Человеческие ресурсы в то время, когда разворачиваются действия в «Рубиновой комнате», были дешевы. Слуги в особняках нередко работали по шестнадцать часов. Ужинала британская аристократия, как правило, очень поздно, часов в восемь или девять вечера. Большие балы длились до утра, поэтому около пяти или шести часов гостям подавали сытный завтрак. В результате этого слуги работали по сорок часов без перерыва.

Входить в паб в Великобритании разрешалось только совершеннолетним. Это было зафиксировано законом об употреблении алкоголя в 1923 году. В 1907 году данное положение еще не действовало.

В крупных загородных резиденциях в XIX веке, да и вплоть до начала Второй мировой войны были обширные огороды и парники, обеспечивавшие хозяев в течение всего года свежими фруктами и овощами, а также цветами. Чудесным примером подобных возрожденных к жизни садов и парков можно считать «Лост Гарденс фо Хелиген» под Сент-Остином в графстве Корнуэлл. Во время моего визита в октябре 2014 года в тамошних парниках росли дыни. Растет там и описанный в моем романе огромный ревень, очень распространенный в корнуэльских парках и садах. Он может достигать двух метров в высоту, и его нельзя путать со съедобным ревенем.

С 1896 года женщинам разрешили учиться на садовников в Кью-Гарденс, о чем и сообщает Виктория в разговоре с посудомойкой Агнес.

Прототипом Блейкенуэлл-манора послужило поместье Лангидрок в Корнуэлле, а Бликлинг-холла – поместье Энтони, также расположенное в Корнуэлле. Тис в поместье сэра Френсиса, в котором вырезана беседка, своим появлением обязан огромному дубу в парке Энтони.

В отношении времени движения поездов в Корнуэлле я позволила себе некоторые вольности, равно как и при описании лондонских улиц и зданий – например, как в случае со зданием редакции «Спектейтор», фойе театра Воксхолл, а также чайной комнаты в отеле «Савой» и служебных помещений «Хэрродса». В 1907 году в Лондоне существовала только тюрьма Холлоуэй. В отношении погоды я подстроила температуру весны 1907 года под сюжет. Сильный шторм в конце романа – моя выдумка.

И еще немного о суфражистках: если бы я жила в то время, когда происходят события, описанные в «Рубиновой комнате», вероятно, я бы – как поступает и Джереми Райдер – считала Эммелин Панкхёрст человеком сложным, а многие акции суфражисток – весьма сомнительными. Однако, заинтересовавшись борьбой за избирательные права женщин, я поняла, что общее избирательное право – это высшее достижение демократии, а вовсе не нечто само собой разумеющееся.

Паулина Петерс

Хочу сказать спасибо…

…моему другу Хартмуту Лешке за конструктивную критику и проявленное терпение во время написания романа, а также за наши поездки в Лондон, Уэльс и Корнуэлл – впечатления от этих путешествий дополнили «Рубиновую комнату».

…моей подруге и коллеге Миле Липпке за обсуждение книги весной 2007 года, благодаря которому сошлись Виктория и Уоллис, а также увлекательные разговоры о британской литературе и кино.

…редактору Мелани Бланк-Шредер за поддержку и конструктивные предложения по книге.

…литературному редактору Маргит фон Коссарт за внимательную вычитку, уточнения и примечания, благодаря которым «Рубиновая комната» стала лучше.

…моему агенту Бастиану Шлюку за многолетнее сотрудничество.

…моим подругам и коллегам Бригитте Глазер и Ульрике Рудольф за плодотворные дни в Ункеле.

…руководителям летних семинаров в оксфордском Крайст-Черч колледже: Филипу Хили («Детективные истории поздневикторианской и эдуардовской эпохи» (2008)), Николасу Доггетту («Английские загородные дома» (2009)) и Ричарду Бисгроуву («Рай в английском саду» (2012)), а также участникам семинаров за полученное вдохновение.