– Нет, Уилл. И я ничего такого не жду.

Это была правда. Я теребила передник. Мне страшно хотелось узнать об отношениях между Пьером и Уиллом. Набравшись храбрости, я спросила:

– Слушай, ты же неплохо знаешь Пьера? Почему ты никогда не рассказывал?

– «Холи кросс», – ответил он, имея в виду частную школу для мальчиков. – Я там учился. Его отец поговорил с кем надо, чтобы меня приняли.

– Так вы друзья детства?

– Неразлейвода. Много лет. Но время и темперамент развели нас в стороны. А это, – указал он на кондоминиум через улицу, – вбило последний гвоздь в крышку гроба. Его отец основал «Кастиль девелопмент», и Кастили построили этот кошмар. Я выступал против, но проиграл. Понятия не имею, с чего ему приспичило строить девятиэтажную башню. Ладно четыре этажа, ну пять, но они воткнули гребаную высотку. Им можно, им городской совет разрешил, а я не могу открыть второй зал наверху, чтобы пара десятков человек выпили и закусили.

– Так дело же в старых перекрытиях. И проводке уже лет шестьдесят.

– Ей-богу, Кэсси, я все это починил бы, – буркнул он и отхлебнул кофе.

– На деньги, которыми на балу за меня торговался? – спросила я.

Уилл скривился, и я пожалела о сказанном.

– Ну да, был азартный момент. – Он поспешил сменить тему. – Я взял бы кредит. Мог бы даже попросить грант на модернизацию. Или сунуться в какой-нибудь фонд по ликвидации последствий урагана. Мне нужно придумать, как выжать прибыль из этого чертова здания.

Я посмотрела на высившееся напротив девятиэтажное здание из светлого кирпича и подумала, что, видя его, Уилл всякий раз вспоминает о Пьере.

– Мне будет не хватать тебя, Кэсси.

Я не поверила ушам.

– Меня же не будет всего четыре дня.

– Не знал, что ты лыжница.

– Была когда-то. Последний раз каталась лет десять назад, – ответила я и сообразила, что мой лыжный костюм, наверное, безнадежно устарел. – А ты когда-нибудь катался?

– Да куда там. Я южанин, здесь родился и вырос. До сих пор удивляюсь, когда выпадает снег. – Он ухмыльнулся и с преувеличенным южным акцентом добавил: – Я не видел высоких гор никогдашеньки в жизни.

* * *

Тремя неделями позже, ловя гору Уистлер в видоискатель фотокамеры, я была вынуждена признать, что и сама никогда не видела такой большой горы.

В Мичигане мы гоняли по склонам холмов – высоких, крутых, но все же холмов. И даже горы Брайтон и Холли на самом деле горами не были. Не то что эта. Хотя день стоял ясный, я не могла разглядеть ее вершину, и все же январскому морозу в Британской Колумбии было далеко до мичиганской зимы. К тому же солнце припекало так, что я прокляла свой новый светло-голубой комбинезон. Куртку пришлось расстегнуть, и мне казалось, что я похожа на странного цвета тюльпан с увядшими лепестками. Белая шапочка и перчатки уже покрылись кофейными и шоколадными пятнами, так как первые полтора дня я паслась у подножия и только потом осмелилась подняться на вершину в фуникулере.

Одно время я прожила в Канаде, в Виндзоре, штат Онтарио, благо пить там разрешалось в возрасте более юном, чем в Мичигане, а я встречалась со Скоттом, который много пил еще до нашей свадьбы. Поначалу я пыталась не отставать, но мне не нравилось, как на меня действовало спиртное. И все же для светлых дней, когда он ухаживал за мной, было типично, что я любила и делала все, что любил и делал Скотт. Он водил «форд», и моей первой машиной стал «фокус». Он любил тайскую кухню – я тоже к ней пристрастилась. Он был заядлым лыжником, и я последовала его примеру. Но из всего перечисленного я искренне полюбила и освоила только лыжи.

Сперва мы катались вместе, и Скотт никогда не усердствовал в моем обучении, ограничиваясь азами. Но я стремилась преуспеть и до того хотела, чтобы у нас все было складно, что уже на третий день занялась скоростным спуском, рискуя сломать себе шею.

Я была естественна, и Скотту это сначала нравилось, но постепенно стало раздражать. Кончилось тем, что я покоряла склоны, а Скотт сидел в номере у камина, готовый встретить меня теплой постелью и стаканчиком бренди. Разъезжая в одиночестве, я чувствовала себя независимой, от выбросов адреналина захватывало дух. Мне нравилось мчаться и ощущать, как трудятся на холоде мышцы бедер. Но это увлечение длилось недолго. Как только Скотт понял, что я прекрасно обхожусь без него и на меня даже посматривают мужчины, с лыжами было покончено.

Сейчас, пробираясь сквозь толпу лыжников по главной площадке горы Уистлер, я испытывала дежавю. Вспоминалось как плохое, так и хорошее. Не скрою: пока Скотт не сдал, мы пережили счастливое время в поездках на Верхний полуостров[5]. Может быть, именно так я начинала прощать Скотта и расставаться с обидой на эгоиста, оставившего меня вдовой в двадцать девять лет. Хорошо бы. Я перестала печалиться о моем одиночестве и обвинять в нем Скотта. Стоял замечательный день: ярко светило солнце, искрился снег, и я посмела сказать себе, что люблю свою жизнь, благо она стала всецело принадлежать мне. Я посмотрела на гору и подумала, что никогда бы не привыкла к такой красоте, даже если бы видела ежедневно. Мое сердце затопила не просто благодарность, но чистая радость.

– Давайте я вас щелкну на фоне горы.

Я вздрогнула и не успела возразить при звуке голоса и при виде руки, взявшейся за мою камеру.

– Стойте! – воскликнула я, выхватывая камеру.

Лишь через пару секунд я поняла, что вижу перед собой молодого человека с загорелым лицом, ямочкой на щеке и каштановыми прядями, торчавшими из-под черной лыжной шапочки. Я уловила легкий французский акцент.

– Да я не насовсем. – Он отдал камеру и выставил руки ладонями вперед: сдаюсь. – Я просто подумал, что вам, наверное, хотелось бы сняться на память. – Он широко улыбнулся, сверкнув зубами. – Меня зовут Тео.

– Привет.

Я опасливо протянула руку, подальше держа другой камеру. Ему было никак не больше тридцати. Судя по загорелому, обветренному лицу, он целыми днями бывал на воздухе, а сексуальные морщинки в уголках глаз придавали ему умудренности, невзирая на молодость.

– Я Кэсси.

– Простите меня, пожалуйста. Не хотел вас напугать. Я здесь работаю. Лыжный инструктор.

Хм. Я провела два дня в полном одиночестве и с немалым удовольствием, но вот передо мной стоит прекрасный мужчина. Не иначе как его прислала Матильда. Я решила взять быка за рога.

– Значит, вы работаете здесь, в Уистлере? А может быть, вы из тех… ну, сами знаете. – (Он посмотрел исподлобья.) – Из тех… ну, как мне выразиться? Из тех… мужчин?

Тео растерянно оглянулся на толпу.

– Ну да… я мужчина, – согласился он, явно ничего не понимая.

До меня дошло, что он мог быть вообще ни при чем – случайный симпатяга, который захотел познакомиться и не имел никакого отношения к С.Е.К.Р.Е.Т. В этом не было ничего невозможного, и я улыбнулась про себя.

– Ладно, – сказала я. – Теперь вы меня извините. Я и не думала, что вы фотоаппараты крадете.

– Может, тогда позволите дать вам бесплатный урок лыжного мастерства?

Да, легкий французский акцент мне не почудился – вернее, квебекский.

– А если меня нечему учить? – спросила я уже увереннее.

– Знаете, стало быть, местные склоны? – Тео улыбнулся обезоруживающей улыбкой. – Знаете, что здесь к чему, где проходят черные трассы, какой подъемник куда везет и каких новичков бояться на повороте, если зазеваетесь?

Кого я дурю?

– Вообще-то, нет, – призналась я. – Два дня кружила внизу, у подножия. Не знаю, хватит ли у меня духу подняться наверх.

– Вот я и буду вашим духом, – заявил он, подавая мне руку.

* * *

Тео был педагогом от бога, и хотя я еще не отваживалась ступать на страшные черные трассы, после несложного часового восхождения к Седловине – ледниковому склону, где снег колюч и рыхл, как нигде, – мы отправились в скоростном подъемнике к Симфонической Чаше. Тео посулил мне крутые спуски пополам с легкими гребнями, чтобы ноги могли немного передохнуть, а после – неспешный пятимильный пробег до поселка. Хорошо, что я приучила себя к пробежкам по Новому Орлеану. Если бы я покоряла склоны без подготовки, меня бы так и парализовало у очага на весь уик-энд.

На краю Чаши мне пришлось остановиться. Да, от ослепительных снегов, простиравшихся до неба, столь голубого, что было больно смотреть, захватывало дух. Но меня завораживало и то, как изменился мой мир с простым словом «да». За последние несколько месяцев я научилась делать вещи, которые еще год назад казались немыслимыми. И речь шла не только о сексе с незнакомцами, но и об участии в благотворительном бале, регулярных пробежках, манере одеваться – она сделалась сексуальнее. Я стала общительнее, могла постоять за себя и вот отправилась сюда одна, не имея ни малейшего представления о том, чем обернутся эти четыре дня. Все это было бы невозможно, не прими я дар от С.Е.К.Р.Е.Т.

Когда ко мне подошел этот молодой человек с лыжами на плече, я не отпрянула, не усомнилась, а постаралась осознать, что в этом нет ничего странного и я вполне достойна его внимания. Через час, очутившись буквально на вершине мира, я поняла, что преобразилась. И все же какая-то часть меня сомневалась, что все случилось само собой. Я все еще ждала, что вот мы доберемся до гребня, обменяемся долгими взглядами и Тео спросит, принимаю ли я Шаг.

– С ума сойти от красоты, – пробормотал он, становясь рядом и обозревая восхитившую меня панораму.

– Да. В жизни не видела ничего подобного.

– Я о вас говорю, – возразил Тео и устремился вниз – я лишь успела заметить его ухмылку.

Мне ничего не оставалось, как только последовать за ним, и я на несколько жутких секунд повисла в воздухе. Кое-как приземлившись, я выпрямилась и заскользила по его лыжне. Он искусно лавировал между ледовыми выступами, то и дело оглядываясь и проверяя, все ли со мной в порядке. После крутого правого поворота на дорожку без знаков мы вскоре присоединились к группе усталых лыжников, которые шли в уютный поселок, мерцавший желтым и розовым в лучах заходящего солнца.

У подножия мы съехались, и Тео поднял руку: дай пять.

– Браво! – похвалил он.

– За что же браво? – спросила я, когда наши перчатки соприкоснулись.

От быстрого спуска я разогрелась и у меня чуть кружилась голова.

– Первая миля последнего спуска – черная трасса, и вы с ней справились. Глазом не моргнули!

Во мне взыграло что-то вроде гордости, смешанной с ликованием.

– Обмоем успех? – предложила я.

Мы направились в «Шато Уистлер», где я остановилась, и пересекли Большой зал, где все до единого, похоже, знали Тео. Он познакомил меня с официантом Марселем, его старым другом, тоже из Квебека, который принес нам фондю и обжигающий ромовый пунш. Затем последовали горячие мидии и жареная картошка. Я так и набросилась на нее – до того проголодалась, но вскоре опомнилась.

– Ох ты господи! – ужаснулась я. – Ем, словно животное. – Не в силах удержаться, я снова набила полный рот картошки.

– Я этим весь день занимался, – откликнулся Тео, подался через стол и притянул меня к себе для поцелуя.

Руки у него были сильные, в мозолях от лыжных палок. Волосы растрепались. Я знала, что мои тоже, хотя, наверное, и не столь очаровательно. Но это было не важно. Он запал на меня, это точно. Я вспомнила Полин с ее спутником и их тесную связь. Сейчас я переживала что-то похожее. Я украдкой оглядела зал – не заметил ли кто-нибудь это… меня… нас. Нет. Даже на людях мы пребывали в нашем собственном мире.

Мы долго говорили о лыжах и впечатлениях дня, делясь друг с другом самыми яркими. Я не чуралась никаких личных вопросов. Они попросту были не так важны, как его касания и взгляды глаза в глаза. После обеда, когда он взял со стола счет, поднялся и протянул мне руку, я поняла, что попрощаемся мы не скоро.

* * *

Я даже не догадывалась, насколько промерзла, пока Тео не принялся раздевать меня в ванной, словно капусту, снимая одежку за одежкой.

– Да мясо-то будет когда-нибудь? – пошутил он, стягивая с меня леггинсы.

– Найдется, – прыснула я.

– Обещаете?

– Обещаю.

Когда он свалил мою одежду в кучу на пороге ванной, я осталась совершенно голой. Меня украшали только приличные синяки, расцветавшие на ногах и руках. При виде их Тео присвистнул.

– Bay, боевые ранения! – Он включил душ, и помещение стало наполняться паром. – Кому-то пора согреться.

– Не полезу же я одна, – отозвалась я, шокированная собственной смелостью больше, чем он.

Срывая одежду, он рассмеялся. Тело его было худощавым и мускулистым. Да, этот парень ездил на лыжах целыми днями. Или годами. Я ступила под душ, он за мной, а через несколько секунд наши губы уже встретились под струями. Он поднял мои руки вверх и прижал к мокрой стене. Затем раздвинул мне бедра коленями и чуть приподнял меня, так что мои ноги оказались по бокам от него. Он действовал уверенно, но ни к чему не принуждал. Я распласталась по стене, как морская звезда. Он провел языком по моей шее, его напрягшийся член уперся мне в живот. Взяв в широкую ладонь мою грудь, Тео слизнул с соска капли воды. Я почувствовала, что внизу у меня стало мокро, хотя и стояла под душем, когда другая его рука спустилась по телу и он ввел в меня сначала один палец, а потом еще один. Мы встретились взглядами, я вцепилась в его мокрые волосы. Стоять было скользко, и он поддержал меня за ягодицы.