С гулко бьющимся сердцем Диана сломала печать. Ее ждало разочарование: письмо было написано незнакомым почерком – тем же, что и адрес на посылке с жемчужинами. Вероятно, это писал секретарь виконта. Раньше Джервейз всегда писал ей сам. Это было приглашение на прием в Обинвуде, отправленное еще до их встречи в Йоркшире, то есть до того, как Джервейз сказал, что больше не желает ее видеть. И теперь приглашение лежало здесь, точно напоминание о том, что могло бы быть. Диана собиралась его смять, но потом передумала. Домашний прием означал, что будет много гостей, вероятно – и какие-то люди из правительства. Джервейз же говорил, что иногда приглашал в Обинвуд политиков. Мероприятие начнется в конце следующей недели, и, следовательно…

Диана задумалась, машинально поглаживая бумагу. Юридически она являлась виконтессой Сент-Обин, не так ли? Неужели Джервейз выставит ее из Обинвуда, если она приедет? Если бы они встретились наедине – возможно, но в присутствии гостей правила хорошего тона не позволят ему так поступить. И если она приедет на день позже, когда будет ясно, что другие гости уже собрались…

Диана смотрела прямо перед собой невидящим взглядом, ее разрывали противоречивые эмоции – искушение и страх. Она была готова бороться за Джервейза, сделать все возможное, только бы убедить его в том, что ее любовь не притворство, но для этого ей нужно было с ним встретиться.

Ей не пришлось долго раздумывать. Она твердо решила, что поедет в Обинвуд.

Глава 21

На следующее утро Диана позавтракала с Джоффри, потом взяла его в парк на прогулку верхом. Ей хотелось уделить сыну побольше внимания – она испытывала чувство вины, зная, что скоро снова уедет. Мальчик был счастлив, без умолку болтал, рассказывал ей о книгах, которые прочитал, и показывал, насколько лучше стал ездить верхом. Когда Джоффри сидел на коне, точнее – на пони, было очень хорошо видно, что он сын своего отца. Хотя не прошло и года с тех пор, как мальчик начал учиться верховой езде, он держался в седле с непринужденной грацией прирожденного наездника.

Передавая лошадей конюху, Диана украдкой наблюдала за сыном и спрашивала себя: что почувствовал Джервейз, узнав, что Джоффри его сын? Хотя виконт и отрицал это, Диана не сомневалась: как только у него появится время как следует подумать, он признает родство. По мере того как Джоффри и Джервейз все лучше узнавали друг друга, Диана наблюдала за ними с трепетом и надеждой; ей очень хотелось, чтобы они поладили, и она боялась, что этого не случится. Казалось, что Джоффри виконту нравится, но будет ли он ставить мальчику в вину ее воображаемое предательство? Диана надеялась, что нет, она знала, что по сути своей Джервейз человек справедливый. Но он был очень зол и расстроен, и Диана решила, что не позволит мужу приблизиться к сыну, пока не будет точно уверена, что виконт не сделает ничего дурного. Она стремилась дать сыну достойное положение в обществе – хотела, чтобы у него были и титул, и богатство, и власть, на которые он имел право по рождению и которые, она знала, он будет нести достойно. Но она не хотела, чтобы мальчик стал пешкой в войне между родителями, – она скорее отвезет его в американские колонии и вырастит одна.

Обычно Джоффри сам ухаживал за своим пони, но сегодня Диана велела ему передать животное помощнику конюха, чтобы они могли поговорить. Сын вопросительно посмотрел на мать, но послушно последовал за ней в утреннюю гостиную. Диана сняла перчатки и сказала:

– Джоффри, на следующей неделе я уеду на несколько дней. Извини, но эту поездку нельзя отменить.

Мальчик нахмурился.

– Можно мне с тобой?

Она покачала головой.

– Нет. Боюсь, что нет.

Она не хотела брать сына с собой – ведь между ней и Джервейзом могло произойти что угодно…

– Мама, но почему?

Как ответить на этот извечный детский вопрос? Пока Диана раздумывала, Джоффри с вызовом продолжил:

– Ты ведь поедешь к лорду Сент-Обину?

Диана и раньше подозревала, что обожание, с которым Джоффри относится к виконту, существовало бок о бок с ревностью к мужчине, занимавшему так много времени его матери. И сейчас вопрос Джоффри подтвердил ее подозрения. Диана решила держаться непринужденно. Сняв шляпку и жакет, она села и, внимательно глядя на сына, проговорила:

– Да, Джоффри, к нему. Очень жаль, что я должна так скоро снова тебя оставить, но эта поездка необходима.

Мальчик насупился, вздохнул, однако промолчал. Диана протянула к нему руку – и вдруг голова его начала запрокидываться в первой стадии припадка. Через несколько мгновений он упал на пол, его тело выгнулось дугой, а язык вывалился. Бросившись к нему, Диана опустилась рядом на колени; как всегда, когда у сына начинался припадок, ее охватил ужас. Она потянулась к нему, – но ее руки внезапно замерли. Она видела в жизни много припадков Джоффри, и этот выглядел как-то странно. Судорожные подергивания немного отличались от обычных. Диана схватила сына за плечи, немного приподняла и закричала:

– Джоффри, ты притворяешься?

Синие глаза мальчика, которые только что были закатившимися, посмотрели на нее виновато. Тело же его вовсе не казалось напряженным. Диана ужасно разозлилась на сына – как никогда в жизни. Перекинув через колено, она несколько раз шлепнула его по заду, хотя никогда раньше этого не делала. Джоффри завопил от возмущения и боли, а уже несколько секунд спустя мать с сыном обнимались и оба рыдали. Всхлипнув, Диана прошептала:

– Прости, мне не следовало тебя бить, но никогда, никогда больше так не делай. Можешь на меня кричать, швырять вещи, если есть такая потребность, но никогда, никогда не притворяйся, что у тебя припадок. Ты не знаешь, что со мной от этого делается. Это… нечестно.

Джоффри достал из кармана носовой платок, высморкался и сказал виновато:

– Я знаю, потому и сделал это. – Он натужно глотнул. – Мама, прости. Это был отвратительный поступок.

– Да, довольно-таки отвратительный. – Диана промокнула глаза носовым платочком и попыталась улыбнуться. – Думаю, если бы мы не хотели иногда делать что-то отвратительное, то были бы ангелами, порхали бы по небу на крыльях и играли на арфах.

Во взгляде Джоффри появился озорной блеск.

– На крыльях было бы забавно. Но там бы не было лошадей, правда?

– Думаю, что не было бы.

– Тогда я предпочитаю жить здесь.

Обмен шутками закончился. Внимательно посмотрев на сына, Диана мгновенно приняла решение. Она все равно должна была рано или поздно сказать Джоффри, что Джервейз – его отец. Разумеется, она собиралась сделать это позже, но, возможно, сейчас вполне подходящий момент. Мальчик, возможно, перенесет нынешнюю ситуацию легче, если узнает правду.

Диана обняла сына, чуть отодвинулась – теперь оба сидели на полу, опираясь спинами о диван, – и тихо проговорила:

– Я должна тебе кое-что рассказать.

Хоть она и приняла решение, подобрать нужные слова было не так-то просто. Немного помолчав, она сказала:

– Тебе ведь нравится лорд Сент-Обин?

Мальчик кивнул, и Диана сделав глубокий вдох, произнесла:

– Сент-Обин – твой отец.

Джоффри вздрогнул и, повернув голову, уставился на мать. При этом он молчал, и молчание затягивалось.

– Значит, я бастард? – произнес он наконец одеревеневшими губами.

– Нет-нет! – в испуге воскликнула Диана. Очевидно, ее сына учили в школе не только латыни и литературе. – Мы с ним муж и жена, и ты законный сын своего отца.

– Но как же тогда так вышло, что ты никогда мне об этом не говорила? Почему вы не живете вместе? И почему он не ведет себя как отец? – Изумление быстро уступило место упрямой решимости все узнать.

Диана обняла сына за плечи.

– Дорогой мой, это долгая история. – Она помедлила, раздумывая, сколько правды можно сказать восьмилетнему ребенку. – Однажды мы остановились в одной и той же гостинице в Шотландии. Твой отец случайно зашел в мою комнату, хотя это было крайне неприлично, и… и он решил, что он должен, как истинный джентльмен, на мне жениться. Однако на самом деле он не хотел быть женатым, поэтому уехал, но сначала позаботился, чтобы у меня было достаточно денег для обеспеченной жизни.

– Почему он не хотел на тебе жениться? – возмутился Джоффри.

– Дело было не столько во мне, сколько в том, что он не хотел жениться вообще ни на ком, – пояснила Диана. Она не хотела, чтобы Джоффри винил во всем Джервейза. – Твой отец собирался уплыть в Индию, чтобы поступить там в армию, поэтому не хотел обзаводиться женой.

Мальчик с серьезным видом кивнул, это он мог понять. При виде такой мужской солидарности Диана мысленно усмехнулась.

– Потом я поехала в Йоркшир, познакомилась с Эдит, а про нашу жизнь там ты все знаешь. Поначалу все было прекрасно, но потом, когда ты дорос до школьного возраста, я решила, что пришло время переехать в Лондон, чтобы мы все могли немного повидать мир.

Ей приходилось все больше редактировать свой рассказ. Она готова была поведать сыну многое, но, конечно, не о том, что выбрала жизнь куртизанки.

– И вот однажды вечером, будучи в гостях у подруги тети Мэдди, я случайно встретила лорда Сент-Обина. Он забыл, как я выгляжу, а я не назвалась фамилией Бранделин, поэтому он меня не узнал.

– Почему ты ему сразу не сказала, кто ты такая?

«Прямо как его отец», – промелькнуло у Дианы.

– Я не хотела. За все это время он не проявлял к нам интереса, даже не знал о твоем рождении.

– И ты рассердилась?

– Боюсь, что так, – с сожалением признала Диана. – И я хотела узнать его получше, поэтому не представилась. Но потом мы стали очень хорошими друзьями, и на прошлой неделе я ему рассказала, кто я такая.

Джоффри немного подумал, потом спросил:

– И он рассердился, потому что ты ему раньше ничего не сказала?

Диану поразила точность этой догадки. Может, мужчины понимают некоторые вещи лучше, чем женщины?

– Он пришел в ярость, – со вздохом продолжила Диана. – И сейчас он даже не хочет меня видеть. Вот почему я собираюсь в Обинвуд. Он устраивает прием, и я приглашена, так что решила поехать и извиниться.

– Он тебя расстраивает! – заявил Джоффри воинственным тоном.

– Да, но не надо слишком его за это упрекать, – поспешно проговорила Диана. – Я тоже его расстроила, хотя и не хотела.

– Про такое ты мне всегда говоришь: «Хороших намерений недостаточно».

– Вот именно, – кивнула Диана.

Тут Джоффри вдруг вздохнул и прошептал:

– А что… что он сказал, когда узнал, что я его сын?

Понимая, как важен будет ее ответ, Диана задумалась, подбирая нужные слова.

– Он, конечно, удивился и выразил сомнение, потому что был разгневан, но он очень, очень хотел верить, что ты его сын.

Снова воцарилось молчание. Наконец Джоффри спросил:

– А если вы с лордом Сент-Обином снова станете друзьями, тогда мы будем семьей? – Было очевидно, что мальчик очень этого хотел.

– Надеюсь, дорогой, – неуверенно ответила Диана. – Очень надеюсь.

Джоффри нахмурил брови, что-то обдумывая, потом спросил:

– Но если ты едешь к моему отцу… почему же мне нельзя поехать?

Он больше не ревновал, так как теперь тоже имел самое прямое отношение к лорду Сент-Обину. И, конечно же, Джоффри в нем нуждался – нуждался так же, как и она сама.

Диана на мгновение пожалела, что рассказала сыну правду.

– Видишь ли, лорд Сент-Обин на меня очень, очень сердит. Вероятно, там будет много всего неприятного… И поэтому…

– Он мой отец, и я хочу его видеть! – заявил Джоффри.

– Милый, сейчас не самое подходящее время. Лучше подождать: пусть он немного успокоится.

Джоффри нахмурился и стиснул зубы, потом вдруг сказал:

– Но если там буду я, то он, возможно, не станет так сильно сердиться.

Диана вздохнула и задумалась. Может, она чрезмерно опекает сына? Ведь Джоффри умный и здравомыслящий мальчик. И он в самом деле имел право видеть и знать своего отца. Более того, присутствие их сына и впрямь могло смягчить Джервейза.

– Хорошо, можешь поехать со мной, – сказала Диана. – Но ты должен пообещать, что будешь вежлив с лордом Сент-Обином и не станешь на него сердиться из-за меня. У нас с ним сложные отношения, мы оба наделали ошибок. – Мальчик молчал, поэтому она повторила: – Джоффри, обещаешь?

– Хорошо, мама, буду изо всех сил стараться вести себя хорошо. – Формулировка была весьма уклончивая. Диана хотела возразить, однако Джоффри тут же спросил: – Но если он лорд Сент-Обин, то тогда ты должна быть леди Сент-Обин?

Диана утвердительно кивнула, а Джоффри снова спросил:

– А у меня есть титул?

– Нет. Пока жив твой отец – нет. Но ты сейчас достопочтенный Джоффри Линдсей-Бранделин.

Немного разочарованный, Джоффри философски заметил:

– Ну ладно… У нас в школе нет ни одного хотя бы достопочтенного. Отец Джейми Вудлоу – рыцарь, но это хуже, чем виконт.