточно денег, так что у меня не возникало желания броситься в реку с Уильямсбургского моста.
И не стоит забывать о престиже! Давайте честно признаем: быть на побегушках у француженки не так уж и почетно. Теперь же я могла похвалиться и кабинетом, и личными бланками. А когда принесли мои визитки, я минут тридцать только глазела на них… и гадала, хватит ли их, чтобы разослать всем моим давним друзьям. И кое-кому из тех, кто в число друзей не входил. Я представила себе, как Брук Майнингер (в средней школе я однажды подслушала, как она сравнивала меня с Рози О'Доннелл[47]) вскрывает конверт и вынимает мою визитку:
«Кэндллайт букс»
Третья авеню, 231, Нью-Йорк
Ребекка Эббот
Младший редактор
212 555 0273
CANDLELIGHTPUBLISHING.ORG
«Книги — наша страсть»
Алые буквы на белоснежной бумаге. Красивый шрифт. Класс. Я не отправила мою визитку Брук Майнингер (сдержалась), но, разумеется, послала всем родственникам.
На родителей мои достижения произвели впечатление. Один их сын стал педиатром, другая дочь работала в юридической фирме, но они были в таком восторге, словно я совершила нечто выдающееся. Наверное, ожидали, что мой удел — жить в коробке из-под холодильника.
Мама не уставала перечислять мне тех знакомых, которые, по ее словам, читали книги, изданные «Кэндллайт».
— Сама-то я, разумеется, дамские романы не читаю, разве что иногда беру в библиотеке. Мне нравятся короткие. Легко читаются, а это мне и нужно после того, как уйдут внуки.
— Хорошо, будут тебе короткие, пришлю, — пообещала я.
— Нет, не нужно! — В ее голосе зазвучала тревога. — Теперь я буду покупать их, зная, что от продаж зависит твое благополучие.
Я рассмеялась:
— Не волнуйся, мама. «Кэндллайт» и так получает кучу денег от других людей, которые не читают дамские романы, но покупают наши книги.
Отца книги не волновали. Он заговорил о материальном.
— А какой ты получила социальный пакет? — спросил он.
— Э… полагаю, хороший.
— Полагаешь? Разве ты не обсудила этот вопрос перед тем, как поступила на работу?
— Папа, я не уверена, что был повод для обсуждения. Я точно знаю, что у меня есть медицинская страховка и компания полностью оплачивает услуги дантиста.
— Тебе нужно провериться.
— Что?
— Пройти диспансеризацию. Господи, разве ты не думаешь, что должна заботиться о своем здоровье? — И это говорил человек, который любил все жареное. — А как насчет отпуска?
— Я думаю, две недели… или что-то вроде.
Я услышал, как он, накрыв микрофон ладонью, жалуется матери: «Ты только послушай! Она думает!»
— Папа…
— Может, теперь ты сможешь снять себе квартиру?
— У меня есть квартира.
— Ну… — Он вздохнул. Я сразу поняла, к чему он клонит. — Квартиру только для себя. Или хотя бы с одной соседкой. — Отцу очень не нравилось, что один из моих соседей — мужчина. Флейшмана он никогда не жаловал. — Этот парень, который крутится около тебя… как там его зовут? Тот, что ведет себя как твой бойфренд, но таковым не является.
— Ты знаешь, как его зовут. Он провел в твоем доме прошлое Рождество.
— Точно. Может, теперь ты сможешь сказать ему, что пора искать новое место жительства? Хотя я не понимаю, почему ты не сделала этого гораздо раньше. Теперь ты очень привлекательная девушка, знаешь ли.
«Теперь», — сказал он. А ведь и прежде папа говорил, что я привлекательная, словно не замечал, что я была толстухой.
Я попыталась сдержать раздражение. Знала, что он говорит не о прошлом. За первые восемнадцать лет научилась находить скрытые оскорбления в самых невинных фразах. Нет, он советовал мне отделаться от Флейшмана по другой причине: боялся, что я не успею найти мужа до того, как снова растолстею.
— Флейшман — мой друг, папа.
— Знаешь, я тут прочитал в одном журнале о таких, как он, пока сидел в приемной у врача. Видишь, я пользуюсь положенным социальным пакетом.
Я напряглась.
— Подожди. Ты прочитал в журнале о Флейшмане?
— Конечно. Таких, как он, выделили в особую категорию. Они называются метросексуалами[48].
Я прикрыла трубку рукой, чтобы он не услышал моего гогота. С удовольствием представила себе, как отец, приверженец консервативных взглядов, осваивает популярную социологию в приемной врача.
— Думаю, ты прав.
— И ты считаешь, это хорошо? — спросил он озабоченным тоном.
— Проводились специальные исследования, папа. Это врожденное. Такие уж они от природы.
— Если будешь умничать, я передам трубку твоей матери, чтобы она смогла продолжить рассказ о том, что читали в этом мире последние тридцать лет.
Я рассмеялась. Знала — он этого не сделает, поскольку относился к тем людям, которые старались не затягивать разговоры, чтобы не дать слишком уж нажиться на них телефонной компании. Он заставил меня пообещать, что буду усердно трудиться и схожу к врачу, а я обещала, что постараюсь не вызывать нареканий, которые могут привести к моему увольнению.
— Увольнению?! — воскликнул он. — С какой стати им тебя увольнять? Они должны радоваться тому, что ты работаешь у них, Бекки!
Я быстро закруглилась, чтобы не начать всхлипывать. Такой уж у меня отец. Сначала ругает, а потом начинает расхваливать.
Но через несколько недель я начала склоняться к мысли, что он прав. Не в том, конечно, что «Кэндллайт» повезло со мной. Но вот навязчивый страх перед грозящим мне увольнением отступил. Я начала расслабляться. Проявлять интерес к общению с сослуживицами. Стала настолько спокойной, что впадала в панику уже не при каждом телефонном звонке. И желудок перестало жечь, когда утром я поднималась на лифте в редакцию.
Собственно, по утрам я уже с нетерпением ждала того момента, когда войду в лифт. Ведь всякий раз появлялся шанс подняться наверх наедине с Красавчиком.
Вот до какой степени мне хотелось чего-то романтического.
Как-то утром я вошла в кабину лифта и обнаружила там Андреа. Выглядела она подавленной.
— Что-то не так? — спросила я, подозревая, что очередное собеседование о приеме на работу закончилось неудачно.
Она пожала плечами:
— Обычная тоска, которая накатывает, когда я вхожу в лифт и не вижу мистера Неотразимого.
Мистер Неотразимый?
— Ты про Красавчика?
— Кого?
— Мужчина в лифте. Светлые волосы. Мечтательные карие глаза.
Андреа просияла.
— Ты тоже его видела?
Словно повстречала еще одного человека, который видел гигантских белых кроликов. Я кивнула:
— Несколько раз говорила с ним.
— Я говорила с ним несколько лет.
Я постаралась подавить ревность.
— Интересно, где он работает.
Андреа загадочно улыбнулась:
— Раньше я представляла себе, что он шпион или что-то в этом роде. Но в конце концов решила, что лучше об этом не задумываться. Он просто парит где-то над нами. Посланник небес.
Мы обменялись впечатлениями, пытаясь определить, к кому из нас особо благоволит этот лифтовой Адонис. Андреа утверждала, что его истинная любовь — она, но я стояла на том, что она не права. Мы продолжали спорить, когда вышли из лифта.
— Подумаешь, подержал тебе дверь, — фыркнула Андреа. — Однажды он коснулся моего локтя.
— А мне один раз дал бумажную салфетку.
Она ахнула.
— Когда?
Прежде чем я успела рассказать о бумажной салфетке и помаде на зубе, меня позвала Мюриэль.
— Ребекка, можно тебя на минутку?
Я резко остановилась, обернулась.
— А что такое?
— Я хотела узнать, появилась ли у тебя возможность прочитать рукопись моей подруги.
Уже? За кого она меня принимает? На курсы скорочтения меня никто не посылал. Прошло лишь несколько недель после нашего ленча в «Бомбей-палас». А может… Ладно, полтора месяца.
— Еще нет. Но она уже первая на очереди.
Этой фразе я научилась у других редакторов. Ее придумали для того, чтобы успокаивать авторов, которые ждали месяцы и месяцы. И между прочим, фраза эта приносила желаемый результат.
— Отлично, — кивнула Мюриэль. — Я так и передам Мелиссе.
Так звали ее подругу. Мелисса Макинтош. Я вспомнила, как полтора месяца назад, взглянув на титульную страницу, сунула рукопись в одну из груд папок, где она сейчас и пребывала. Испытывая уже знакомое чувство редакторской вины, я дала себя слово по возвращении в кабинет прочесть рукопись. И слово сдержала. Во всяком случае, вернулась в кабинет и взяла папку с полки.
Но как только взглянула на титульную страницу, сердце упало.
«Ранчер и леди»
Роман Мелиссы Макинтош
Известно, что нельзя судить о книге по обложке, но ведь так все и судят, не правда ли? Именно по этой причине издательство «Кандллайт» тратило сотни тысяч долларов на художественную редакцию и фокус-группы. Иначе читатели не смогли бы понять, о чем книга, с одного взгляда на ее название.
Вот и здесь все можно было сказать сразу: книга «Ранчер и леди» не могла приглянуться читателям. Хотя бы потому, что ранчеры и леди уже имели место быть как минимум в двух сотнях книг, выпущенных издательством. Я не проработала здесь и двух месяцев, но уже это знала.
Не оставалось ничего другого, как перевернуть титульную страницу и начать читать. Вдруг текст меня удивит? Ранчер будет не похож на всех прежних ранчеров. И героиня, в отличие от стереотипной, переходящей из рукописи в рукопись, из книги в книгу, будет знать, где у коровы голова, а где — вымя. Такое могло случиться.
Но в этот момент в дверь постучали, и на пороге появилась Рита, очень взволнованная.
— В уик-энд пятнадцатого моя племянница выходит замуж. — Она рухнула на стул. — На этот же уик-энд намечена конференция.
Я не поняла.
— Какая конференция?
— Региональная конференция РАГ[49]. Я решила, что ты поедешь вместо меня.
Я предположила, что меня просят ехать не на свадьбу (хотя от Риты можно было ожидать и такого). Конференция! Первая в моей жизни. Сердце у меня учащенно забилось.
— И где она будет проходить?
— В Портленде, штат Орегон.
Орегон. Как интересно! Западнее Чикаго я не бывала. Орегон дальше, гораздо, гораздо дальше. Возможно, в четырех часах лета.
Я ненавидела самолеты. Нет, не просто ненавидела. Боялась их до смерти.
Ладони начали потеть.
— Тебе понравится. И придется произнести короткую речь…
Тут я ее прервала.
— Речь? — пискнула я. — Речей я не произносила со школы. Делала доклад о Латвии на уроке истории и вогнала в сон весь класс, вместе с учительницей.
— Но тогда ты, наверное, нервничала. Да и что ты могла знать о Латвии?
А что я знаю о любовных романах?
Но этот вопрос остался невысказанным.
— Все у тебя получится. Ты им понравишься.
Я в этом очень сомневалась.
— И о чем должна быть речь?
Она на мгновение задумалась.
— О сюжете.
— Просто… о сюжете?
— Да! О сюжете можно много чего сказать.
Наверное, так оно и было, но я сомневалась, что рассуждать о сюжете следовало именно мне. Я не жаждала выступать перед большой аудиторией. От одной мысли об этом меня бросало то в жар, то в холод.
— Волноваться не стоит, — продолжила Рита. — В речи всегда неплохо упомянуть о нескольких расхожих штампах. Авторы это любят.
Я наклонилась вперед.
— Например?
— Ну, сказать о том, как авторы любят начинать главу словами «Прошло два года» или «Девять месяцев спустя».
— Какое отношение имеет это к сюжету?
— Никакого. Но мне нравится говорить о расхожих штампах. — Она покачала головой. — «Девять месяцев спустя». Безвкусица.
Я задумалась.
— А если действительно прошло девять месяцев?
Рита пожала плечами:
— Просто не люблю этого. Указывает на недостаток мастерства. И не выношу двадцатистраничных прологов. Да, можно сказать авторам, чтобы они не слишком налегали на пословицы и поговорки. Это всегда дельный совет.
"Розовое гетто" отзывы
Отзывы читателей о книге "Розовое гетто". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Розовое гетто" друзьям в соцсетях.