Когда же он открыл дверь, во рту у него пересохло от неожиданного вида Линнет перед дверью в его спальню. Волосы ее были заплетены в не тугую косу и лежали на плече, словно толстая золотая цепь.

И одета она была очень по-домашнему.

О да. Если она пришла за тем, о чем он подумал, то он более чем готов. Все его планы о сопротивлении испарились как туман под летним солнцем. У нее был тот решительный взгляд, который он беспричинно любит. Если она определенно настроена заполучить его, то он полон не меньшей решимости дать ей то, чего она хочет.

— Закрой дверь, — бросила она, проходя мимо него.

Она остановилась посредине комнаты и повернулась к нему лицом.

Не сводя с нее глаз, он потянулся назад и закрыл дверь. Его взгляд окинул ее, охватывая каждый дюйм с головы до ног.

Зачем он пытался бороться с этим? Сейчас, когда она была здесь, одетая для постели, он не мог припомнить ни одной причины.

Она сложила руки под грудью и вздернула подбородок.

— Надеюсь, мы можем отодвинуть в сторону наши разногласия, чтобы спасти королеву от него.

— Спасти королеву? — До него никак не доходило, о чем идет речь. — От кого?

— От твоего пронырливого дружка, Оуэна Тюдора, разумеется.

Он с тоской поглядел на белую шею, видневшуюся в вырезе, потом на соблазнительную выпуклость груди под тканью.

— Ты пришла, чтобы говорить о королеве? — наконец спросил он, надеясь, что это не так.

Она наклонилась вперед, стиснув кулачки в складках халата.

— Разве ты не давал клятву защищать ее?

Королева. Линнет говорит о королеве.

— Оуэн хороший человек, — сказал он, силясь сосредоточиться. — Он отдаст свою преданность королеве.

— Если это все, что он ей даст, я буду счастлива.

Она сжала губы и запрокинула голову, устремив гневный взгляд в потолок. Сделав глубокий вдох, снова воззрилась на него:

— Джейми, ты видел, как королева на него смотрит?

Он покачал головой.

— Мужчины! Ничего-то вы не видите. — Она еще раз глубоко вздохнула. — Раз ты слеп как крот, я скажу тебе: ее величество смотрит на Оуэна так, словно готова слизать мед с его кожи.

Джейми открыл рот, закрыл его, потом сглотнул. Помолчав довольно долго, спросил:

— Он настолько ей нравится, да?

— Никто не собирается слизывать мед с тебя, Джейми Рейберн, поэтому сейчас же прекрати так смотреть на меня.

Разочарование было чертовски сильным.

— Это серьезный вопрос, — продолжала Линнет. — Говорю тебе, королева очень близка к тому, чтобы совершить какую-нибудь глупость.

— Оуэн не дурак, — удалось выдавить Джейми, хотя воображение рисовало ему обнаженную Линнет, проводящую языком по его груди и слизывающую мед. — Он любитель пофлиртовать, но дальше этого не пойдет.

— Надеюсь, ты прав, — сказала она, и плечи ее чуточку расслабились. — Но даже если его увидят флиртующим с ней, то могут усмотреть в этом нечто большее. В Виндзоре слишком много народу, чтобы надеяться, что слухи не дойдут до Глостера или епископа.

Он кивнул:

— У обоих здесь есть шпионы.

— Так я и думала, — отозвалась Линнет. — Я приложу все силы, чтобы призвать королеву Екатерину к благоразумию. — Можешь ли ты предупредить Оуэна, чтобы держал дистанцию?

— Я предупрежу Оуэна и буду присматривать за ним.

— Значит, мы договорились, что будем действовать сообща? — спросила она.

— Да, я целиком и полностью за объединение сил, — заверил он ее, все еще надеясь, что под этим подразумевается больше, нежели совместный план действий во благо королевы.

А о последствиях он побеспокоится завтра.

Джейми сократил расстояние между ними и остановился прямо перед ней. Глаза ее расширились. Когда он поднял руку, чтобы обхватить ее щеку, она попятилась.

— Я тебе уже говорила, — напомнила она резким от негодования голосом. — Я не позволю тебе прикасаться ко мне и после сожалеть об этом.

Когда он открыл рот, чтобы опровергнуть это, она вскинула руку.

— Я знаю тебя, Джейми Рейберн, поэтому не пытайся мне лгать.

Будет ли он сожалеть? Наверняка лучше уж наконец заполучить ее в свою постель, чем день и ночь думать об этом, в тысячу раз лучше.

— Я выберу любовника, который не будет так резко судить меня.

Он стиснул зубы при мысли о ней с другим мужчиной.

— Значит, ты опять ищешь любовника, а не мужа! — зло бросил он. — Скажи мне, что ты ищешь в мужчине, которого выберешь на этот раз?

Она вскинула брови и заморгала своими большими, невинно-голубыми глазами.

— А кто сказал, что я ожидаю найти все, что хочу, в одном мужчине?


Глава 10


Линнет взглянула на фрейлин королевы, вышивающих и тихо болтающих у жаровни на другом краю гостиной. Когда одна из Джоанн — всего их три — поймала на себе взгляд Линнет, то сделала кислое лицо.

Линнет понимала и принимала негодование дам из-за ее близких отношений с их госпожой и не держала на них зла. У них нет другой жизни, кроме придворной. Более того, она знала, что они не одобряют ее фамильярного обращения с королевой.

Линнет отвернулась к окну и стала наблюдать за дождем, падавшим на речную гладь. Какого лешего Джейми и Оуэну взбрело в голову отправиться на охоту в такой день?

На самом деле она понимала их неугомонность. Для нее тоже было ужасно утомительно сидеть в четырех стенах день за днем до бесконечности. Если бы она находилась в Лондоне или Кале, то была бы слишком занята, чтобы замечать гнетущую погоду. Но здесь, в Виндзоре, ей почти нечем было себя занять. А сидеть часами за рукоделием — это не для нее. То, что она росла без матери, по крайней мере избавило ее от этого.

Линнет вздрогнула, когда почувствовала руку на своем плече. Вскинув глаза, она увидела королеву Екатерину, которая стояла рядом.

— Скучно без них, правда?

— Без кого? — спросила Линнет, хотя прекрасно знала, кого ее милость имеет в виду.

Королева рассмеялась легко и мелодично.

— Перестань, Линнет, всякий раз, стоит мне поднять глаза, я вижу тебя беседующей с этим красавчиком сэром Джеймсом Рейберном.

Линнет закусила губу. Неужели она использует свое беспокойство за королеву как предлог, чтобы проводить время с Джейми? Опасное это дело, в особенности потому, что он, как она подозревает, делает то же самое.

— Не пытайся уверить меня, что мне только кажется то, что я вижу между вами, — усмехнулась королева.

Линнет плотно сжала губы.

— Даже не пытайся отрицать. Воздух между вами такой раскаленный, что я боюсь, вы спалите гобелены. А они довольно ценные.

— Признаю, что между нами существует чувственное влечение, — натянуто проговорила Линнет, — но не более того.

Королева Екатерина сжала плечо Линнет.

— Как это будет здорово — планировать свадьбу.

«Свадьбу?»

— Ваша милость, боюсь, должна вас разочаровать.

— Ты никогда не разочаровываешь, Линнет.

Линнет накрыла ладонь королевы своей.

— Вы слишком добры ко мне. Но уверяю вас, между мной и Джейми ничего нет и не будет.

— Хочешь заключить пари? — спросила королева с озорным блеском в глазах.

Линнет ничего не сказала. Она слишком бережлива и не станет заключать пари, если может проиграть.

— Так я и знала, — сказала королева, подмигнув.

Между ней и Джейми Рейберном что-то снова может произойти, но это будет не свадьба.

— Ну а пока у меня есть кое-что, что отвлечет тебя до возвращения наших любимчиков. — Королева продемонстрировала два запечатанных пакета. — Твои письма. Слуга только что принес их.

— Спасибо.

Рот Линнет расплылся в широкой улыбке. Если не считать то время, что она проводит с Джейми — а она его, разумеется, не считает, — ее любимое занятие — чтение ежедневных посланий мастера Вудли, которые он присылает из Лондона.

— Чтение писем твоего секретаря кажется мне таким скучным; — заметила королева, потрепав ее по руке. — Я посижу со своими фрейлинами, немножко порукодельничаю и посплетничаю.

Линнет поспешила в свою комнату, где никто не помешает ей читать письма. Как только увидела знакомый почерк брата на одном из них, сразу заскучала по Франсуа. Ей так не терпелось поскорее открыть письмо, что она даже не стала тратить время и зажигать лампу. Она встала у узкого окна, где пришлось напрягать глаза, чтобы видеть в тусклом свете пасмурного дня.

Первым она прочла письмо от своего секретаря. Какой же молодец мастер Вудли! Он продал большую часть ценного фламандского сукна, которое она привезла в Лондон, и по очень неплохой цене. Как она и ожидала, с другим заданием он мало продвинулся. После стольких лет обнаружить, куда ушла дедушкина собственность и в чьи руки, — дело не из легких.

Она отложила в сторону это письмо и взяла письмо Франсуа.

«Моя дорогая Линнет!

Твой древний мастер Вудли гоняет меня в хвост и в гриву. Умоляю тебя, дорогая сестра, немедленно возвращайся и спаси меня от него и этих треклятых счетов.

Обнаружить местонахождение лиц, которых ты просила меня найти, оказалось пустяковым делом для человека моих талантов. Должен предупредить тебя, однако, что поговорить с ними может оказаться значительно труднее. Объясню, когда увидимся. Разве это не достаточно заманчиво, чтобы привести тебя назад в Лондон?

Если ты в скором времени не освободишь меня от этого беспощадного мастера Вудли, я за себя не отвечаю.

С любовью, твой преданный брат Франсуа».

Бедный мастер Вудли! Линнет надеялась, Франсуа не замучил его своими выходками. Она устремила взгляд на пелену дождя, пытаясь догадаться о значении намеренно таинственного послания Франсуа.

Франсуа явно нашел Леггета и Хайгема, которые, как она надеялась, помогут разгадать тайну того, что произошло с прибыльным дедушкиным предприятием десять лет назад. Леггет — один из тех купцов в Лондоне, которым, она знала, можно доверять. Когда дедушкины кредиторы наступали, он пришел к ним домой среди ночи и помог им уехать из Лондона. Он даже оплатил их билеты на корабль до Кале.

Если верить этой свинье Мичеллу, Хайгем — один из тех, кто был в их лондонском доме в тот день, когда они с Франсуа прятались под кроватью, Мичелл сказал, что именно у Хайгема была та необычная трость с серебряным наконечником, которую она помнит.

Она не надеялась узнать голоса мужчин по прошествии стольких лет, но до смертного часа будет помнить ту серебряную лапу, стучащую по полу.

Мичелл сказал ей, что они с этим Хайгемом получали указания от кого-то третьего, чьего имени никогда не знали. Но Мичелл лжет. В тот день указания давал тот самый тип с тростью. А теперь, когда Франсуа нашел Хайгема, она намерена выяснить, был ли он еще одним посредником или человеком, который стоял за всем этим.

Пришла пора ей совершить поездку в Лондон.

Джейми вытер капли дождя с лица рукавом. Проклятие, льет как из ведра.

— Дичи нет, — сказал Оуэн, натягивая поводья своего коня и стараясь проехать рядом с Джейми сквозь заросли кустов. — У зверей хватает ума оставаться в укрытии.

Джейми настоял, чтобы они поехали поохотиться, несмотря на холод и дождь. Ему надо было убраться из замка, иначе он сошел бы с ума. Каждый раз, видя Линнет в большом зале, он ловил себя на том, что мучительно гадает, кого из мужчин она взяла себе в любовники.

Или даже нескольких. Кровь стучала у него в ушах всякий раз, когда он вспоминал ее слова о том, что ей требуется больше, чем один.

К счастью, в это затишье перед Рождеством в Виндзоре было мало аристократов или богатых купцов. Но поскольку Линнет ясно дала понять, что не ищет мужа, то она спокойно могла завязать интрижку с кем-нибудь из многочисленных секретарей, грумов, сокольничих или стражников. Таких мужчин в Виндзоре хоть пруд пруди.

— Чего такой мрачный, друг мой? — спросил Оуэн.

— Проклятый дождь затекает за шиворот.

— Но дело ведь не только в отвратительной погоде, верно? — заметил Оуэн, вытирая лицо рукой в перчатке.

— Тише. Будешь много болтать — распугаешь дичь.

— Значит, Линнет выкинула тебя из своей постели, да? — заключил Оуэн с широкой ухмылкой.

— Не твое дело! — огрызнулся Джейми. — Но раз уж мы заговорили о женщинах, у меня для тебя предостережение.

Оуэн состроил гримасу.

— Полно, Джейми, я же уже поклялся, что и пальцем не притронулся ни к одной из твоих хорошеньких сестричек.

— Твое счастье, иначе птицы бы уже клевали твой раздувшийся труп на пустоши под стеной нашего замка.

Джейми засмеялся, настроение у него наконец поднялось.