Кроме того, было совершенно очевидно, что она является всеобщей любимицей, и симпатии многочисленных горожан теперь распространились и на него тоже. Ведь после вчерашнего происшествия в спортивном зале никто не сомневался, что он приехал в Китон с самыми честными намерениями. И Зак отчаянно хотел окончательно убедить их в этом, надев на палец Джулии обручальное кольцо, которое он выбрал сегодня утром, но выжидал наиболее подходящего момента. Ему хотелось, чтобы это событие стало веселым, ярким и запоминающимся, чтобы оно окончательно стерло память о том, предыдущем кольце и особенно о той обстановке, в которой Джулия его получила.

Солнце уже клонилось к закату, а они все еще продолжали бродить среди шумных, ярко освещенных павильончиков. Зак ловил на себе нетерпеливые, любопытные взгляды китонцев, которые явно чего-то ожидали от него, и кольцо с великолепным десятикаратным бриллиантом начинало жечь ему карман.

— Не хочешь покататься? — спросил он, когда Джулия остановилась у чертова колеса.

— Только если ты пообещаешь не раскачивать кабинку. — С этими словами Джулия развернула какую-то розовую карамельку и сунула ее в рот Заку.

— Мне даже в голову такое не приходило, — солгал Зак, усердно жуя конфету. — Джулия, эта штука просто чудовищна на вкус. Как ты можешь это есть? Дай мне еще кусочек.

Джулия рассмеялась и достала из кармана еще один липкий розовый комок.

— Ты понимаешь, — сказала она, — я попросила не раскачивать кабинку, потому что я… я немного боюсь высоты.

— Ты? — недоверчиво переспросил Зак. — Да ведь несколько минут назад именно ты чуть всех нас не угробила в этой летающей капсуле. Я думал, что у меня оторвется голова, когда ты начала ее раскручивать.

— Это совсем другое. Там мы были в замкнутом пространстве. А чертово колесо всегда открыто, и поэтому на нем немного страшновато.

Зак уже собирался купить билеты, чтобы хоть немного поквитаться за летающую кабину, но в это время сзади раздался зычный голос зазывалы:

— Приходите к нам, и вы выиграете самое настоящее позолоченное кольцо с искусственным драгоценным камнем. Сбейте пять мишеней, и вы получите кольцо! Сбейте десять, и получите главный приз — огромного плюшевого медведя, которого сможете подарить своей девушке!

Зак обернулся и с интересом взглянул на непрерывно движущихся уток-мишеней, на пневматические ружья, стилизованные под дробовики, и на поднос с кольцами. Он увидел тускло мерцающие» драгоценные камни «, цвет которых варьировался от яично-желтого до ядовито-красного, и тут его осенило.

— Мне казалось, что ты собирался покататься на чертовом колесе, — сказала Джулия, когда он решительно взял ее под руку и развернул на сто восемьдесят градусов.

— Совершенно верно, но для начала я хочу выиграть для тебя» самое настоящее позолоченное кольцо с искусственным драгоценным камнем «.

— Сколько раз будете стрелять? — спросил хозяин павильончика и обалдело замолчал, уставившись на посетителей. — Послушай, парень, твое лицо мне чертовски знакомо. — Протянув Заку дробовик, он повернулся к Джулии. — Твой парень, он… Он страшно похож на того актера… ну, как же его там… ну, вы его знаете…

Видя, что, несмотря на кажущееся безразличие, Зак искоса наблюдает за ней, Джулия озорно улыбнулась.

— Такой красивый парень? — подсказала она зазывале. — Темноволосый? С крупными чертами лица?

— Да-да, именно он!

— Стивен Сигал! — радостно выпалила Джулия, и Зак промахнулся. Опуская винтовку, он с укором посмотрел на Джулию и снова вернулся к мишеням.

— Нет, не он. Тот парень повыше, постарше, да и пожалуй покрасивее.

— Уоррен Битти! — еще радостнее воскликнула Джулия, и Зак промахнулся во второй раз.

— Джулия, — строго одернул он ее, но его плечи тряслись от смеха. — Я не пойму, ты хочешь получить кольцо или нет?

— Нет, — с лучезарной улыбкой ответила Джулия. — Я хочу плюшевого медведя.

— А тогда перестань говорить мне под руку и дай подстрелить этих дурацких уток, прежде чем вокруг нас соберется толпа.

Джулия оглянулась по сторонам и увидела, что, несмотря на искреннее желание внять призыву мэра, многие китонцы не смогли удержаться от соблазна и собрались посмотреть, как самый настоящий, живой Зак Бенедикт будет стрелять из винтовки. Пусть даже на этот раз его мишенью были не мафиози, шпионы или просто бандиты, а обычные металлические утки.

Все остальные восемь выстрелов попали в цель, и кто-то в толпе даже зааплодировал, правда, на него тут же зашикали.

— А теперь отвернись, пожалуйста, на секунду, — обратился Бенедикт к Джулии и, после того как она выполнила его просьбу, подмигнул зазывале. — А не то я нервничаю и могу промахнуться.

Быстро достав из кармана кольцо с огромным бриллиантом, он положил его на поднос, после чего снова поднял винтовку и дважды промахнулся, но на этот раз уже специально.

— Все, можешь поворачиваться. — С этими словами Зак отложил ружье и взяв поднос с кольцами, протянул его Джулии. — Выбирай.

— Все-таки кольцо, — Джулия была явно разочарована и не замечала обалдевшего зазывалу, который не мигая уставился на поднос. — А как же мой плюшевый медведь?

— Прости, но последние два раза я промахнулся. Так какое кольцо тебе больше нравится?

Джулия взглянула на изобилие стразов всех цветов радуги в дешевых позолоченных оправах. И увидела бриллиант. Он был больше всех искусственных камней и сверкал, отражая разноцветные огни чертова колеса. Узнала она и огранку — точно такая же, как у бриллиантов на ее старом кольце.

— Тебе нравится? — серьезно спросил Зак. Столпившиеся вокруг тира люди безошибочно почувствовали, что там сейчас происходит что-то очень важное и необычное. Лучшим тому подтверждением было выражение лица зазывалы, который все еще не мог оправиться от шока. Толпа подалась поближе, чтобы лучше видеть происходящее.

— Очень нравится, — тихо ответила Джулия, но ее голос слегка дрожал.

—  — Тогда, может быть, мы заберем кольцо с собой и найдем подходящее место, чтобы его примерить? — Джулия молча кивнула, Зак забрал с подноса кольцо и сквозь расступившуюся толпу повел ее прямо к чертову колесу. — А теперь сюда. И поскорее, — добавил он, потому что как раз в эту секунду зазывала из тира пришел в себя и громоподобным голосом объявил всем собравшимся:

— Послушайте, только что этот парень… ну тот, который похож на Уоррена Битти… достал из кармана кольцо с бриллиантом размером с булыжник и подарил его ей!

Мистер и миссис Мэтисон стояли рядом с каруселью и мирно беседовали с мэром, его женой и родителями Кэтрин, прилетевшими специально на торжества, когда к ним подбежали возбужденные Тед и Кэтрин.

— Ну вот, — радостно провозгласил Тед. — Теперь все официально. Помолвка наконец состоялась, — сообщил он и, желая поддеть отца, добавил:

— Они обручились кольцом, которое Зак выиграл в тире.

— Едва ли это можно считать официальной помолвкой, — нахмурился преподобный Мэтисон.

— Я пошутил, папа. Это самое настоящее обручальное кольцо.

Все оживились и стали оглядываться в поисках счастливой пары, чтобы поздравить их с обручением.

— Где же они? — засуетилась миссис Мэтисон, радостно улыбаясь.

Кэтрин показала в сторону чертова колеса, у основания которого собралась возбужденно гудящая толпа.

— Они там, наверху. На вершине мира. К тому времени, как они дошли до чертова колеса, из толпы стали раздаваться подбадривающие выкрики:

— Поцелуй ее, Зак! Поцелуй ее! — А фотограф из» Китон крайер» приник к видоискателю камеры, поджидая удачного момента, чтобы сделать снимок. Колесо не двигалось.

Обняв Джулию, Зак свободной рукой приподнял ее подбородок.

— По-моему, они не собираются отпускать нас до тех пор, пока мы не поцелуемся.

Разрумянившаяся Джулия улыбнулась и закусила губу. Ее глаза сияли.

— Никогда не поверю, что ты собираешься сделать это прямо здесь, на глазах у всех. Ты же терпеть не можешь рекламы.

— Но не такой рекламы, — прошептал Зак, наклоняясь к ее лицу. — Весь этот чертов мир был свидетелем нашего несчастья. Так пусть же теперь увидят, что происходит, когда огрубевший беглый преступник встречается с ангелом, который поверил в него. Поцелуй меня, Джулия.

Толпа внизу разразилась приветственными возгласами. Мэр Адлесон улыбнулся жене и повернулся к Теду.

— Твой отец заставил его дать обычное обещание? — поинтересовался он.

— А как же! — весело рассмеялся Тед.

— Бедняга, — покачал головой Адлесон, глядя на то, как долго и страстно Зак целует свою невесту. — Боюсь, та» долго ему не выдержать!

— Я тоже, — согласился Тед.

— Когда свадьба?

— Зак говорил что-то насчет двух недель.

— Думаю, — сказал один из друзей Теда по имени Джон Грейсон, — что они покажутся ему двумя годами. — Он повернулся к жене:

— Помнишь, Сюзан?

Сюзан кивнула и улыбнулась Кэтрин.

— Твой свекор невероятно коварный человек.

— И очень мудрый, — вмешался мэр Адлесон.

— Перед нашей свадьбой, дорогой, ты был совсем другого мнения, — напомнила ему Мэриэн.

— Совершенно верно, но сразу после свадьбы мое мнение резко изменилось.

— Остается надеяться, — подвел итог Грейсон, задумчиво глядя на целующуюся пару, — что он знает о целебных свойствах холодного душа.

Глава 82

— Джулия, дорогая, прошу тебя, прекрати. Я больше этого не выдержу, — бормотал Зак несколько вечеров спустя, сидя на диване в гостиной Мэтисонов и с неохотой отрывая от себя Джулию. После двух дней, проведенных в жутком номере китонского мотеля, Зак понял, что родители Джулии искренне огорчены и даже обижены тем, что он отказался жить у них. Поэтому он с радостью принял их повторное приглашение и покинул мотель. Все было просто чудесно, если не считать того, что его поселили в бывшей комнате Джулии, где буквально все напоминало о ней. Днем, когда она была на работе, он читал сценарии, разговаривал с членами своей труппы в Калифорнии, обсуждал детали возможных сделок с различными продюсерами и делал массу других дел, которые помогали отвлечься от мучительного чувства постоянной сексуальной неудовлетворенности. Но когда Джулия по вечерам приходила домой, желание становилось совершенно непереносимым.

Чувствуя, что, оставаясь с ней наедине, он катастрофически теряет остатки самоконтроля, Зак начал проводить больше времени в компании ее друзей, ходить с ней по местным ресторанчикам и развлекательным заведениям. Так, позапрошлым вечером они посетили местный кинотеатр, где их ласки никак не могли зайти слишком далеко. А вчера он повел ее в кегельбан, вообще исключающий какой-либо соблазн.

Вполголоса чертыхнувшись, Зак решительно отстранил Джулию и поднялся с дивана.

— Мне не следовало позволять твоему отцу склонить меня к этому нелепому обещанию. Это же просто глупо, старомодно и… и вообще по-детски! Очевидно, он хотел мне отомстить за твое похищение. Этот человек чертовски умен, и он прямо садист! Это дурацкое обещание не казалось мне верхом нелепости только один раз — в воскресенье, в церкви, во время проповеди.

Джулия подавила улыбку и, тщетно пытаясь казаться серьезной, спросила:

— Как ты думаешь, почему это произошло?

— Я не думаю, я совершенно точно знаю, почему! Час, проведенный в церкви, был единственным за последнюю неделю, когда у меня не было эрекции.

Зак уже не первый раз заговаривал о своеобразной сделке с ее отцом, но он слишком болезненно к этому относился, и Джулия боялась говорить ему, что он далеко не единственная жертва. Она знала, насколько легко задеть его гордость, и поэтому не была уверена, как он прореагирует на то, что вся мужская часть населения Китона, в свое время обвенчанная ее отцом, прекрасно знала и понимала, что происходит.

Зак начал нервно расхаживать по комнате.

— Мне тридцать пять лет, — напомнил он Джулии на тот случай, если она об этом забыла. — Я взрослый, достаточно искушенный человек с интеллектуальным коэффициентом значительно выше среднего. И что же? Я не только чувствую себя сексуально озабоченным, похотливым восемнадцатилетним юнцом, я уже и вести себя начинаю соответствующим образом! Я несколько раз в день принимаю холодный душ, и твоя мама, наверное, уже подумала, что у меня какая-то особая мания чистоты. Я становлюсь раздражительным.

Отбросив волосы со лба, Джулия тоже встала с дивана.

— Вот уж никогда бы не подумала, — улыбнулась она. Обреченно вздохнув, Зак начал сгребать со стола разбросанные страницы сценария.

— Чем бы ты хотела заняться сегодня вечером?

— Ты никогда не думал о лечебном эффекте, который иногда оказывает генеральная перестановка в кухонных шкафчиках? — с трудом сдерживая смех, поинтересовалась Джулия. — На меня это всегда оказывало самое успокаивающее воздействие. Мы могли бы попробовать сделать это вместе.

Зак уже открыл рот, чтобы сказать все, что он думает по поводу кухонных шкафчиков, но в это время зазвонил телефон, и у него появилась прекрасная возможность выместить свою злость на невидимом собеседнике.