— Что-то в нем было такое, — сказала Эль, — какое-то спокойствие.

Лейси кивнула.

— Как пруд с глубокой водой, — уточнила она.

— Точно, — подтвердила Эль. — Когда Форестер вошел в мою жизнь, я ничего подобного раньше не испытывала. Я никогда не догадывалась, что люди могут быть такими. Глубоким, страстным и заботливым. Он стал первым мужчиной, которого я когда-либо знала.

Фэйт кивнула с заднего сиденья.

— Именно таким стал для меня Джексон, — сказала она. — Прежде чем Джексон появился, я находилась в плохом месте. Я жила с чудовищем в обличье человека.

Лейси кивнула в знак согласия.

Фэйт продолжила.

— Когда Джексон появился в моей жизни, мне было трудно поверить, что он был настоящим. Я полагала, что знаю мужчин. Думала, что знала, чего они хотели. Верила, что знаю, как они относились к женщинам, что хотели от нас. А затем, в комнату вошел Джексон, и я была настоящей стервой с ним.

Эль и Лейси рассмеялись.

— Я не шучу, — продолжила Фэйт, — я на самом деле была такой.

— Кто был тот, с кем ты была? — спросила Эль.

Лейси и Фэйт замолчали.

— Что? — спросила Эль. — Я не должна была спрашивать?

— Нет, конечно, дорогая, ты можешь спросить, — сказала Фэйт. — Просто тебе все еще необходимо поговорить с Джексоном, так?

— О моем прошлом?

— Да. О Лос Лобос.

Эль побледнела. Она почувствовала, что ее сердце колотиться только от одного названия группировку, в которую она была продана.

— И что мне с этим делать? — спросила она.

— Ладно, это довольно странно, но я была связан с Лос Лобос тоже, Эль.

— Ты?

Глаза Эль расширились. Это было безумием. Ни разу за всю свою жизнь она не встречала никого, кто знал бы хоть что-нибудь о Лос Лобос. Они были одной из самых опасных преступных группировок в штате Невада в свое время. Но они все теперь мертвы и не позволили выйти многим секретам наружу. Люди слышали о них и считали, что знают о них, но, на самом деле, они ничего не знали.

Теперь она все время слышала от Форестера и других, что должна поговорить с Джексоном об этом. Фэйт подалась вперед со своего места и положила руку на плечо Эль.

— Смотри, — сказала Фэйт, — я не хочу сейчас вдаваться в подробности. Это не то, что нам следует обсуждать в такой радостный день. Сегодня мы заказываем тебе платье для свадьбы.

— Хорошо, — произнесла Эль немного неуверенно.

— Я обещаю тебе, мы поговорим о Лос Лобос в ближайшее время, — сказала Фэйт. — А пока я скажу тебе, что тоже была с ними связана. Я была молода, беззащитна, и они впились в меня своими когтями.

— О, нет, — сказала Эль

— Это было совсем не здорово, — произнесла Фэйт, — но из того, что я услышала от Форестера, все было не так плохо по сравнению с тем, что тебе пришлось пережить.

Эль посмотрела на Фэйт и их глаза встретились. В лице Фэйт было столько сострадания, что Эль почувствовала себя уверенней. Обычно разговоры о Лос Лобос были ее худшим кошмаром, но с Фэйт она чувствовала себя в безопасности.

— Как тебе удалось сбежать? — спросила Эль тихим и серьезным голосом.

— Джексон вытащил меня.

Эль кивнула. По мере того как машина начала въезжать в Сан-Франциско, здания вдоль шоссе становились выше, и она начала кое-что осознавать, о чем никогда раньше не задумывалась.

Джексон. Не он ли уничтожил Лос Лобос? Если это правда, то она обязана Джексону жизнью.

Она потянулась назад и взяла руку Фэйт.

Остаток дня прошел счастливо. Девушки задвинули мысли о Лос Лобос как можно дальше, и остаток дня в городе они использовали наилучшим образом. Они пообедали на цветочном рынке, и женщины показали Эль различные виды цветов, которые Форестер присмотрел им на свадьбу. Они хотели убедиться, что они ей понравятся. Эль впала в оцепенении, когда увидела их. Они были настолько потрясающе красивы, что она не знала, что и думать. Эль заплакала, и ей пришлось поправлять макияж.

Хотя все же особое внимание было уделено магазину одежды. Она не осознавала этого, но у нее была назначена встреча с одним из самых известных дизайнеров свадебных платье в мире. После примерки нескольких сказочных нарядов она остановилась на простом белом платье, облегающем фигуру и подчеркивающим ее грудь и изгибы.

Когда Лейси и Фэйт увидели ее, то к изумлению Эль обе начали плакать.

— О, дорогая, — произнесла Лейси.

— Ты выглядишь чудесно, — сказала Фэйт.

— Правда? — спросила Эль, не в силах поверить, что оказала такое влияние на обеих женщин, с которыми только недавно встретилась.

Сейчас она были для нее, как семья. Они были настоящими. Эль сделала фотографии и послала их Келли в Стоун-Пик. Она ощущала привкус вины за то, что не была сейчас с Келли и не увидит подругу до свадьбы, но так сложилась ее жизнь. Иногда, когда ты двигаешься вперед, то нужно отпустить людей, которых ты любила, хотя бы на чуть-чуть. Она скучала по Келли и Грейс, но была так взволнована началом своей новой жизни, что не могла оставаться печальной надолго.

— Форестер придет в восторг, когда увидит тебя в этом, — заметила Фэйт.

— Ты действительно так считаешь? — спросила Эль.

— Подруга, если бы даже ты не носила его ребенка, то он бы приложил максимум усилий, чтобы добиться этого в первую же брачную ночь. Ты выглядишь, как ангел.


Глава 52

Эль

ЭТИМ ВЕЧЕРОМ ЭЛЬ ОБНАРУЖИЛА, что сидит на диване в потрясающей гостиной особняка.

Она держала бокал красного вина, которое Джексон и Грант изготовили своими собственными руками. Рядом с ней сидел Форестер, положив руку ей на колене в успокаивающем жесте. Она посмотрела на руку человека, собиравшегося стать ее мужем.

Напротив них сидели Джексон и Фэйт.

— Ладно, — сказала она, пытаясь избавиться от чувства тревоги, зарождавшееся в ее животе. — Что такое? Просто расскажите мне.

Джексон улыбнулся ей. Он посмотрел на Форестера, прежде чем начать говорить.

— Итак, Эль, — начал тот. — Форестер рассказал мне, что у тебя имелись кое-какие проблемы с Лос Лобос в прошлом.

— Проблемы — это мягко сказано, — сказала Эль. — Моя мать продала меня группировке, когда я еще была ребенком. Мое существование вплоть до того времени, когда я была спасена, было настоящим кошмаром.

— Могу себе представить, — произнесла Фэйт.

Джексон снова заговорил. Его голос был размеренным и спокойным. Он пытался успокоить ее, но, на самом деле, Эль чувствовала себя в безопасности в этом месте, с этими людьми, и была не против обсудить прошлое с ними, если они чувствовали, что это важно для нее. Она уже подозревала, что догадалась о том, что Джексон собирался рассказать ей.

— Фэйт была девушкой Вульфа Стейтона, когда я встретил ее.

Глаза Эль расширились. Она ожидала нечто подобное, но он все равно застал ее врасплох. Даже упоминание имени Вульфа Стейтона вернуло ее ужасные воспоминания. Он делал с ней вещи, которые она никогда не забудет, и ей еще как-то удавалось блокировать свое сознание. Он был грубым и безжалостным человеком, сильно разрушенной личностью. Он являлся ей в кошмарах.

— О, нет, — сказала она, глядя на Фэйт.

— Это было так давно, дорогая, — успокоила ее Фэйт.

— Фэйт была уязвима, так же, как и твоя мать, должно быть, — продолжил Джексон, — а Лос Лобос были экспертами в области наживы на уязвимых женщинах. У них на это срабатывала интуиция. Они заполучили ее себе и не позволили бы ей уйти.

— Это ужасно, — произнесла Эль.

— Так было, — подтвердила Фэйт, — но все не так ужасно, как то, что они сделали с тобой.

— Ты знаешь? — спросила Эль неуверенно. — Ты знала, что они покупали детей?

Фэйт посмотрела в глаза Эль.

— Я знала, что они покупали женщин. Я знала, что у некоторых из них были дети. Но я никогда не могла себе представить, что они покупали детей. Это что-то из книги ужасов.

— Ты не представляешь, — сказала Эль.

— Хорошо, — произнесла Фэйт, продолжив историю с того места, где остановился Джексон.

— Со временем я узнавала все больше и больше о Лос Лобос. Я поняла, какое зло они представляли собой. Я узнала, что Вульф хотел запереть меня в одиночной камере, чтобы он был единственным, кто бы мог видеть меня.

Эль вздрогнула. Она знала, на что это было похоже.

— Поэтому, когда мне представился шанс, я сбежала. Я не знала, куда я шла, или что собираюсь делать. Я была в отчаянии.

— А затем она врезалась в меня, — добавил Джексон.

— Верно, — продолжила Фэйт. — Мне нужен был Джексон. Я отчаянно нуждалась в нем.

— А я нуждался в ней, — сказал Джексон.

— Мы сбежали вместе, а потом я забеременела от Джексона.

На этих словах Джексон улыбнулся.

— Я сделал это и знал, что Лос Лобос никогда не оставят Фэйт в покое. Я понимал, что Вульф не остановится ни перед чем, чтобы вернуть ее. Это стало бы предметом гордости для него.

— Это так, — подтвердила Эль. — Я знаю, как они думают. Для них не существовало пределов тому, что они будут делать или кого будут убивать, чтобы вернуть женщину, которую считали своей собственностью.

— Поэтому я приехала сюда, — сказала Фэйт.

— И я знал, что они охотятся за ней, поэтому ушел в подполье, и уничтожал членов группировки один за другим.

Эль закивала головой.

— Тебе потребовалось несколько лет, не так ли?

— Да, — подтвердил Джексон.

— Все детство я помню, как они боялись, — заметила Эль. — Они исчезали один за одним, но не знали, кто это делал и почему.

Джексон пожал плечами.

— В любом случае, — сказал он. — Мы просто подумали, что ты должна знать об этом. Узнать эту историю.

— Таким образом, — произнесла Фэйт, — это нас еще сближает. Потому что мы обе были пленницами одних и тех же злых людей.

Эль почувствовала себя глупо. Слезы катились по ее щекам.

— Если бы ты не сделала то, что сделала, — сказала она Фэйт, — я была бы до сих пор у них.

—О, — произнесла Фэйт удивленно. — Это был Джексон. Он тот, кто их уничтожил.

— Но он сделал это потому, что ты имела смелость сбежать от них, — пробормотала Эль. — Если бы у тебя не было смелости, мы бы все еще находились там, и Джексон никогда бы не участвовал в этом.

Затем Фэйт заплакала.

— Я никогда не думала об этом. Во всяком случае, я чувствовала себя виноватой из-за всех этих женщин, что я оставила позади.

— Джексон покончил с Лос Лобос, — сказала Эль. — Он уничтожил их всех. Задолго до того, как последний из них оказался мертв, полиция спасла нас. Все начало рушиться, и они смогли прийти и забрать нас.

— Это лучшее, что я когда-либо делал, — сказал Джексон. — За исключением, конечно, женитьбы на Фэйт и заведения семьи, стереть это зло с лица земли — самое важное, что я когда-либо делал.

Эль встала со своего места и подошла к Джексону. Она расцеловала его в обе щеки.

— Спасибо, что убил этих сукиных детей, — сказала она.

Затем она обняла Фэйт, и обе женщины держали друг друга в объятиях, как могли только держать те, кто пережил одно и то же преступление.


Глава 53

Эль

ПОДГОТОВКА К СВАДЬБЕ ШЛА полным ходом, через нескольких дней после выбора платья Эль обнаружила себя, набирающей номер телефона Келли в Стоун-Пике.

— Эль, это ты? — спросила Келли срывающимся от волнения голосом.

— Это я, милая.

— О, Эль, так приятно слышать твой голос.

— Почему? Что-то случилось?

— Нет, вовсе нет, просто я скучаю по тебе, ты знаешь?

— Знаю, — сказала Эль сочувственно.

— Все стало не так здесь без тебя и Форестера. Ты вошла в нашу жизнь и наполнила ее таким большим количеством солнечного света. А теперь ушла.

— О, это ты наполнила мою жизнь солнечным светом, Келли. Ты помнишь, какой потерянной я была, когда ты встретила меня? У меня даже не было достаточно денег, чтобы дозаправить машину. Я была нищей. И ты помогла мне. Ты дала мне работу, нашла мне квартиру, дала мне дом, Келли. И это может прозвучать странно, учитывая, как мало времени я там провела, но Стоун-Пик стал моим первым настоящим домом, какой у меня когда-либо был в жизни.