– Мало ли что я говорил! Ты тоже притворилась крестьянкой. Как бы то ии было, я тебя не принуждал, ты сама согласилась лечь со мной.

Люсьен снова заключил девушку в объятия. На этот раз его поцелуй был просто обжигающим. Но поцелуем он не ограничился. Привлек ее к себе и стал тереться своей возбужденной плотью о ее живот.

Одновременно своими ловкими пальцами он стал распускать шнурки у нее на платье, стянул его с плеч и обнажил грудь. Затем обхватил губами ее твердые, как лесные орешки, соски: сначала один, потом второй. При этом левая рука Люсьена задрала на Адриенне юбки и скользнула к ее увлажнившейся промежности. Однако, прежде чем пальцы Люсьена успели раздвинуть нежные складки кожи у нее между ног, Адриенна вскрикнула и сделала новую отчаянную попытку вырваться из его объятий, что, надо сказать, ей почти удалось.

Тяжело дыша, Люсьен думал о том, что если она не пустит его жезл в свое лоно, сперма прольется прямо ей на платье и он опозорится. Какая жалость, что он не может сделать ее своей любовницей! Но она, как благородная леди, думала исключительно о браке, и с этим ничего нельзя было поделать.

Словно угадав его мысли, Адриенна заговорила:

– Да, я не крестьянка, не крепостная девушка, с которой можно обращаться как с бессловесным животным. Я – леди, дочь благородных родителей, и у меня, как и у тебя, есть чувство долга. Так вот, мой долг велит мне подчиняться Озрику, моему опекуну и благодетелю, Озрик же намерен выдать меня замуж, причем в самое ближайшее время. – Она перевела дух и, с надеждой взглянув на Люсьена, спросила: – Теперь ты понимаешь?

– Но что?.. Что я должен понять?

– Чтоб тебя черти взяли! – закричала Адриенна, дивясь его тупости и бесчувственности.

– Погоди, не надо на меня кричать, – негромко произнес он, в смущении качая головой. – Возможно, я тебя не понял?

– Я хочу задать тебе только один вопрос: ты собираешься просить у дедушки моей руки или нет? – воскликнула она, воспользовавшись замешательством Люсьена, чтобы окончательно высвободиться из его объятий.

Ударь она его сейчас кинжалом в грудь, он вряд ли изумился бы больше. Впрочем, вопрос этот не только изумил его, но и отрезвил. Тряхнув кудрями, чтобы окончательно избавиться от овладевшего им любовного дурмана, он сказал:

– Я не могу, Адди, иначе обязательно бы на тебе женился. Увы, это невозможно!

– Не может такого быть, чтобы королевская служба помешала тебе вступить в брак, – пробормотала девушка. – Ты женат – и в этом все дело!

– Клянусь Богом – нет!

– Тогда что тебе мешает – твой обет?

– Да, мой обет.

«А еще – слишком близкое родство. Общий предок Ранульф, который приходился дедушкой Гандольфу и Озрику. Церковь никогда не даст согласия на брак между близкими по крови кузенами».

Адриенна подошла к двери и принялась завязывать шнурки на платье.

– И куда, скажи на милость, ты сейчас направляешься? – спросил он.

– Подальше от тебя, – ответила девушка, даже не взглянув на него. – Скоро я стану женой какого-нибудь лорда, а потому мне не следует себя компрометировать общением с тобой.

– Но тебе не удастся избежать общения со мной, пока я нахожусь в замке. Если помнишь, завтра нас ждет совместная прогулка по окрестностям.

Адриенна уже открыла дверь, но так и застыла в проеме. Потом, правда, она все-таки вышла, но «нет» не сказала, а это означало, что предварительную договоренность она нарушать не станет, тем более что о прогулке знали и Озрик, и Уилфред, и даже Лотти.

Оставшись в одиночестве, Люсьен опустился на оттоманку у окна и глубоко задумался.

За день, проведенный в Эйншеме, он узнал почти все, что ему требовалось. Пора было возвращаться домой. Засиживаться в замке не следовало еще и по той причине, что его присутствие причиняло Адриенне страдания.

Но еще больше страдал он сам, питая к девушке самые нежные чувства. И страсть.

Глава 11

Шарлотта усадила Адриенну на стул и стала приводить в порядок ее волосы.

– Ну как у тебя дела с Люсьеном?

– Ты сама все видела.

– Ничего я не видела, – возразила Шарлотта, от возмущения легонько дернув сестру за косу. – Если не ошибаюсь, им отправились в комнату на самом верху. Ну и как, удалось нам придумать что-нибудь путное? Честно говоря, врать мне бы не хотелось, но если того потребуют обстоятельства…

– Когда мы вернулись из Фортенголла, выбора у нас не было, и тебе приходилось вместе с нами сочинять сказки, – сказала Адриенна. – Но поскольку ты не присоединилась к нам с Люсьеном, я решила, что эта тема потеряла для тебя всякий интерес.

– Это так, но мы договорились, что вы расскажете мне о том, что придумали.

– Нечего рассказывать. Я еще вчера говорила, что дедушка благополучно проглотил нашу ложь и в новой нет необходимости.

– Когда ты вернулась, я уже спала, а это означает, что вы с Люсьеном провели наедине довольно много времени. О чем же вы с ним говорили, если не о том, как обвести вокруг пальца дедушку?

– Мы разговаривали о браке.

Шарлотта оставила в покое волосы и повернулась так, чтобы лучше видеть ее лицо.

– Неужели Люсьен сделал тебе предложение?

– Наоборот, сказал, что не может на мне жениться.

– О Господи! – Появившаяся было на лице Шарлотты радость растаяла, как снег под лучами солнца. Но и следующую секунду она снова заулыбалась. – Это ничего не значит. Желание взять тебя в жены у него на лбу написано. Не зря он затронул эту тему. Кто знает, может быть, ему не позволяют жениться обстоятельства? Но как только у него появится такая возможность, он немедленно к тебе посватается.

Адриенна крутанулась на стуле, как бы предлагая сестре вновь заняться ее волосами. На садом деле она не хотела показывать ей своего расстроенного лица, так же как признаваться в том, что первая завела речь о женитьбе. Стоит сестре узнать правду о ее отношениях с Люсьеном, как она придет в ужас, а потом примется ее жалеть. Адриенна же терпеть не могла, когда ее жалели.

– Я уже тебе говорила, – сказала она, поднимаясь со стула, – что Люсьен меня не интересует – впрочем, как и все остальные мужчины. Теперь поговорим о тебе. – Адриенна снова повернулась к сестре. – Неужели тебя заинтересовал лорд Уилфред?

Шарлотта стыдливо опустила голову.

– Трудно сказать. Я ведь так мало его знаю.

Адриенна решила не распространяться о своей неприязни к Уилфреду, тем более что сестра, судя по всему, этой неприязни не разделяла.

– Похоже, ты приглянулась ему, Лотти, – произнесла она. – А если принарядишься, он будет от тебя без ума. Так что срочно переодевайся. Платье, которое на тебе сейчас, имеет цвет поросячьего дерьма.

– Адриенна! Как ты можешь такое говорить? – Адриенна хихикнула и заявила:

– Могу – потому что это правда! Ума не приложу, Лотти, где ты раздобыла это платье? Уж не одолжила ли ты его у жены мясника?

– Нет! Я носила его, когда жила в монастыре, – сказала Шарлотта, оглядывая свой наряд. – Не понимаю, почему оно тебе не нравится? Оно совсем еще целое…

– Этот половик тоже целый, – сказала Адриенна, указала на дерюжный коврик у кровати. – Но ты же не станешь его надевать?

– Мы с лордом Уилфредом договорились покататься верхом, и мне бы не хотелось испортить свое выходное платье.

– Если оно запачкается, мы велим его выстирать – вот и все. Да, не забудь повязать шарфом голову, а то ветер растреплет волосы.

Адриенна достала из сундука новое платье и шелковый шарф и протянула сестре.

– Очень надеюсь, что ты скоро выйдешь замуж. Пусть даже за Уилфреда, если таков твой выбор.

– Ах, Адриенна! Мне бы хотелось, чтобы первой вышла замуж ты. Ты ведь всегда мечтала о замужестве.

В глазах Шарлотты стояли слезы. Удивленная и тронутая словами и волнением сестры, Адриенна нежно ее обняла.

– Не расстраивайся, сестричка, – прошептала она. – Я тоже скоро встречу достойного мужчину. – Подведя Шарлотту к небольшому, ярко начищенному серебряному зеркалу, Адриенна добавила: – Хватит обо мне. Давай лучше приведем в порядок тебя. Чтобы лорд Уилфред заинтересовался тобой всерьез и надолго.

Шарлотта облачилась в новое нарядное платье, прибрала волосы. Расправляя складки, Адриенна воскликнула:

– Бог мой, Лотти, да ты настоящая красавица!


Когда сестры спустилась к завтраку, лорд Уилфред, увидев их, не сдержал своего восхищения.

– Вы сегодня прекрасны как никогда, юные леди! – воскликнул он, задержав взгляд на Шарлотте.

Шарлотта едва слышно произнесла «благодарю», вспыхнула и потупилась. Адриенна же не обратила на Уилфреда никакого внимания, как, впрочем, и на остальных мужчин, включая Люсьена, и отошла к окну.

Рыцарь заметил ее холодность, но не мог не согласиться со словами Уилфреда. В отличие от него, правда, он считал, что Адриенна куда привлекательнее своей старшей сестры. Девушка буквально заворожила его, он не мог отвести от нее глаз.

Матерь Божья, до чего же она хороша!

Он готов был кричать об этом во всеуслышание и лишь усилием воли сдержал себя. Чтобы избавиться от наваждения, Люсьен вонзил свой кинжал в лежавший перед ним на блюде копченый окорок. Надо придумать, как сделать так, чтобы Адриенна хоть еще разок ему отдалась. Он готов был на все, только бы запечатлеть на ее алых губах поцелуй, ласкать ее трепещущие груди и ощутить ее горячее, влажное женское естество, облегавшее его мужскую снасть словно лайковая перчатка…

– Ну-с, – произнес Озрик, окинув взглядом маленькую компанию, – когда же вы, молодые люди, намереваетесь отправиться на прогулку?

– Прямо сейчас, – ответил Уилфред. Опустошив огромный кубок с элем, он с улыбкой посмотрел на Шарлотту, сидевшую напротив.

– Мы тоже, – сказал Люсьен.

Адриенна одарила его нелюбезным взглядом:

– У меня есть кое-какие неотложные дела, поэтому я немного задержусь.

– Глупости! – покачал головой Озрик. – Ты обещала рыцарю показать окрестности, так что изволь выполнить свое обещание. Что же касается неотложных дел, скажу: нет такой работы, которую, нельзя было бы отложить без всякого для себя ущерба. Надеюсь, никто с этим спорить не станет?

Рыцарь кивнул, втайне дивясь тому, что его заклятый враг принял его сторону.

Адриенна, ни на кого не глядя, неопределенно пожала плечами, что, по мнению Люсьена, должно было означать согласие.

– Ну, так мы едем? – осведомился Уилфред, пожирая взглядом Шарлотту.

Когда они поднялись из-за стола, Озрик кликнул конюха:

– Дэйви! Проследи за тем, чтобы оседлали коня лорда Уилфреда и кобылку леди Шарлотты. – После чего наклонился к Уилфреду и шепнул ему: – Я бы не советовал тебе, мой друг, налегать на пиво, которое у нас варят. Говорят, оно сильно ударяет в голову…

– Учту это, мой друг, – сказал Уилфред, многозначительно подмигнув хозяину, и, подхватив Шарлотту под локоток, направился к выходу.

– Ну а вы почему медлите? – обратился Озрик к Люсьену и Адриенне. Люсьен поднял на него глаза и, к большому своему удивлению, заметил на лице старого лорда доброжелательную улыбку. – День уже в разгаре, а я не смогу уделить вам должного внимания, поскольку мне необходимо присмотреть за хозяйством, которое я запустил, пока занимался поисками своих непослушных внучек.

Озрик просто подшучивал над Адриенной, но она покраснела и опустила глаза, однако подняла их, как только Озрик вышел из зала, и устремила взгляд на Люсьена.

– Думаю, тебе не следует бродить по замку и его окрестностям в одиночестве, – сказала она.

– Совершенно справедливо, миледи. Мне нужен проводник.

– Я о другом. Пожалуй, тебе пора покинуть Эйншем.

– Почему тебе так не терпится выпроводить меня отсюда? – спросил Люсьен, наклонившись к девушке и заглянув ей в лицо.

– Потому что тебе здесь не место! Когда мы встретились, я не собиралась приглашать тебя в гости.

– Когда мы встретились, ты не собиралась вступать со мной в любовную связь. Однако сделала это.

– О Боже! – вскричала Адриенна, с такой силой отодвинув кресло, что оно едва не свалилось с помоста. – Я думала, ты благородный человек, хотя выглядел как виллан.

– Я – благородный человек, – сказал Люсьен, сделав ударение на слове «благородный». Вскочив из-за стола, он метнулся к Адриенне и с силой сжал ей руку. – К сожалению, благородные люди подчас вынуждены совершать неблагородные поступки!

Адриенну до такой степени поразили его слова, что она не оказала ему никакого сопротивления, когда он, взяв ее за руку, повел через кухню и помещения для слуг во внутренний дворик.

Лишь когда они вышли, она вырвала руку и озадаченно на него посмотрела. Люсьен сразу понял, что совершил непростительную ошибку, показав ей, что хорошо ориентируется в замке. Не дав Адриенне и рот открыть, он быстро проговорил: