Откуда ты взял это дерьмо, мразь?

Ты знаешь, что это правда, Грис.

Иди к черту.

Женщина, подобна ангелу в нашей жизни. Без них все холодно, грустно и пусто. Я знаю это. Я это познал в подвале моего отца, когда был ребенком. Ты тоже это знаешь очень хорошо, Грис.

Пошел ты.

Она никогда не была твоей. И ты не можешь удерживать ее, когда она хочет уйти. Она была в твоей жизни определенный отрезок времени, и ты должен ценить то время. Тебе следует лелеять память о нем. Потому что, я уверен, она была в миллион раз лучше чем то, что ты заслуживал. Я готов поспорить, что она не принесла ничего, кроме радости и любви в твою жизнь. Я готов биться об заклад, что она подарила тебе счастье, тепло и любовь.

Грис кивал головой. Эль не могла в это поверить. Ей не верилось в слова, слетавшие с уст Форестера. Неужели он на самом деле это чувствовал? Действительно ли он думал так о ней? Что она была ангелом, который пришел в его жизнь, чтобы принести счастье и тепло? Она не знала, что и думать. Эль начала плакать.

Ты позволишь ей мирно уйти? спросил Форестер.

Грис бросил пистолет. Только тогда Эль смогла спокойно вздохнуть. Все это время она задерживала дыхание. Форестер наклонился и подобрал пистолет, затем шагнул в сторону Эль. Она пыталась расстегнуть ремень безопасности, но не смогла избавиться от него достаточно быстро. Форестер захромал по направлению к ней, и стало ясно, что ему очень больно. Эль, наконец, смогла отстегнуть ремень безопасности, открыла дверь и вышла из машины. Она побежала навстречу Форестеру и, не думая, запрыгнула на него. Она не могла поверить в это. Эль не смела даже мечтать, что когда-нибудь познает такое счастье.

Быть с Форестором, а потом думать, что потеряла его. Переживать агонию, думая, что он бросил ее. А теперь, получив его обратно, она не могла справиться со своими чувствами. Она расплакалась, даже когда Форестер рассмеялся. Он держал ее, но она чувствовала, что его тело ослаблено борьбой.

О, Господи, воскликнула она. Тебе больно. Мне так жаль.

Он поставил ее обратно на землю, и она посмотрела в его глубокие, любящие глаза.

Я боялась, что никогда не увижу тебя снова, Форестер.

Ты будешь видеть меня каждое утро всю оставшуюся часть своей жизни, Эль. Как только откроешь глаза.

Ты действительно имел в виду все те вещи, о которых говорил Грису, о женщине ангеле с небес?

Каждое слово, солнышко. Я знаю, что ты сокровище, подарок небес. И я никогда не забуду это.

С этими словами Форестер наклонился вперед, и, когда его губы коснулись ее, она подумала, что сейчас она вся расплавится. Он обнял ее и заставил ее почувствовать себя в безопасности, настолько полной, что у нее чуть голова не закружилась. Она понятия не имела, как до этого момента прожила свою жизнь без него.

Его язык встретился с ее, и она вспомнила все те вещи, которые проделывала с ним, и которые было невозможно забыть, невозможно прожить. Она ощущала внутри себя жар, вспоминая те удовольствия, которые они испытали, и которые хотела почувствовать еще раз. Она хотела его внутри себя. Она желала, чтобы он излился в нее без какой-либо защиты, и чтобы она забеременела его ребенком.

Но Эль остановила саму себя. Они прервали поцелуй и повернулись к Грису.

Я полагаю, что вам нужен автомобиль, произнес Грис подавленно.

Да, но нам будет нормально и на мотоцикле, сказал Форестер, глядя на него.

Эль посмотрела на Гриса. Она знала, что должна попрощаться с ним, и понимала, что на этот раз это будет навсегда. Было трудно покинуть объятия Форестера, но она решилась и подошла к Грису.

Ты можешь сделать это, произнесла она ему.

Он выглядел напуганным, как будто не понимал, какое будущее будет ждать его без нее.

Как же я смогу? спросил он. Как же я смогу жить без тебя, Эль?

Эль слегка улыбнулась ему.

Сам поймешь.

Она повернулась и пошла обратно в сторону Форестера. Голос Гриса остановил ее.

Эль, произнес он.

Да? сказала она, оглядываясь через плечо.

Мне очень жаль. Прости за все, что я сделал с тобой. За то, что не относился к тебе правильно.

Эль кивнула.

Знаю, Грис. Впредь не делай тех же ошибок с другой женщиной. Женщины не заслуживают этого, боли и плохого отношения.

Я постараюсь, проронил он.

Форестер поднял мотоцикл и поставил его на землю. Эль подбежала к нему и залезла на него сзади, оборачивая руки вокруг груди Форестера, стараясь при этом не задеть его сломанные ребра.

Это чувствовалось так правильно. Как только Форестер запустил двигатель и направил мотоцикл дальше по шоссе, уже ничего не могло ощущаться еще более правильным во всем мире.


Глава 42

Форестер

ФОРЕСТЕР НЕССЯ ПО ШОССЕ, обгоняя машины и проносясь через перекрестки, чтобы побыстрее вернуться в горы. Он чувствовал себя так хорошо оттого, что ему удалось вернуть Эль. Казалось, жизнь вернулась в его тело. Они почти не говорили, да им это было и не нужно. Для этого будет время позже. На данный момент для него было достаточно просто ощущать ее позади себя на мотоцикле. Впереди замаячили горы, к которым они с каждой минутой все приближались и приближались. Когда они были уже вблизи от них, то стало заметно холоднее, и Форестер заехал на заправку, на которой останавливался раньше утром.

Он снял свою куртку и протянул ее Эль.

Я не могу, сказала она. Ты замерзнешь.

Тебе придется меня согреть, солнышко, произнес он, наблюдая за тем, как она надевала куртку на себя.

Она была ей велика, и Эль, надев ее, выглядела в ней так мило, абсолютно очаровательно.

Так теплее?спросил он.

Она кивнула. Они вернулись на дорогу. Прошло немного времени, как они подъехали к Стоун-Пик.

Я никогда не устану от красоты этого места, сказал он, когда они миновали широкие просторы Скалистых гор, находившихся теперь ниже их.

Я тоже, подтвердила Эль.

Думаю, что смог бы жить здесь снова.

Она посмотрела на него.

Правда?

Он улыбнулся.

С правильным человеком, смог бы.

Когда они достигли закусочной, он въехал на стоянку. Форестер хотел дать Эль возможность успокоить Грейс и Келли, чтобы они убедились, что с ней все хорошо. А то они бы волновались.

Он помог слезть ей с мотоцикла и держал за руку, когда они вошли в закусочную. Глаза Эль блестели, как алмазы. Она была так прекрасна, что он хотел поднять ее и повалить на прилавок. С каждой секундой его член пульсировал все сильней.

Эль, вскрикнула Келли, когда увидела, как Эль вошла в помещение.

Форестер наблюдал, как две девушки обнялись. Было очень приятно видеть облегчение на лице Келли.

Где же Грейс? спросила Эль.

Я здесь, ответила та, выходя из кухни с фартуком, перекинутым через плечо. Ты напугала нас, юная леди.

Верю.

Но я знала, что с тобой все будет в порядке, когда увидела, кто отправился за тобой, сказала Грейс, повернув голову к Форестеру.

Форестер положил руки на плечи Эль.

Она и меня очень напугала, заметил он.

Похоже, фраза верна, сказала Грейс. Лучше поздно, чем никогда.

Форестер смутился. Он чувствовал себя ужасно из-за того, что Эль волновалась, пока он был заперт.

Он ничего не мог изменить, но все равно, это не было тем, чем он мог гордиться.

Эль, начал он. Насчет этого. Мы должны пойти в более уединенное место, где я смогу объяснить все, что произошло.

На самом деле, у него не было ни малейшего желания ничего объяснять ей. Все, что он хотел сделать, так это сорвать с нее одежду и оказаться глубоко внутри нее, так, чтобы она умоляла его о пощаде. Его член был в стойке, и он не собирался ждать ни минуты.

Мы могли бы занять столик там, в конце, сказала Эль, указав на заднюю часть закусочной.

Форестер рассмеялся.

То, что я запланировал, требует чертовски более интимной обстановки, чем это, дорогая. Как насчет того, чтобы отправиться к тебе?

Эль покраснела.

Правильно, милая, сказал Форестер, оглядывая ее с ног до головы. Ты поняла, что я имею в виду.

Грейс и Келли хихикали, пока они покидали помещение. Всего лишь через минуту или две Форестер оказался идущим позади Эль по крошечной лестницу, ведущей в мансарду. Он осмотрелся. Было трудно поверить, что всего несколько часов назад, он был здесь, отчаянно разыскивая Эль, напуганный до смерти из-за того, что с ней могло произойти что-то плохое, или что он мог больше никогда ее не увидеть снова. Теперь она находилась рядом с ним. Прямо здесь, где он и хотел ее видеть.

Нам необходимо наверстать упущенное время, сказал он.

Эль вздрогнула, когда посмотрела на него. Он понял, что она замерзла.

Но сначала позволь мне зажечь огонь.

Я приготовлю кофе, произнесла Эль.

Пока Форестер разжигал очаг, в котором разгоралось пламя, и искоса поглядывал на Эль, та приготовила кофе. Она была даже прекраснее, чем он помнил. Ее глаза были большими и яркими, а волосы блестящими. Ее попка и бедра были еще более соблазнительными и привлекательными. Соски на ее груди манили его. Его плоть была чертовски твердой, но он пытался скрыть это.

Форестер пытался сохранять спокойствие как мог, пока похоть растекалась по его венам.

Мне очень жаль, что не смог прийти утром, признался он.

Все нормально, ответила Эль, но ее голос дрожал от того, что она нервничала.

Это ненормально, сказал он. Это непростительно. Эль, я бы никогда не оставил тебя, и никогда не сделаю этого.

Я не возражаю, заметила она мягко.

Форестер вздохнул.

Позволишь ли ты мне объяснить, что случилось в тот день?

Думаю, что догадываюсь.

Ты не знаешь всей истории, Эль. Ты можешь знать факты, но в реальности ты не знаешь, что произошло.

Ладно, сказала она, протягивая ему чашку кофе. Расскажи мне.

Ты хочешь услышать полную или короткую версию? спросил Форестер.

Он смотрел на нее и мог сказать, что она пострадала от событий последних нескольких дней. Его член был так тверд для нее, но он не хотел вкусить ее, пока она не будет готова к нему. Он задолжал ей объяснение.

Или, ответила она.

Отлично. Я расскажу тебе, что именно произошло. Я вошел в кафе в тот день, и там мне наливал кофе ангел. Именно так. Настоящий ангел, Эль. Девушка моей мечты. Я был так захвачен ею, что протянул руку и прикоснулся к ее руке, пока она обслуживала меня.