Приняв эти слова за готовность сдаться, Сера ринулась вперед:

– Конечно, меня это беспокоит. Только из-за того, что я приняла приглашение вашего дяди, вы сделали из меня какого-то лазутчика. Будто я нарочно проникла в вашу личную жизнь.

– А разве нет?

– Я поехала не потому, что это ваша семья. Будь она чья-то еще, вечер доставил бы мне не меньше удовольствия.

– Но это не чья-то еще, а моя семья.

– Мне показалось, за последние недели мы достаточно сдружились, чтобы хоть немного доверять друг другу.

– Мы не друзья, Сера. Так не получится.

– Но у нас уже неплохо получается. По крайней мере, с моей стороны.

– Ждете, что я скажу, «и с моей тоже»? Нет. Это отвлекает меня от работы.

– Каким образом? Ничего ведь не случилось. Вы хорошо справляетесь.

Иногда даже слишком.

– Я сталкивался с этим раньше, Сера. Эмоциональная привязанность отвлекает. Мне не нужны сложности.

Раньше? Он бывал в подобной ситуации?

– Сложности? – с вызовом повторила Сера, стараясь не выдать ревности к той, кому когда-то в прошлом удалось завоевать его привязанность. Должно быть, их отношения зашли так далеко, что он отклонился от правил.

– Вы же одна сплошная сложность, моя дорогая.

У нее мелькнула заманчивая надежда. Не похоже, чтобы так говорил совершенно равнодушный человек. Она быстро двинулась к нему. В тот же миг в глазах Брэда появилось подозрение.

– Расскажите мне о ней.

– О ком?

– О той, с кем у вас что-то произошло. Это плохо кончилось?

– В самом деле? Вы снова хотите влезть в мою личную жизнь?

– Я просто хочу вас понять.

Он закатил глаза к небу. Искал выход?

– Почему бы вам не оставить меня в покое? Ведите себя как нормальный клиент.

– По-моему, мы уже выяснили, что я вообще ненормальная. Ну, и кто она?

– Это была вовсе не «она».

– Значит, «он»? Бросьте!

Однако его серые глаза посерьезнели. Она невольно остановилась:

– Стоп! В самом деле он?

Вау. Такого она никак не ожидала.

– Ребенок, – уточнил Брэд. – Маттео. Семилетний сын семьи дипломатов, к которому меня приставили в Египте. Мы с ним подружились. Он смотрел на меня как на большого брата.

Как и любой мальчишка. Сильный, храбрый, особенный. Как его не полюбить?

Сера споткнулась на этом слове, хотя не произнесла его вслух. Ей ни к чему даже думать о любви.

– Что произошло?

– Он пострадал. Из-за того, что я вышел из своей роли.

– Вы что-то упустили? – Трудно себе представить.

– Нет. Его родители работали в дипмиссии, их тоже охраняли. Соответственно, большую часть времени Маттео сопровождал я. В школе. На прогулках. Повсюду.

– Вы проводили вместе много времени?

– Когда работаешь в близком контакте, всегда есть риск возникновения привязанности. Он был хороший мальчик. И испытывал определенное преклонение перед героизмом военных, пусть даже смешанное с болью.

Сера могла бы с легкостью представить его в роли отца. М-да. Она поспешила отбросить эту мысль.

– Почему вы говорите о нем в прошедшем времени?

– Когда положение в стране ухудшилось, ООН решила вывезти дипломатов. Но не военных. Мы оставались охранять места проживания европейцев и оборудование.

– Значит, вам пришлось расстаться с Маттео?

– Я даже не представлял, насколько сильно он ко мне привязался. Когда им настало время уезжать, он отказался. Не хотел оставлять меня одного в опасности, но, согласно приказу, я не мог поехать с ними. Он выбежал на улицу, чтобы его не посадили в машину. А в этот момент мятежники вплотную подошли к миссии.

– О, Брэд.

Он догадался, о чем она подумала.

– Нет. Я нашел его. Пришлось заталкивать его в джип. Силком, несмотря на его слезы. Я причинил ему боль, Сера.

– Но ему удалось спастись, да?

Она затаила дыхание. Только бы он ответил «да».

– Еще минута, и он бы не смог. Началась стрельба. Только неделю спустя я получил подтверждение, что их семья благополучно покинула страну.

Можно представить, какой была для него эта неделя. Неизвестность. Страх.

– Я думал, из-за меня их всех убили.

– Но все обошлось.

Он сделал небольшую паузу, чтобы успокоить сбившееся дыхание.

– Это уже не важно. Я усвоил урок. Правила существуют не просто так, Сера. На все есть веские причины.

Брэд вращал руками в теплой воде. Это почему-то напомнило Сере, как он гладил ее волосы прошлой ночью, пока она не уснула. Как не похож он на другого Брэда – жесткого парня.

– Я сомневаюсь, что Маттео согласился бы с вами. Меня воспитывали по всем правилам. И это очень одинокое детство.

– Они держали дистанцию, предписанную профессией, но это не значит, что они вас не любили.

– Люди не могут просто взять и запретить себе чувствовать.

– Но они могут не показывать их. Если речь идет о тех, кто не должен их вызывать.

Над гладкой поверхностью воды повисла тишина.

– Вы говорите о том, как должны были поступить с Маттео? Или о том, как поступаете со мной?

– Оставьте это, Сера.

Неужели он не понимает, как ей тяжело вот так открыться перед ним.

– Смотрю, вы не стремитесь вылезти из бассейна?

Интересно, мог ли он услышать в воде стук ее сердца? Еще один шаг назад. Еще один удар в грудь.

– Моя работа…

– Стоять в дальнем конце террасы и наблюдать за окружающей обстановкой, – перебила Сера. – Однако вы стоите в бассейне и смотрите на меня.

Его лицо вспыхнуло темным румянцем.

– Это легко исправить.

Но прежде чем он успел двинуться, она заблокировала его на мелководье. Как любой другой обитатель пустыни, он отреагировал на это без удовольствия.

– А вы действительно не из тех, кто привык получать отказ, Сера?

Сера старалась держаться уверенно, хотя у нее тряслись поджилки. Инстинкт подсказывал идти вперед, на что она обычно не обращала внимания.

– Или вы просто пытаетесь показать всем, кого знали в детстве, как сильно они ошибались?

– Что вы хотите сказать?

– Доказать, что вы достойны любви.

Ей показалось, что сердце подскочило к горлу, а кровь отлила от лица.

– А вы считаете, что я недостойна?

– Нет, я говорю совсем не о том. Конечно, вы достойны.

– Но просто не достойна вас?

– Поверьте, во мне нет ничего особенного.

Au contraire[1].

– Вы считаете, что, флиртуя с вами, я пытаюсь изгнать тени детства?

Они уже переступили границу флирта.

– Вы должны честно представлять себе, что вы мне предлагаете.

– Вы действительно считаете, что я должна это объяснять?

Брэд высунулся из воды и снова погрузился. Сера скользнула руками по его мокрым плечам и воспользовалась его силой, чтобы приблизиться к губам. Адамово яблоко под темной бородой ходило ходуном.

– Неужели нужно объяснять, как я устала бороться с той силой, что тянет нас друг к другу?

– Сера.

– Или, что мне и в голову не приходило, я могу почувствовать влечение к кому-то еще когда-нибудь? Такую честность вы мне рекомендуете?

Ее дыхание касалось его рта, тело прижималось к его горячему твердому телу. Сера тронула губами уголок его рта, но и тогда он не пошевелился, словно каменный истукан. У его полных мягких губ был вкус соли и неповиновения.

– Вы имеете хоть какое-то представление о том, как мне трудно исповедоваться здесь перед вами? – Она пристально посмотрела в его потемневшие глаза. – И как больно видеть, что вы все время пятитесь от меня?

По лицу Брэда пробежала тень сожаления, но Сера не собиралась довольствоваться жалостью. Она повисела так – безжизненно – еще мгновение, потом снова погрузилась в воду.

– Если кому-то из нас и нужно честно взглянуть на свою мотивацию, то явно не мне.

– Стойте!

Она больше не станет выслушивать его протокольные соображения о том, что ей делать.

И какой быть.

Нога коснулась средней ступеньки, но прежде чем она перенесла на нее вес тела, сильные руки, обхватив ее за талию, потащили в бассейн. Сера с удивлением обнаружила, что ее рот оказался наглухо запечатан его твердыми губами, отчего усы кололи ее нежную кожу. Даже такому истосковавшемуся по поцелуям человеку, как она, не хотелось бы получить поцелуй из жалости. Сера уперлась в скользкую кожу его плеч, оттолкнулась, но он ей не позволил.

– Я пятился не для того, чтобы остановить вас, Сера, а чтобы удержать себя.

Ей показалось, что тело в один миг стало невесомым. Боль ушла.

– А я хотела остановить нас обоих, собиралась выйти из бассейна.

– Я знаю.

Он наклонился к ней, и на этот раз его поцелуй был прекрасен. У Серы захватило дух. Казалось, даже кровь в жилах замерла от восторга. Теперь даже легкое покалывание стриженой бороды приятно возбуждало. То ли его руки слишком крепко сжали, то ли жаркий рот, жадно прильнувший к ее холодным губам, лишил возможности дышать, то ли шок от поцелуя, длившегося целую вечность, но у Серы вдруг начало темнеть в глазах. Она отодвинулась, чтобы сделать живительный вдох, но, едва легкие наполнились воздухом, сразу вернулась к нему. Вытянувшись в воде, прижалась всем своим телом, представляя, каково это, упасть вдвоем в ее кровать и ощутить на себе вес его мокрого тела. Она представляла, как это будет.

Грудь Брэда поднималась и опускалась с каждым мучительным вздохом. В конце концов он отстранился и заговорил.

– Вы умная красивая женщина, не похожая на других, – шептал он, почти касаясь ее губами; сердце Серы блаженно заныло. Брэд слегка отодвинул ее от себя. Она насторожилась. – И это мое поражение. На все сто процентов.

Стоп, о чем это он?

Она не сразу поняла смысл его слов, напряженно хмурилась, но он все объяснил, отодвинув ее от себя. На приличное расстояние.

– Идите в дом, Сера.

Одна?

И тут до нее наконец дошло. Брэд ее поцеловал. Но это был всего лишь миг. И прошел. И теперь он снова возвращается в безопасную сень треклятых правил. Он поцеловал ее, не успев как следует подумать. Так же как прошлой ночью, когда гладил ее волосы.

Вся детская боль, когда она чувствовала себя отвергнутой, выплеснулась из глубин подсознания. Ей хотелось возражать, спорить, умолять. Или плакать. Или льстить. Но нет. Хватит унижаться. Она слишком часто старалась быть приятной, забавной и интересной, чтобы заслужить хотя бы намек на любовь взрослых. Она уже достаточно показала себя, цепляясь за него, как тонущая в воде крыса.

Отшатнувшись от его осторожного обеспокоенного взгляда, она заставила сердце надеть непробиваемую броню, которую давно выковала в себе.

– Как я уже говорила, Брэд, мне кажется, вам пора перестать проводить ночи на моей террасе. Даю вам слово, что ночью не буду выходить из комнаты.

– Сера, послушайте.

Ей вдруг стало холодно в этой теплой воде.

– По праву вашего клиента, я требую, чтобы вы вернулись в свой номер и оставались там. Раз уж профессиональные обязанности так важны для вас, полагаю, вы должны выполнить мою просьбу. Или мне нужно обратиться к вашему начальству, чтобы они вас вразумили?

В глазах Брэда промелькнул с десяток разных эмоций: печать, сожаление, смущение, решимость… Он выше всего этого, он профи.

– Вы уверены, что с вами все будет в порядке?

В смысле не нанесли ли вы мне непоправимый урон?

– Вы думаете, это мой первый опыт? – Сера усмехнулась: это стоило ей почти всех оставшихся сил. Она сталкивалась с чем-то подобным на протяжении всей жизни. Когда пыталась с кем-нибудь сблизиться. Когда ее отторгали. – Если я что-то и умею, так это быстро приходить в себя.

Ей надо было уйти от Брэда. От его жалости. Немедленно. Прежде чем ей станет по-настоящему стыдно за себя.

Когда дверь за ней закрылась, а плотные гардины надежно обезопасили от чужих взглядов, Сера сбросила намокшее парео и пошла в ванную, прижимая дрожащие пальцы к губам, еще хранившим вкус его поцелуя. Пустив душ на полную мощность, она повернула ручку так, что он стал почти обжигающим, и, встав под воду, стояла до тех пор, пока не выгнала из себя весь холод.

Струи воды смывали слезы стыда, а когда всхлипывания стали слишком громкими, она сунула в рот мочалку, чтобы их звуки не долетали в соседний сьют.

Глава 10

Караван из трех внедорожников, выехавших из отеля, приближался к дюне – самой высокой из тех, которые виднелись из Аль-Сакра. Восходящее солнце заливало пустыню невероятным светом. Брэд никогда не видел столь потрясающей картины. По идее, Сера должна была пребывать в восторге, а ее камера щелкать без устали, пока не раскалится до безумия.

Эрик лез из кожи вон, стараясь поразить ее лихой ездой на джипе. Сера и бровью не повела. Брэд не мог видеть это на заднем сиденье, хотя мог догадаться по взглядам, которые то и дело бросал на нее Эрик, когда делал очередной немыслимый вираж в надежде дождаться хоть какой-то реакции. Эрик явно беспокоился.