– Миссис Фоксхилл! Вы подарили мне бриллиант из бриллиантов! О, если бы ваш шедевр можно было бы сохранить навечно!

Все встали, чтобы присоединиться к королевскому тосту. Ошеломленная, Софи вновь сделала глубокий реверанс.

За окном дворца в этот миг разорвал тишину оглушительной канонадой сверкающий фейерверк, как бы подтверждая ее безусловный триумф.

Когда Софи выходила из дворца, у парадной ее ожидал Том. Ее лучащееся от счастья лицо сразу же подсказало ему, что все прошло хорошо. Одобрительно взглянув на Софи, он улыбнулся.

– Я думаю, что поздравлений хватало!

Взяв его под руку, она встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в губы.

– О да, давай пройдем по берегу моря. Я обо всем расскажу тебе по пути. Я слишком возбуждена, чтобы вот так сразу пойти домой.

К тому времени когда они вошли в дюны, Софи уже закончила свой рассказ об увиденном во дворце и ожидавшем ее там триумфе. В небе по-прежнему взрывались залпы фейерверка, наполняя ночь каскадом разноцветных звезд, а с ближайших улиц по-прежнему долетал шум празднества. После того как они уже ушли довольно далеко, Софи остановила Тома, схватив его за локоть. Она смотрела на морской горизонт, точно также, как когда-то, находясь на французском берегу, вглядывалась в морскую даль, за которой была Англия, и думала о том, что сулит ей будущее.

Тогда она еще не знала, что увековечит имя своего отца, заново открыв кондитерскую ДЕЛЬКУР, которая вскоре затмит все остальные подобные заведения в Европе, удостоившись личного покровительства королей Англии и Франции. Не осознавала она тогда, что ее подсознательное желание обрести любовь будет исполнено случайно встретившимся на ее пути мужчиной. Внезапно Софи повернулась к Тому, и он тут же ее обнял. Сейчас он целовал ее за то, что уже было между ними и за то, чему еще суждено было случиться.