Впервые за все время, пока она находилась в комнате, Саманта подняла голову и осмотрелась. То, что она увидела вокруг себя, заставило ее разрыдаться вновь. Буквально вся комната была усыпана цветами. Их изысканный запах наполнял спальню, но Саманта почувствовала благоухание только после ласк и объятий Ремингтона.

Молодая женщина приподнялась, опираясь на локоть, и снова удивилась: комната освещалась свечами, их таинственное мерцание так соответствовало ее настроению; на столике в серебряном ведре влюбленных дожидалась бутылка шампанского, рядом с которой высились два бокала и ваза с фруктами.

— Ах, Рем… — прошептала Саманта и отерла слезы с глаз. Этот опытный мужчина, коварный соблазнитель, у которого женщин было больше, чем она могла себе представить, только что любил ее так, будто она была единственной женщиной на земле; он погрузил ее в волшебную сказку, о которой ее романтическая душа могла только мечтать.

Никакие слова не могли бы выразить ее благодарности. Слезы лились из глаз нескончаемым потоком.

— Не плачь, дорогая, — уговаривал ее Ремингтон, проводя пальцем по щеке.

— Все так красиво.

— Но самая прекрасная в этой комнате — ты. Скажи, мои старания… доставили тебе удовольствие?

— Сегодняшнюю ночь я запомню на всю жизнь. — Нежность, чувство более сильное, чем страсть, поселилась в душе Ремингтона.

— Я тоже, — подтвердил он и потянулся за шампанским. — И, полагая, что эта ночь станет одним из самых сладких наших воспоминаний, давай не будем терять ни одной ее минуты.

— Не будем, — согласилась она.

Глава 16

— Дорогая, уже почти рассвело, — мягко сказал Ремингтон, откидывая прядь волос с лица возлюбленной.

— Давай сделаем вид, что мы этого не замечаем, — прошептала Саманта, не отрывая головы от руки Ремингтона.

— Мне не будет прощения, — с сожалением проговорил Ремингтон. — Не думаю, что Смитти меня одобрит.

— Смитти и не ожидает увидеть меня раньше полудня. Он ведь думает, что я танцевала всю ночь. — Саманта провела пальчиком по упругому животу Ремингтона, гадая, сколько раз за ночь они занимались любовью, надеясь, что бесчисленные ночи любви ждут их впереди.

— Неужели никто не будет волноваться? Даже Синтия?

— Синтия… О Господи… Она всегда дожидается моего прихода и не ложится спать. Должно быть, сейчас она…

— …укладывается спать, — завершил Ремингтон фразу, начатую Сэмми. — Она совершенно не в курсе того, что ты не ночевала дома. Вчера поздно вечером Бойд нанес ей визит. Поэтому я не думаю, что Синтия с нетерпением дожидается твоего прихода.

Саманта была заинтригована.

— Неужели Бойд ночью навещал Синтию?

— Хм-м…

— После полуночи? И она согласилась его принять?

— Он ведь хозяин таверны. Его заведение раньше полуночи не закрывается. Кроме того, его визит был сюрпризом.

— Представляю себе… — Саманта прикусила губу. — Ты уверен, что она не выставила его?

— Совершенно уверен. Если бы Бойд потерпел неудачу, Синтия бы места не нашла себе, ожидая твоего возвращения, и, несомненно, давно бы уже выломала дверь у меня в доме.

— Надеюсь, ты не ошибаешься. Оба они очень славные люди. Я была бы очень рада, если бы они были счастливы… друг с другом.

— Я тоже надеюсь на то, что я прав. В этом случае Синтия, возможно, перестанет так яростно защищать тебя от меня и переключит свою внимание на устройство своей личной жизни.

С этими словами Ремингтон накрыл ее губы своими.

— Я должен отвезти тебя домой, — шептал граф, а руки его в это время сами по себе скользили по телу возлюбленной, возбуждая в ней страсть, которая тотчас же передавалась ему.

Саманта выгнулась под его руками.

— Черт, — прошептал Ремингтон. — Я никак не могу насытиться тобой. — Он снова раздвинул ее покорные ноги, чтобы нащупать заветный вход в ее тело, которое ночью он объявил только своим. — Занятие не меньше, чем на час, — шепнул он ей, проникая в нее пальцем и ощущая тягучую влагу, ее благодарный ответ на его желание.

Он вдохнул пьянящий запах диких цветов, смешанный с ароматом возлюбленной, и с полустоном-полурыком утонул в ней.

— Мне надо будет незаметно проскользнуть в свою спальню, — посетовала Саманта, поправляя непослушную прядь волос и расправляя складки на платье, — как бы я ни старалась, платье все равно выглядит мятым.

Ремингтон, улыбаясь, завязывал галстук.

— Дорогая, — нежно сказал он, — даже если бы твое платье было только сейчас от портнихи, твои близкие ни на секунду не усомнились бы в том, чем ты занималась. Блеск глаз, румянец на щеках и еще нечто неуловимое свидетельствуют о том, что тебя любят и… любили всю ночь.

Первые лучи солнца застенчиво заглядывали сквозь портьеры. Обнимая возлюбленную, Ремингтон произнес:

— Нам пора. Я должен привезти тебя домой прежде, чем поднимутся слуги.

Саманте в голову пришла странная мысль, что она покидает спальню своего героя не влюбленной девочкой, а опытной женщиной. Она стала другим человеком. Свою девственность она подарила Ремингтону.

— Я готова, — мягко ответила она.

Обнимая Саманту на прощание. Ремингтон думал о том, что ждет ее впереди. Возможно, досужие сплетни отравят ей жизнь, возможно, ей придется перенести другие тяжкие испытания. Он же со своей стороны будет заботиться о том, чтобы в жизни этой женщины было достаточно радости для того, чтобы она не сожалела о потере. Раздумья Ремингтона были прерваны стуком в дверь.

— Рем? — встрепенулась Саманта. — Уже половина шестого.

— Наверное, это Бойд. Он предполагал, что ты уже целый час должна была провести дома.

Граф обнял молодую женщину за плечи, и вдвоем, тесно прижавшись друг к другу, влюбленные преодолели лестничный марш и спустились к входной двери. Перед самой дверью Ремингтон накинул на голову и плечи подруги легкую накидку.

— Кто там?

— Бойд.

— Доброе утро! — произнес бодрое приветствие Бойд, будто за плечами у него вовсе не было бурной, бессонной ночи. Увидев Саманту, он сконфузился: — Простите, я не думал…

— Все в порядке, Бойд, — неожиданно сказала Саманта, выступая ему навстречу и протягивая руку. — Я рада, что задержалась и у меня появилась возможность поблагодарить вас. Ведь мы так и не поговорили во время экстравагантной поездки в экипаже.

— Вы правы, мы не поговорили, — согласился Бойд. Саманта поднялась на цыпочки и чмокнула его в лоб.

— Спасибо вам за то, что помогли Ремингтону устроить эту самую замечательную в моей жизни ночь. Надеюсь, вы также провели эту ночь с толком. Ведь вы нанесли визит Синтии, не так ли?

— Да, это так, — сдался Бойд.

— Надеюсь, ваш визит был плодотворным. Я знаю, Синтия любит вас. Всякий раз, когда в нашем разговоре всплывает ваше имя, она краснеет. Она очень нуждается в человеке, который будет заботиться о ней и защищать ее. В таком человеке, как вы. Она доверится вам, как только поймет, что намерения ваши чисты и бескорыстны. Ну а теперь скажите, удалось ли вам уберечь ее от понимания того, что меня нет дома?

Бойд был растерян.

— Что? Ах да… удалось.

— Это просто везение. Оно не может длиться вечно, — вмешался Ремингтон. — Чертенок, нам надо спешить. Ни рассвет, ни слуги ждать не будут.

— Хорошо. — Сэммми еще раз благодарно улыбнулась Бонду: — Спасибо.

— Я был счастлив доставить вам удовольствие, — ответил Бойд.

— Жди меня здесь, — строго сказал Ремингтон, обращаясь к другу. — Я скоро вернусь.

Обратный путь проходил в строгом молчании.

— Ты должен быть счастлив иметь такого друга, — наконец вымолвила Саманта.

— Я счастлив, — покорно согласился Ремингтон.

— А сам ты еще более блистательный герой, чем я предполагала, — польстила она возлюбленному.

Но Рем уже вернулся из волшебного сна в тяжелую реальность.

— Я обыкновенный мужчина, Саманта. Очень часто я вынужден поступать вовсе не так, как поступают герои. Я не герой.

— И ты осмеливаешься это говорить после минувшей ночи?

— Ночь была волшебной, сказочной фантазией, но из нее мы шагнули в реальность сегодняшнего дня.

— Я не могу поверить в это.

— Придется. Дорогая, есть вещи, касающиеся меня, о которых ты даже не догадываешься.

— Поделись ими со мной. Я люблю тебя и хочу знать о тебе все.

Ремингтон прикрыл глаза. Он полагал, что был готов к тому, что именно на его долю выпадет нанести Саманте удар. Он ошибался. Готов к этому он не был.

— Сегодня я буду беседовать с твоим братом. После этого я договорюсь о получении специального разрешения на то, чтобы нас обвенчали немедленно.

Радость Саманты разбилась о нечто странное и неприятное во взгляде Ремингтона.

— Ты сказал это как человек, ведомый на заклание. Неужели женитьба столь невыносима для тебя?

— Нет, дорогая. Ты прелесть. Ты бесценное сокровище. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты была счастлива.

— А ты? Ты будешь счастлив?

— Да, я буду счастлив.

Сэмми внимательно посмотрела в лицо Ремингтону:

— Почему ты хочешь жениться? Потому, что переспал со мной?

— Все было совсем иначе. Я переспал с тобой потому, что предварительно принял решение о нашем будущем.

— Ты так бесстрастен. Ты принял решение о нашем будущем. Ты переспал со мной. Ты сделал предложение. Скажи, Рем, а чувства имеют хоть какое-то значение в твоей жизни?

— Я полагал, ты догадываешься, как я беспокоюсь о тебе.

— Беспокоишься, — прикусила губу Саманта. — А как насчет любви?

Этой части разговора Ремингтон страшился больше всего.

— С моей стороны было бы глупо врать тебе, — продолжала между тем Саманта. — Я хочу быть твоей женой. Я хочу этого больше всего на свете и хочу с того самого момента, как увидела тебя в таверне. Но я хочу, чтобы ты женился на мне по любви, а не из чувства долга. Ты любишь меня, Рем?

— Саманта…

— Ты любишь меня? — настаивала она.

— Я беспокоюсь о тебе больше, чем о ком-либо в своей жизни; больше, чем, я думал, способен беспокоиться. Я постоянно хочу тебя. Но любовь? Вряд ли я способен на любовь, от которой умирают поэты, о которой мечтают женщины и которой от меня требуешь ты. Я просто неспособен чувствовать так глубоко и проникновенно.

— Я не могу в это поверить, — едва не всхлипнула Саманта.

— Дорогая… — попытался обнять ее Ремингтон, но тут экипаж остановился.

Саманта толкнула дверцу, с трудом сдерживаясь, чтобы не разрыдаться.

— Уже поздно, Рем, или, скорее, рано. Сейчас не время для разговора.

Он поймал ее за руку:

— Саманта, мы не можем повернуть ни время, ни события вспять. Даже если бы я не уложил тебя в постель, я бы все равно сгорал от любви к тебе, я бы все равно стремился убрать с пути любого мужчину, который приближается к тебе.

— Не надо, Рем, — покачала головой Саманта. — Я должна подумать.

— Думать тут не о чем. Считай, что мы помолвлены. Позволь мне поговорить с твоим братом.

— Нет. Не теперь. — Одинокая слеза скатилась по щеке Саманты. — В данных обстоятельствах я не готова к разговору с Дрэйком.

Где-то поблизости от того места, где стоял экипаж, хлопнула дверь. Саманта встревоженно оглянулась:

— Мне надо идти.

Ремингтон чувствовал полную душевную опустошенность.

— Дорогая, давай встретимся сегодня вечером. Я покатаю тебя по Гайд-парку. Сегодняшняя ночь была слишком хороша, чтобы закончиться слезами.

В голосе Ремингтона было столько нежности, что Саманта замедлила шаг, ощутив в горле комок, который она никак не могла проглотить. Она не ошиблась в нем! Его любовь к ней сквозила во всем: в его взглядах, жестах, голосе. Она, несомненно, разузнает, что в его прошлом мешает ему в полной мере быть нежным и любить ее самозабвенно. Она одержит победу над всем, что мешает ей быть счастливой. Потому что ей известно нечто, чего не знает Ремингтон.

Возможно, он и не подозревает, как сильно ее любит.

— В пять пополудни я буду ждать вас, — взяв себя в руки, мягко сказала Саманта. И после этого она почувствовала себя еще в большей степени женщиной, чем когда покидала дом Ремингтона.


— Итак, ты собственными ушами слышал, что Саммерсон сказал, что будет следить за Самантой? — спросил Бойд.

— Да. — Ремингтон нервно мерил комнату тяжелыми шагами. — Совершенно ясно, что Саммерсона и Андерса связывают какие-то темные делишки и что Саманта является для них в некотором смысле угрозой.

— «Атлантис», — протянул Бойд. — Звучит как название корабля.

— Похоже, ты прав, — резко остановился Рем.

— Тебе в голову пришла та же мысль, что и мне, — сказал Бойд. — Что именно Саммерсон и Андерс являются теми негодяями, которые виновны в гибели кораблей и людей.

— Или ответственны, или работают на людей, которые это задумали. Я склоняюсь ко второй версии, во всяком случае в отношении Андерса. Один он был бы не в состоянии разработать и воплотить в жизнь столь тонко задуманное злодеяние. Я недостаточно хорошо знаю Саммерсона, чтобы судить о нем. Однако работают они в одиночку или на кого-то, начинать нужно с них.