Изобразив вежливую улыбку, Джервейз поинтересовался:

– Что, Везеул, решили поработать в Уайтхолле? Видит бог, нам не хватает людей.

Француз грациозно помахал своей тростью с золотым набалдашником.

– Я?.. Работать?.. Нет, сэр, я лилия в поле: не сею и не жну. Такие занятия, как работа, я оставляю трудолюбивым парням вроде вас.

Вскинув брови, Джервейз пробормотал:

– Вы недооцениваете свои достижения, граф. Ведь завязывать такие шейные платки, как у вас, – это уже большой труд.

– Нет, это искусство, – с улыбкой отозвался француз. – Я поклонник всех форм искусства.

Черные глаза Везеула насмешливо поблескивали, что подтверждало подозрения Джервейза: было очевидно, что француз знал, какого рода работой занимался виконт; возможно, даже догадывался о его подозрениях и поэтому получал сейчас тайное удовольствие от этой пикировки.

В их обмен репликами вмешался Каннинг:

– Мы с Везеулом идем в «Уайтс» обедать. Хотите к нам присоединиться?

Джервейз с притворным сожалением покачал головой.

– У меня работы еще на несколько часов.

– В таком случае я бы хотел обсудить с вами один вопрос… делового характера.

Джервейз многозначительно посмотрел на французского графа, но Каннинг нетерпеливо заявил:

– Мы можем спокойно разговаривать при Везеуле. Ведь злейшие враги Бонапарта – бежавшие из Франции роялисты.

Но Джервейз никак не отреагировал на слова министра, по-прежнему глядя на графа.

Нисколько не обескураженный его взглядом, Везеул с широкой улыбкой произнес:

– Джордж, я подожду вас внизу. В работе Сент-Обина подозрительность – профессиональное заболевание.

Когда Джервейз и Каннинг остались одни, министр, нахмурившись, пробурчал:

– Вы были чертовски грубы с Везеулом.

– Этот человек почти наверняка французский агент, – заявил Джервейз, усевшись за письменный стол. – Строго между нами: я бы посоветовал вам не говорить лишнего в его присутствии.

Каннинг в изумлении уставился на собеседника и, опустившись на стул, пробормотал:

– Сэр, это чертовски серьезное обвинение. У вас имеются доказательства?

– Если бы имелись, Везеул не разгуливал бы на свободе, – сухо отозвался Джервейз. – Возможно, у меня никогда не будет доказательств. Я просто советую вам проявлять осторожность.

Министр в задумчивости кивнул, потом перешел к делу.

– Видите ли, информация, которую вы, Сент-Обин, предоставили, обеспечила успех копенгагенской кампании.

Джервейз пожал плечами.

– Я всего лишь координирую информацию, не более того. И имейте в виду: разведка не выигрывает битвы, их выигрывают солдаты.

– Но из-за отсутствия данных разведки можно проиграть битву, не так ли?

– Верно, – согласился Джервейз. Ему было любопытно, к чему Каннинг клонил.

– И вы очень хорошо справляетесь, – продолжал министр. – Питт проявил незаурядное чутье, уговорив вас занять этот пост.

Джервейз криво усмехнулся – этот комплимент в устах Каннинга прозвучал не очень-то убедительно.

– Но вы ведь пришли сюда не только для того, чтобы сказать мне это, не так ли, Каннинг?

– Совершенно верно. – Глаза министра забегали. – Видите ли, говорят, у вас лучшие в стране информационные досье. Вы храните досье и на англичан?

– Нет. – Джервейз покачал головой. – Если вам требуется оружие против ваших оппонентов – то ищите в другом месте.

Каннинг поморщился.

– Меня больше волнует оружие, которое кто-нибудь, возможно, заготовил против меня.

Джервейз тяжело вздохнул.

– Поймите, Каннинг, я нахожусь здесь по одной-единственной причине: хочу сделать все возможное, чтобы отправить проклятого корсиканца в ад, где ему самое место. Политика – это не для меня. Я не стремлюсь стать министром, и власть мне не нужна.

Каннинг криво улыбнулся.

– А вы знаете, что наше нынешнее правительство – то есть правительство Портленда – скорее всего долго не продержится?

Джервейз пристально посмотрел на министра. Не пытается ли Каннинг спровоцировать его на какое-нибудь неосторожное высказывание? А Каннинг, известный своей прямотой, продолжал:

– Сент-Обин, я пришел сюда, чтобы поблагодарить вас. Меня много критиковали из-за датской кампании. Общественное мнение было на стороне датчан, и если бы не вы, то все могло бы сложиться очень скверно…

Джервейз нахмурился. Копенгагенские дела до сих пор не давали ему покоя – не так уж благоприятно там все закончилось.

– Мне тоже это не нравилось, но вы были правы, когда вторглись в Данию. Иначе Бонапарт захватил бы датский флот и использовал против нас. А без нашего превосходства на море… – Министр красноречиво пожал плечами.

И действительно, последняя его фраза не нуждалась в завершении. Континентальные державы падали одна за другой, и в конце концов осталась непобежденной одна Британия. Ситуация была тупиковая: французы не могли разбить британцев на море, а те не могли принять бой с Наполеоном на суше. И если бы англичане когда-нибудь потеряли свое превосходство на море, то долгая война могла бы закончиться – Британия стала бы еще одной нацией, склонившей голову перед императором.

Подобное направление беседы побудило Джервейза упомянуть о том, о чем он давно думал.

– Благодаря действиям, которые вы предприняли, чтобы обезопасить шведский флот, Балтийское море останется британским озером, но сейчас в опасности другой нейтральный флот – португальский.

Каннинг с мрачным видом кивнул: груз политических забот давил на него все сильнее.

– Совершенно верно, сэр. Скажите, у вас есть причины полагать, что французы попытаются захватить флот Португалии?

Джервейз кивнул на внушительную стопку бумаг у него на столе.

– Видите? Сейчас я как раз собираю в единое целое всю поступающую информацию. Полный отчет должен быть готов через два-три дня, но у меня есть опасения: если не уговорить португальцев, чтобы увели подальше свой флот в ближайшие несколько недель, то Наполеон его захватит.

Каннинг тихо присвистнул.

– Так скоро?..

– Боюсь, что да.

Министр иностранных дел надолго задумался, потом, лукаво улыбнувшись, проговорил:

– Кажется, я знаю, что предпринять. Полагаю, что португальцы прислушаются к нам быстрее, чем в свое время датчане. – Он встал и снова о чем-то задумался, затем коротко кивнув, сказал: – Спасибо за информацию. Мне говорили, что следует вас опасаться, но похоже, что все эти разговоры – просто политиканство. По-моему, ваши рекомендации всегда оказывались очень толковыми.

Джервейз тоже встал и пробормотал:

– Приятно узнать, что я заслужил ваше одобрение.

Сделав вид, что не улавливает сарказма собеседника, Каннинг проговорил:

– Мне бы очень пригодился человек с вашими способностями. Если захотите со мной сотрудничать – далеко пойдете.

– Мне вполне достаточно моего потомственного места в палате лордов, – ответил виконт. – Но не беспокойтесь, я никому не позволю использовать мои источники информации во внутриполитической борьбе.

– Наверное, мне придется этим удовольствоваться, – со вздохом заметил министр.

Джервейз улыбнулся – впервые раз за все время беседы.

– Да, сэр, придется.

Каннинг на прощание кивнул и вышел, прикрыв за собой дверь. Снова усевшись за письменный стол, Джервейз вдруг почувствовал ужасную усталость. Каннинг был далеко не первым политиком, пытавшимся пошатнуть его твердые принципы. Достав из кармана золотые часы, виконт щелкнул крышкой и взглянул на циферблат. Десятый час… После ночи с Дианой Линдсей прошло три дня, и почти все это время он думал о ней. Ему ужасно хотелось навестить ее, но он сдерживал себя. Да, сдерживал три дня и, следовательно, доказал самому себе, что обладает силой воли. Так что…

Написав коротенькую записку и отыскав посыльного, все еще находившегося на службе, Джервейз дал ему гинею и отправил с запиской в дом 17 на Чарлз-стрит, велев дождаться ответа, затем вернулся к своим бумагам. Погрузившись в работу, он забыл обо всем на свете и даже удивился, когда в кабинет вошел посыльный и протянул ему его же записку. Она была запечатана заново другой печатью, на которой красовался купидон, приложивший палец к пухлым губам.

Несмотря на забавную печать, Джервейз поначалу был уверен, что Диана ответила ему отказом, потому что занята с другим мужчиной… или по каким-то другим непостижимым женским причинам. Наконец, собравшись с духом, он сломал восковую печать, развернул листок – и в тот же миг почувствовал, что губы его словно сами собой расплываются в улыбке. Внизу листка Диана красивым изящным почерком написала: «Приходите, добро пожаловать».


Диана уже готовилась ко сну, когда принесли записку от Сент-Обина. «Наконец-то!» – мысленно воскликнула она. Долгих три дня Диана гадала, не оттолкнула ли виконта чем-нибудь – например тем, что отказалась предоставить ему исключительное право на ее постель.

Немного подумав, Диана сочла неуместным устраивать еще одну игру в юных любовников, поэтому довольно быстро приготовилась, надев простенькую ночную рубашку абрикосового цвета. Она прекрасно понимала, что если Джервейз решил посещать ее регулярно, то сегодняшний вечер во многом задаст тон их будущим отношениям.

Все слуги уже легли спать, поэтому Диана сама впустила в дом любовника и, взглянув на него, замерла в изумлении. Конечно, она с самого начала считала его привлекательным мужчиной, но теперь, когда уже знала тело, скрытое под респектабельной одеждой… Ей ужасно хотелось броситься ему на шею, и она лишь с трудом сдержалась. Хотя, возможно, не стоило сдерживаться. Мадлен ведь говорила, что некоторым джентльменам нравится, когда женщина проявляет инициативу. Шагнув к нему, Диана положила руки виконту на плечи и поцеловала. Лицо виконта озарилось радостной улыбкой, и, отвечая на поцелуй, он заключил ее в объятия такие крепкие, что, казалось, у нее вот-вот затрещат ребра. Наконец, прервав поцелуй, Диана с улыбкой сказала:

– Прошу прощения, милорд, мне нужно дышать…

– Кажется, мне тоже, – усмехнулся виконт и, отступив на шаг, сунул руку в карман. – Вы говорили, что любите сюрпризы, не так ли? – С этими словами он вложил в ее руку латунную фигурку.

Несколько секунд Диана с восхищением рассматривала искусно выполненную вещицу – явно восточного происхождения. Статуэтка женщины с изящной фигурой, безмятежным выражением лица с цветком в руке – была примерно четыре дюйма высотой.

– Джервейз, какая прелесть! Это какая-то индийская богиня?

Он кивнул.

– Лакшми, богиня удачи и процветания, супруга бога Вишну. А цветок в ее руке – лотос. Я держал ее в моем кабинете в Уайтхолле на всякий случай – считается, что она приносит удачу. Поскольку время позднее, я не придумал другого подарка. Прошу прощения. Статуэтка недорогая, но вы ведь интересовались Индией… Вот я и подумал, что она может вам понравиться.

Диана смотрела на виконта сияющими глазами.

– Мне она очень нравится, но если вы ею так дорожите…

Диана попыталась вернуть Джервейзу статуэтку, но он отклонил ее руку.

– Нет-нет, Лакшми – индуистская богиня грации и женской красоты, а также богатства. Полагаю, у вас ей самое место.

«А он умеет говорить комплименты», – подумала Диана, ослепительно улыбнувшись. Ей хотелось снова его поцеловать, но в последний момент взяла верх более практичная сторона ее натуры и она проговорила:

– Вы сказали, что пришли из Уайтхолла. А вы обедали?

Явно озадаченный этим вопросом, виконт пробормотал:

– Я завтракал…

Диана в притворном ужасе закатила глаза, затем взяла Джервейза за руку и повела вниз, в кухню. Когда она усадила его за длинный сосновый стол, он, смутившись, проговорил:

– Вы не обязаны меня кормить.

– Возможно, милорд, – согласилась Диана с озорной улыбкой. – Но в моих интересах поддерживать ваши силы.

Джервейз рассмеялся, а Диана, заглянув в кладовую, сообщила:

– Могу предложить холодный окорок, хлеб и сыр. Если хотите чего-нибудь горячего, я сделаю омлет.

Джервейз замялся. Он даже не сознавал, что голоден, но сейчас почувствовал, что ужасно проголодался. Значит, омлет?.. Звучало очень заманчиво.

– Я бы не отказался, если это вас не очень затруднит.

– Нисколько не затруднит. Омлет будет готов через пять минут, а пока… – Диана разложила на столе хлеб и сыр, затем, достав из буфета две кружки, налила в них терпкого холодного эля.

Джервейз с любопытством смотрел, как она грациозно двигалась по кухне – разводила огонь в очень современной кухонной печи, обрывала кончики перьев шнитт-лука, росшего в горшке под высоким узким окном, а потом добавляла во взбитые яйца кусочки окорока и сыра. Оказывается, киприанки умели готовить… Диана сосредоточилась на приготовлении омлета, и Джервейз невольно ею залюбовался. Несколько волнистых темно-каштановых прядей выбились из прически и упали на шею, и она сейчас выглядела восхитительно. Интересно, был ли этот домашний уют тем, что для большинства простых людей и является жизнью? Если да, то быть лордом скорее обязанность, нежели преимущество. Впрочем, у обычных мужчин очаги разжигает вовсе не Диана Линдсей – они не могут себе позволить ее услуги.