— Что? — спросил мистер Лэнг.
— Когда я поскользнулась возле лестницы, — спокойно закончила Джина фразу.
— И вы… не находились в угнетенном состоянии духа или что-нибудь в этом роде? — вкрадчиво произнес элегантный собеседник.
Джина насторожилась. Чего добивается этот мистер Лэнг? Признания, что она сама бросилась с лестницы вниз головой?
— Нет, со мной все было в порядке. Я находилась в превосходном настроении… — Она вдруг умолкла под многозначительным взглядом мистера Лэнга.
В следующую минуту тот произнес нечто невероятное:
— Мне хорошо известно, что это ложь.
Его заявление потрясло Джину. Откуда этому человеку известно об ее истинном душевном состоянии?
— Послушайте, почему вас так волнует, в каком настроении я упала? Главное, что сейчас со мной все в порядке, если не считать небольшой головной боли и нескольких синяков. И если кто-нибудь, наконец, принесет мою одежду, я тут же отправлюсь восвояси!
— Вас не отпустят до тех пор, пока не пройдет амнезия.
Тут Джина всполошилась. В ее планы совершенно не входило застревать здесь надолго. Видно, пора прекращать игру.
— Никакой амнезии нет. Это была шутка. Мне прекрасно известно, кто я.
— И кто же? — пристально взглянул на нее мистер Лэнг.
Джина все еще не хотела раскрывать себя, но сейчас у нее было готово имя.
— Сюзи. Сюзи… Симпсон.
Так звали школьную подружку Джины. Она назвалась так потому, что была уверена — подобно всем остальным, этот человек не узнал ее. Вряд ли мистер Лэнг читает бульварную прессу.
Тот несколько мгновений разглядывал Джину, прежде чем произнести:
— Так, наблюдается некоторое улучшение.
— О чем это вы? — спросила она. Мистер Лэнг покачал головой.
— Мисс Симпсон…
— Миссис, — поправила Джина, сама не зная почему.
— Хорошо… Миссис Симпсон, — Лэнг сделал ударение на первом слове, — надеюсь, вы понимаете, насколько важно, чтобы сейчас, когда вы еще не окончательно оправились после падения, рядом с вами находился человек, на которого можно положиться. Ваш муж, например…
— Он умер, — отрезала Джина, сообразив, куда клонит собеседник.
Лэнг прищурился, словно пытаясь понять, лжет она или нет.
Некоторое время Джина спокойно смотрела на Лэнга, но в конце концов вынуждена была отвести взгляд.
В этот момент Лэнг произнес:
— Думаю, пора прекратить игру, мисс Сандей.
— Так вы знаете, кто я? — Джина похолодела.
Странный собеседник кивнул.
— Честно говоря, вчера вечером я поначалу засомневался было, потому что без макияжа вы выглядели непривычно. И ваши волосы… — Он вновь внимательно вгляделся в лицо Джины, будто все еще не до конца веря, что это именно она.
— Вчера вечером? — повторила та.
— Да, в вашем доме.
Джина удивленно подняла бровь. Она могла бы поклясться, что не знает этого человека.
— Перед тем как с вами случилось несчастье, вы говорили по телефону, — подсказал Лэнг.
Джина медленно кивнула.
— С человеком, назвавшимся отцом Эдди. Но у парня не было родителей.
— Вероятно, тот человек забыл добавить, что он приемный отец, — пожал плечами Лэнг.
— Вы его знаете?
— Можно и так сказать.
— Он послал вас ко мне? — быстро спросила осененная догадкой Джина.
— Вроде того.
Джина попыталась вспомнить, что Эдди говорил о нескольких своих приемных отцах. Вообще-то почти ничего. Впрочем, как и остальные члены рок-группы. Никто из музыкантов «Спаута» не любил вспоминать детство.
Кажется, Эдди упоминал о каком-то преуспевающем бизнесмене — втором или третьем муже своей покойной матери. Возможно, именно этот тип и звонил вчера Джине?
— Попробую угадать, — насмешливо произнесла она. — Вы вместе посещаете боулинг?
Мистер Лэнг поморщился, прежде чем ответить:
— Я не хожу в подобные заведения.
— Тогда каковы ваши точки соприкосновения?
Он помедлил.
— Мы вместе учились в университете.
— А! Понятно… — хмыкнула Джина. — Небось, в очень престижном.
Лэнг смерил ее взглядом, затем спросил:
— Почему вы не пожелали встретиться с отчимом Эдди? Он лишь хотел задать вам пару-тройку вопросов о той ночи, когда погиб его приемный сын,
— Только и всего? — покачала Джина головой. — Но ведь расследование закончено и о его результатах раструбили все газеты. Почему этот господин не купит одну и не почитает?
— Потому что его интересует истина, а не версии, изложенные на страницах газет, — медленно произнес Лэнг.
В сознании Джины прозвучал тревожный звонок.
Полиция не усомнилась в ее рассказе о событиях, предшествовавших трагической случайности. А именно: приехав в дом Джины, Вив и Эдди затем решили вернуться в Мельбурн, чтобы кое-что доделать в студии. Вив ехала на автомобиле, а Эдди на мотоцикле. Вероятно, они устроили гонки на шоссе, как уже не раз бывало, что и привело обоих к гибели.
Коронер воспринял эту информацию нормально, а нынешний собеседник Джины демонстрирует явное недоверие.
— На что вы намекаете? — возмущенно воскликнула она, решив, что нападение лучшая форма защиты.
— Ни на что, — спокойно ответил Лэнг. — Я лишь хочу заметить, что у меня вызывает сомнение то, что вы поведали полиции.
Джина отметила это «у меня». Впрочем, тон мистера Лэнга был совершенно отстраненным. Говорил он словно о ком-то, к кому не питал никаких личных чувств.
Отчим Эдди выбрал неважного посланника, мелькнуло в мозгу Джины. Он безразличен ко всему, как манекен.
— Можете сомневаться сколько угодно, — заметила она, потянувшись к кнопке звонка.
Угадав намерение Джины, Лэнг резко сжал ее запястье.
Она удивленно вскинула глаза. Оказывается, этот джентльмен не так невозмутим, как выглядит.
Джина попыталась выдернуть руку, но тщетно: пальцы Лэнга крепко удерживали ее.
— Отчим Эдди платит вам? — с вызовом произнесла она. — Или вы испытываете удовольствие от схватки с беззащитной девушкой?
— Беззащитной? — повторил Лэнг, словно не веря собственным ушам. — Вы в самом деле считаете себя таковой?
Едва ли. Джина может постоять за себя. Во всяком случае, прежде ей это неплохо удавалось. Просто в данных обстоятельствах она чувствует себя очень уязвимой.
— Едва ли может быть достойным противником человек с сотрясением мозга, пусть даже небольшим, — заметила Джина. — А сейчас, если не возражаете, я позвоню медсестре и попрошу ее помочь мне одеться и убраться отсюда.
Лэнг с усмешкой разжал пальцы, но руку свою все же оставил возле кнопки.
Освободившись, Джина с показным негодованием потерла запястье, на котором остались красные отметины.
Лэнг увидел это и пожалел, что стиснул ее руку так сильно. Вообще, грубое поведение ему не свойственно, однако сейчас оно в каком-то смысле простительно.
— Не забывайте, что вас должны выписать из клиники, — негромко произнес он, — а это произойдет лишь тогда, когда ваше состояние сочтут удовлетворительным.
— Оно вполне нормально, — обронила Джина, игнорируя сосредоточившуюся над переносицей боль.
Лэнг усмехнулся.
— Не думаю, что врачи поверят вам на слово. Джина поморщилась. Какое этому человеку дело до ее состояния?
— Возможно, они даже пожелают проверить, что послужило подспудной причиной вашего падения, — продолжил Лэнг.
— Отсутствие трения, — усмехнулась Джина.
— То есть? — не понял собеседник.
— Идеально натертый паркет, — пояснила она, с удовольствием показывая, что не только мистер Лэнг может быть язвительным. — Плюс действие законов гравитации. Проще говоря, я поскользнулась!
— Очень смешно, — скривил губы Лэнг.
Тем не менее по его лицу скользнуло удивленное выражение. По-видимому, он не ожидал от Джины подобной отповеди.
Наверное, мистер считает меня чокнутой рок-певичкой, у которой вдобавок ветер гуляет в голове, — подумала Джина, и ей вдруг захотелось доказать обратное.
— Если кто-то из врачей волнуется, — сказала она, — то я могу подписать бумагу о том, что не имею к клинике никаких претензий, понятно?
— О, да вы просто умница! — усмехнулся Лэнг.
— А вы, вероятно, считали меня тупицей? — В направленном на Лэнга взгляде выразительных зеленых глаз сквозила откровенная насмешка.
— Ладно, не спорю. В наличии интеллекта вам не откажешь.
— Уж вы это учтите, — посоветовала Джина.
— Хорошо. Но данный факт лишь ухудшает положение.
— Вот как?
Она решила, что я говорю о ее падении, в то время как мне нужна правда о трагедии на шоссе, подумал Лэнг.
Не дождавшись ответа, Джина попыталась сесть на постели.
— Может, все-таки уйдете? Я намерена вернуть свою одежду и убраться отсюда.
— Вы не сможете этого сделать, пока вас не осмотрит доктор Уокер, — невозмутимо произнес Лэнг. — Вдобавок я попрошу его назначить вам психологическую экспертизу. Думаю, Том не откажет мне в этом.
— Что?!
Джина восприняла слова Лэнга как шутку и рассмеялась.
— Не вижу ничего забавного, — нахмурился собеседник. — Уверен, что все эти дни вы находились в весьма подавленном настроении. Поэтому консультация психолога вам не помешает.
— Ну все, с меня довольно! — Откинув простыню, Джина опустила ноги на пол. — Я ухожу, и не пытайтесь меня задержать!
Лэнгу и не пришлось этого делать. Напротив, его присутствие оказалось весьма кстати, так как, едва успев подняться, Джина пошатнулась. В следующее мгновение она повалилась на Лэнга, ухватившись за его широкие плечи. Тому ничего не осталось, как поддержать ее за талию.
Неожиданная помощь со стороны оппонента еще больше разозлила ее.
— Отпустите меня сейчас же! — скомандовала она, упершись ладонями в грудь Лэнга.
— Чтобы вы упали? — Он, наконец, улыбнулся. — Ладно, так и быть, если вам этого хочется…
Однако не успел Лэнг убрать руку, как Джина сама вновь схватилась за его плечи. Перед ее глазами все плыло. Она прикусила губу, проклиная свою беспомощность, а затем отдала новый приказ:
— Уложите меня в постель!
Лэнг подхватил Джину на руки, мельком удивившись тому, какая она легкая и хрупкая, однако тут же произнес с нажимом:
— Пожалуйста!
— Что?
— Скажите волшебное слово,
Джина подняла на него изумленный взгляд. У нее кружится голова, болит щиколотка, но именно сейчас этот надменный тип вознамерился учить ее хорошим манерам!
Она выругалась про себя, прекрасно осознавая, что сила на стороне Лэнга. По сути, Джина оказалась в его власти — будучи в дурацкой больничной сорочке, не только предательски разошедшейся сзади, открывшей полспины и всего остального, что расположено пониже, но также грозящей сползти вообще.
— Пожалуйста, — процедила она сквозь зубы. Ее тон не содержал и намека на любезность, но все же формула вежливости подействовала. В конце концов, Лэнг усадил Джину на матрас. И только тогда она решилась добавить: — В вас нет ни капли сочувствия.
Тот даже бровью не повел.
— Мне уже говорили об этом. Моя бывшая жена.
Слово «бывшая» совершенно не удивило Джину. Кто смог бы ужиться с таким бездушным типом?
— Что у вас болит? — спросил Лэнг, заметив, как Джина поморщилась.
— Щиколотка, — ответила она. — Левая. Должно быть, я подвернула ногу и растянула сухожилия.
Лэнг скользнул взглядом по ее ногам.
— На перелом не похоже. Впрочем, можно сделать рентген. А вообще, я бы на вашем месте побольше спал, чтобы поскорее исчезли последствия сотрясения мозга.
Джина поморщилась, всем своим видом показывая, что не нуждается в советах. Тогда Лэнг направился к двери, но на пороге задержался и произнес:
— Думаю, вы должны знать: я не посредник.
— О чем это вы?
— Я и есть тот человек, который звонил вам вчера.
Джине потребовалось несколько мгновений, чтобы вникнуть в смысл его слов.
— Вы отчим Эдди?
— Да. Один из них. И это я вызвал вам «скорую».
Джина смотрела на него во все глаза.
— Вы были в моем доме?
— Я же сказал по телефону, что хочу встретиться с вами. Дело в том, что мой дом недалеко от вашего.
— Но как вы раздобыли номер моего телефона? — подозрительно спросила Джина. — Людей, которым он известен, можно перечесть по пальцам.
— Полиция отдала мне личные вещи Эдди, найденные на месте катастрофы. Среди них оказалась записная книжка. Один из указанных в ней номеров был обозначен инициалами «Д» и «С». Догадаться, кому они принадлежат, было не так уж сложно — имя Джина Сандей у всех на слуху. А ваш особняк мне как-то раз мимоходом показал сам Эдди. Мы проезжали мимо и…
"Самая упрямая" отзывы
Отзывы читателей о книге "Самая упрямая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Самая упрямая" друзьям в соцсетях.